× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод After Divorce, My Scumbag Ex and I Swapped Bodies / После развода мы с подлецом обменялись телами: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Нинтун ликовал:

— Правда? Отлично!

Они подошли к лагерной палатке Хуаня, доложились и вошли внутрь.

Капитан Ло боялся, что Цзянь Юйша опередит его, и велел старшему командиру нести себя на спине.

Хуань как раз собирался вздремнуть, но, завидев эту компанию, распахнул глаза и рявкнул:

— Что вам всем нужно?

Особое внимание он обратил на Цзянь Юйшу:

— Почему ты до сих пор не на тренировке? Ты ведь уже видел своего нового инструктора! Чего задерживаешься? Жизни надоел?

У капитана Ло одежда давно промокла от пота. Он, прихрамывая, шагнул вперёд и, склонив кулаки, произнёс:

— Господин Хуань, Минь Эньянь натворил дел — сломал два ребра одному солдату.

Сон как рукой сняло. Хуань вскочил, грохнув ладонью по столу, и заорал:

— Что?!

Глаза у него налились кровью, борода дрожала от тяжёлого дыхания, и казалось, он готов был содрать с Цзянь Юйши кожу и выскоблить кости.

— Да ты, чёрт побери, сам смерти ищешь! В такой момент устраивать подобные разборки?

Лу Нинтун поспешил вмешаться:

— Господин Хуань, капитан Ло клевещет! У Эньяня-гэ ни в чём нет вины. Мы пришли именно затем, чтобы вы восстановили справедливость.

Капитан Ло холодно усмехнулся:

— Этот Блохастый Пёс лежит у лекаря, не может пошевелиться, плачет и требует, чтобы я добился для него справедливости. Справедливость — она в сердцах людей!

Хуань не был мастером разбирательств. Голова у него раскалывалась, будто две вместо одной. Он нахмурился и окинул взглядом всех присутствующих:

— Ты расскажи, что случилось.

Цзянь Юйша опустил упоминание об игре в кости и кратко изложил конфликт с Блохастым Псом, чётко завершив:

— Если бы я вчера вечером сломал ему рёбра ударом ноги, он никак не дотерпел бы до сегодняшнего утра, чтобы идти к лекарю. Любой, кто хоть раз ломал рёбра, знает, насколько это больно. Кроме того, Лу Нинтун обнаружил на рубахе Блохастого Пса два следа обуви. Второй отпечаток явно крупнее моего и имеет иную текстуру подошвы. Значит, его ударили дважды. Кто нанёс второй удар — мне неведомо. Но одного лишь показания Блохастого Пса недостаточно, чтобы обвинить меня в переломе рёбер.

Рассуждение было логичным и обоснованным.

Любой нормальный человек с ушами всё понял бы без лишних слов.

Лу Нинтун расправил грязную, вонючую рубаху — неизвестно сколько дней она не стиралась, — но два жёлтых следа на груди были отчётливо видны. Причём второй отпечаток был значительно чётче и глубже первого.

Он с издёвкой произнёс:

— Хорошо ещё, что всё это произошло у нас в лагере: песок повсюду, следы как в типографской краске. Иначе некоторые благообразные господа давно бы погубили достойного солдата, сами того не ведая, нанося ущерб нашему общему делу и подрывая авторитет наших командиров!

Хуань пристально взглянул на капитана Ло:

— А ты что скажешь?

Тот опустил голову, со лба катился холодный пот. Он сглотнул и, потеряв боевой пыл, признал:

— Это моя вина — не разобрался в деле как следует. Я плохо выполнил обязанности.

Дело было решено.

Хуань прошёлся взад-вперёд и строго сказал:

— Минь Эньянь, немедленно отправляйся на тренировку. Сейчас главное — отбор на звание лучшего солдата.

Цзянь Юйша склонил кулаки:

— Есть!

И спокойно добавил:

— Верите вы или нет, господин Хуань, но капитан Ло не раз пытался вымогать у меня деньги. Когда я отказался, он стал всячески меня притеснять. Доказательств у меня нет, но всё, что я сказал, — правда. Прошу отпустить.

Лу Нинтун также склонил кулаки:

— Господин Хуань, прошу отпустить.

В палатке остались только трое.

Капитан Ло дрожал всем телом, лицо его побелело, и он начал оправдываться:

— Господин, он пользуется покровительством своего дяди-графа и с самого начала ведёт себя вызывающе. Вы можете сами спросить в отряде. Да, я признаю — ради сплочённости и баланса в подразделении я его подавлял, но денег у него не вымогал!

Старший командир робко подал голос:

— Докладываю, господин: клянусь жизнью, всё, что говорит капитан Ло, — правда. Он отличный командир.

Хуань махнул рукой, велев старшему командиру удалиться.

Когда тот вышел, Хуань с размаху влепил капитану Ло пощёчину и зарычал:

— Ты совсем не понимаешь, в чём дело? Сколько лет в нашем отделении не было ни одного достойного кандидата на звание лучшего солдата, а тут появляется шанс — и ты устраиваешь скандал! Ты вообще соображаешь, что делаешь?

— Вина целиком на мне, господин Хуань.

Лицо Ло судорожно подёргивалось, он сжимал кулаки до побелевших костяшек и не смел возразить ни слова.

В армии не всегда место для мягких разговоров — здесь сила и есть язык разума.

Хуань ткнул пальцем прямо в нос Ло:

— Каждого командира в вашем отряде я лично утверждал. Твои провалы — мои провалы. Слушай сюда, Ло Тие: если из-за тебя мне достанется, ты у меня ответишь!

Ло Тие молча опустил голову, но внутри дрожал от страха.

Хуань выплеснул весь гнев и, распахнув одежду от жары, крикнул:

— Вон отсюда! Приведи сюда старшего надзирателя Гао!

Ло Тие, дрожа, позвал старшего надзирателя четвёртого отряда.

Хуань принялся отчитывать и его:

— Какого чёрта ты там начальствуешь? Всего четверо под твоей командой — и ты не можешь ими управлять? Не видишь, что творится у тебя под носом? Посчитай на пальцах: пять лет! Целых пять лет в вашем отряде не было ни одного, кто бы имел право участвовать в отборе! Такого человека надо беречь, как зеницу ока! Если он добьётся успеха, выйдет из Лагеря юных офицеров и наследников и вернётся — кто тогда кому будет начальником? Ты сам себе неприятностей ищешь!

Старший надзиратель сильно занервничал. Он, конечно, обращал внимание на «Минь Эньяня» с самого поступления в лагерь, но долгое время тот ничем не выделялся. Откуда взяться такому резкому прогрессу?

Теперь, однако, не до размышлений. Он покорно ответил:

— Господин Хуань, я всё понял. По возвращении буду строго следить за Ло Тие и не позволю ему своевольничать.

— Вон! Вон! Вон!

Отругав всех, Хуань плюхнулся на стул и понял, что теперь уж точно не уснёт.

Отбор только начался — никто не знал, чем закончатся эти девять дней.

*

*

*

Цзянь Юйша вышла из палатки Хуаня и, обменявшись взглядом с Лу Нинтуном, пошла своей дорогой.

Она поспешила на стрельбище, но всё же опоздала: из двадцати солдат уже прибыли восемнадцать. Юань Е стоял в песчаной яме позади строя.

Цзянь Юйша встала на девятое место и замерла.

Шестой солдат прибыл ещё позже неё.

Юань Е выбрался из ямы, держа в руках песочные часы — сосуд в форме воронки, только с отверстием внизу.

Он поставил часы на землю и горстью песка наполнил их.

Подойдя к шестому солдату, Юань Е бесстрастно спросил:

— Почему опоздал?

Тот ответил:

— Докладываю: не знал точного времени сбора, поэтому задержался.

Выражение лица Юаня не изменилось, но зрачки явно потемнели.

— Все остальные знали, когда приходить. Почему ты — нет? Даю тебе ещё один шанс. Подумай хорошенько и отвечай.

Губы шестого солдата дрогнули, уверенность покинула его:

— Я… немного вздремнул…

Юань Е резко пнул его ногой. Солдат словно взлетел и рухнул прямо в песчаную яму.

Случилось всё так быстро, что никто не успел опомниться.

— Всем кругом!

Юань Е скомандовал, зашёл в яму, переступил через голову шестого солдата и, наступив тому на грудь, сверху с презрением произнёс:

— Можешь опаздывать — просто скажи мне прямо. Я разрешу тебе прийти позже или даже не приходить вовсе. Но не терплю лжи! На поле боя ложь перед командиром — это фальшивые донесения, срыв сроков, предательство! За такое смерть — слишком мягкое наказание!

Шестой солдат лежал в яме, не в силах пошевелиться, и смотрел на Юаня сквозь слёзы, тихо всхлипывая.

Юань Е убрал ногу и рявкнул:

— В строй! Всем кругом!

Тот поднялся, пошатываясь, и занял своё место в строю вместе со всеми.

Атмосфера в отряде стала напряжённой.

Юань Е подошёл к Цзянь Юйша и задал тот же вопрос:

— Почему опоздала?

Она, не отводя взгляда, спокойно ответила:

— Один из товарищей по отряду оклеветал меня, заявив, будто я сломал ему два ребра. Поскольку это могло повлечь исключение меня из отбора на звание лучшего солдата, я вместе с командиром явилась к господину Хуаню. Поэтому и задержалась.

Этот ответ был куда интереснее оправданий шестого солдата.

Юань Е спросил без особой интонации:

— Дело уладили?

Цзянь Юйша:

— Уладили.

Юань Е кивнул, сделал два шага назад и резко взмахнул ногой, остановив её в сантиметре от носа Цзянь Юйша.

Остальные солдаты невольно затаили дыхание.

Юань Е с интересом наблюдал за выражением её лица, но на нём не дрогнул ни один мускул. Она не пыталась уклониться и не проявляла страха — будто была готова принять удар.

Когда он убрал ногу, все вокруг словно выдохнули.

Цзянь Юйша стояла так, будто происходящее её совершенно не касалось.

Юань Е обошёл строй и сказал:

— Я всего лишь ваш временный инструктор и пробуду с вами девять дней. Если вы из-за такого пустяка станете лгать, вы не заслуживаете звания солдата, не говоря уже о титуле «лучший солдат». Я не собираюсь тащить на себе никчёмных болванов. Не переоценивайте себя.

Солдаты замерли, не дыша. На плацу слышался лишь шум ветра.

Юань Е приказал:

— Поднимите правую руку. Начиная с первого, оказывайте мне максимальное сопротивление.

Он подошёл к первому солдату и резко ударил кулаком в его предплечье. Руки перекрестились под прямым углом. Тот стиснул зубы, но всё равно не выдержал — скривился от боли.

От первого до пятого Юань Е методично прошёл, и ни один не смог удержать лицо без гримасы.

Сам же он стоял спокойно, будто железные мышцы не чувствовали боли.

К шестому он даже не подошёл, сразу перейдя к седьмому.

После восьмого настала очередь Цзянь Юйша.

Юань Е собрал всю силу и резко рубанул предплечьем. Та нахмурилась, принимая удар.

Силу ведь не накопить за день или два. Тело Минь Эньяня не могло сравниться с мощью Юаня Е.

При столкновении руки мгновенно онемели, пальцы задрожали, но на лице Цзянь Юйша не было той гримасы, что у других.

Юань Е бросил на неё чуть более долгий взгляд и продолжил дальше.

Первые пять солдат из первого подразделения оказались посредственными, остальные — ещё хуже. Все они согнулись от боли после удара Юаня.

Обойдя весь строй, Юань Е констатировал:

— Сила рук у вас никудышная. При стрельбе из лука противник обычно находится на расстоянии. Кто сможет пустить стрелу дальше — тот и получит преимущество. Все — на луки! Натянуть тетиву и удерживать позицию.

Двадцать солдат взяли свои луки и, натянув тетиву, замерли, не выпуская стрел.

Юань Е объявил:

— Держите полный натяг. Кто дольше всех удержит — тот победил.

Все понимали: это влияет на оценку в тренировке, и каждый изо всех сил старался не ослабить натяжение.

Через четверть часа некоторые уже не выдержали и пустили стрелы.

Один за другим солдаты выпускали стрелы. Цзянь Юйша оказалась где-то в середине, а последним держался Пэн Синцянь. После выстрела его рука уже не слушалась.

Юань Е сказал:

— Сойдёт. Отдыхайте полпалочки благовоний. Кому нужно — сходите по нужде.

Солдаты, согнувшись, массировали руки. Только Цзянь Юйша осталась стоять прямо.

Юань Е бросил на них короткий взгляд и ушёл.

Лишь убедившись, что он скрылся из виду, солдаты расслабились: кто сел на землю, кто присел на корточки.

Восьмой солдат недовольно пробурчал, не слишком громко:

— Чем он так гордится? Просто ищет повод нас избить, мучает нас! Не верю, что он способен стрелять на сто шагов в яблочко!

Несколько солдат из других подразделений тоже выразили недовольство, ропча вполголоса. Шестой, полный злобы и страха, тихо выругался:

— Собачий сын!

Цзянь Юйша мрачно произнесла:

— Методы инструктора по стрельбе из лука верны.

Да, подход грубый, но методика правильная.

Восьмой обернулся к ней:

— Ты из четвёртого подразделения — какое тебе дело высказываться?

Солдаты из первого подразделения, знавшие истинное происхождение Юаня, молчали.

Пэн Синцянь не выдержал и подсказал восьмому:

— Он третий сын герцога Вэя.

Несколько солдат на миг замерли — не ожидали, что инструктор такой знатный.

Восьмой фыркнул:

— Значит, просто давит своим положением!

— Именно! Как он посмел так избивать шестого? Разве он считает нас людьми?

— Тихо! Он идёт!

Восьмой упрямо вскинул подбородок:

— Пусть идёт! Я сказал что-то не так?

http://bllate.org/book/5479/538328

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода