× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод My Brother’s Beautiful Dao Partner Got a Happy Ending / Прекрасная дао-партнёрша моего брата получила счастливый финал: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однако вместо ожидаемой белоснежной плоти перед ним предстали две… желеобразные массы, напоминающие древесную смолу.

Он не знал, как их описать. Слышал, будто такую смолу используют для выплавки артефактов, но никогда не видел подобной формы и назначения.

В растерянности он дотронулся до них — совершенно без температуры, мёртвые на ощупь. Да, мягкие, но вовсе не плоть и уж точно не часть человеческого тела.

Что это? Как так получилось? Что за чертовщина?

Его разум словно завис. В этот самый момент красавица перед ним дрогнула ресницами и медленно открыла глаза.

Глаза были светло-коричневые — ленивые и недосягаемо высокомерные, чистейшее воплощение власти.

Он не мог вымолвить ни звука.

А Фэн Цяньтэн, с трудом приходя в себя после долгого забытья, чувствовал лишь боль во всём теле, во рту и в горле, будто его пронзали иглами, а грудь была странно прохладной.

Перед ним стоял незнакомый мужчина.

— Это же Пограничная Земля? — пробормотал он. — А Дуань Сюйюань? Погиб?

Мужчина молчал, разинув рот, как лягушка, не в силах даже моргнуть.

Фэн Цяньтэн почувствовал неладное и бросил взгляд вниз. Его одежда на груди была частично сорвана. Через полсекунды, вынырнув из хаоса воспоминаний, он всё понял и насмешливо улыбнулся.

— Я мужчина. Ты разочарован?

Его прекрасные глаза были холодны и рассеянны, а в тусклом свете свечей он казался ослепительно прекрасным.

Второй ученик в пылу возбуждения чуть было не выдал: «С такой красотой я готов и мужчину!» — но от шока или страха смог лишь издать невнятный звук.

Фэн Цяньтэн уже понял ситуацию: его, раненого и без сознания, подобрал этот культиватор. Неудивительно, что во сне ему всё казалось, будто кто-то целует его…

Мысль о том, что его трогал мужчина, вызывала тошноту.

Потеряв терпение, Фэн Цяньтэн попытался собрать духовную силу. Второй ученик, поняв, что ему конец, зажмурился. Но боли не последовало. Он робко открыл глаза и увидел, как Фэн Цяньтэн смотрит на свою руку с оцепеневшим выражением лица.

Всё верно.

Слухи оказались правдой.

Теперь Фэн Цяньтэн — беспомощный отброс!

Второй ученик вновь обрёл уверенность и, облизнув зубы, усмехнулся:

— «Принцесса» рода Фэн, ты всё ещё думаешь, что достаточно щёлкнуть пальцем, чтобы уничтожить меня, ничтожного муравья, ведь твоя кровь так чиста?

Беспомощность перед ним только усилила его возбуждение.

— Ха-ха! Разве ты не знаешь? Весь мир культиваторов уже в курсе: ты самозванец! Ты вовсе не потомок Великой Небесной Жрицы! Ты просто никчёмный отброс!

Фэн Цяньтэн пришёл в себя, лицо его стало ледяным, но в спокойном голосе явно слышалась дрожь сомнения:

— Что значит… отброс? Я?

— Если бы ты не был отбросом, разве не мог бы использовать духовную силу? — Второй ученик направил ци на пальцы и сжал подбородок Фэн Цяньтэна. Тот поморщился от отвращения, но не мог вырваться ни на йоту.

Его кулак ударил в лицо нападавшего. Второй ученик отклонился в сторону, но больше ничего не произошло.

Фэн Цяньтэн замер, всё ещё не веря в происходящее.

И правда — ещё мгновение назад его боготворили десятки тысяч, а теперь даже уличный головорез может прижать его к земле. Кто поверит в такое?

Удовольствие от его растерянности лишь раззадорило второго ученика. Он схватил запястья Фэн Цяньтэна и прижал их над головой, глядя на него с похотливой ухмылкой:

— Ты спрашивал, разочарован ли я?

— Так вот, скажу тебе, «принцесса»: для меня нет большего удовольствия, чем унижать тех, кто стоит выше. А уж тем более, когда они такие прекрасные… Я только в выигрыше.

Его вторая рука потянулась ниже, но в этот момент за дверью раздался глухой звук падающего тела.

Он недоумённо обернулся. В ту же секунду дверь с грохотом распахнулась!

Пламя, словно гигантская змея, ворвалось внутрь, способное прожечь плоть до костей. Второй ученик даже не успел ничего разглядеть — глаза и нос мгновенно обратились в пепел, а крик застрял в горле, потому что рот уже запаяло живым огнём.

Фэн Цяньтэн вздрогнул и поднял взгляд. В дверях стояла высокая девушка с чёрными глазами, полными ледяной ярости, от которой кровь стыла в жилах.

Он узнал её, но образ не совпадал с тем, что хранился в памяти.

Второй ученик корчился на полу, превратившись в обугленную массу без единого намёка на человеческий облик. Сама же девушка была покрыта кровью.

Фэн Цяньтэн сохранял хладнокровие, внимательно наблюдая за ней. Но в следующий миг она вдруг бросилась к нему и крепко обняла. Её чуть подросшие волосы щекотали ему нос.

Он недовольно нахмурился — тело и так болело, а её объятия сделали боль ещё острее. Он всё ещё не мог соотнести эту девушку с образом того ребёнка из прошлого.

— Отпусти, — хрипло произнёс он, мягко, но твёрдо.

Она не шелохнулась и не ответила. Фэн Цяньтэн раздражённо толкнул её в плечо, но безрезультатно — её сила не оставляла ему ни шанса на сопротивление.

Внутри он горько усмехнулся: неужели он теперь настолько слаб, что даже этого не может?

Отброс?

— Ты… — Он сдался и тихо вздохнул. — Скажи мне сначала, кто ты?

Девушка замерла. Её чёрные глаза мгновенно потемнели, и она ещё сильнее прижала его к себе.

— …Ты меня не узнаёшь? Сноха.

Последние два слова она произнесла с особенным нажимом. Фэн Цяньтэн слегка вздрогнул.

Его тело всё ещё было слабым, где-то внутри всё ныло, и от её объятий он невольно задрожал, медленно вдыхая воздух.

— …Ту Вэй? — неуверенно спросил он.

— Да.

Она тут же ответила, но не отпустила. Голос изменился — стал глубже и зрелее, как у взрослой женщины.

Это чувство было странным. Фэн Цяньтэн долго молчал, прежде чем наконец принял, что перед ним — та самая девочка.

— …Отпусти.

Ту Вэй не хотелось, но продолжать обнимать дальше значило бы выйти за рамки «радостной встречи после долгой разлуки». Она отступила на шаг.

В комнату ворвался ветерок. Фэн Цяньтэн, чья одежда была сорвана наполовину, почувствовал холод и, прикрывая грудь, смущённо сказал:

— Можешь выйти на минутку?

Ту Вэй опешила, только сейчас заметив его растрёпанность. Гнев ещё не утих, но лицо её вдруг залилось краской.

— Прости.

Она развернулась и вышла, захлопнув за собой дверь.

Фэн Цяньтэн глубоко выдохнул.

Эти две обузы всегда доставляли неудобства, но ничего не поделаешь. Неужели теперь придётся сказать Ту Вэй, что её идеализированная «сноха» на самом деле мужчина?

Это было бы слишком нелепо.

Он безэмоционально растянул губы в усмешке.

Через некоторое время Фэн Цяньтэн привёл себя в порядок, и Ту Вэй снова вошла. Брови её были нахмурены, лицо — мрачное. Ему пришлось запрокинуть голову, чтобы разглядеть её полностью, и он заметил, что она почти сравнялась с ним ростом.

Ведь прошло уже четыре года.

— Они… — Ту Вэй добавила ещё одно слово, — не причинили тебе вреда? Я опоздала. Следовало заставить их принести тебе извинения перед смертью.

Её слова звучали легко, но в них сквозила жестокость. Убийства в мире культивации — обычное дело. Сам Фэн Цяньтэн в юности без тени сомнения отрубал головы десяткам культиваторов.

Но слышать такое от той самой послушной Ту Вэй было странно.

— Ничего, — ответил он. — Где мы? В Пограничной Земле?

Ту Вэй покачала головой.

— На востоке.

Больше она не стала объяснять. Фэн Цяньтэн сразу всё понял: вероятно, культиваторы рода Дуань нашли его и перенесли сюда из Пограничной Земли.

— А ты как здесь оказалась? Это ведь не резиденция рода Дуань?

Его «сноха» оставалась такой же проницательной и невозмутимой.

Пусть он только что очнулся и память ещё путалась, но уже полностью вернулся в норму.

— Действительно, не резиденция, — уклончиво ответила она. — Давай сначала уйдём отсюда. Когда обустроимся, я всё расскажу.

И правда, в комнате с двумя трупами не место для разговоров.

Всё тело Фэн Цяньтэна ныло, будто по костям точили напильником. Он попытался опереться на землю и встать, но дважды потерпел неудачу, один раз едва не упав. Ту Вэй сжалась от жалости и подошла ближе:

— Давай я тебя понесу?

Фэн Цяньтэн прищурился и усмехнулся:

— Ты?

Её раздражало, что он всё ещё относится к ней как к ребёнку.

— Ты считаешь, что я не могу тебя донести? — холодно спросила она.

— Давай.

— Но…

Рука его дрожала, боль заставила его замолчать. Только что он вложил все силы в удар кулаком, но даже следа на лице противника не осталось. Похоже, в ближайшее время его тело будет таким.

А эта девушка, которая раньше едва доставала ему до груди, теперь должна нести его на спине. Это было непривычно, но выбора не оставалось.

— Извини за беспокойство.

— Сноха не должна со мной церемониться.

Фэн Цяньтэн промолчал. Он и сам не знал, какое расстояние между ними теперь считать подходящим.

Ковёр на полу очистили заклинанием пыли и снова развернули. Раз род Фэн объявил награду за его голову, любой мог оказаться врагом. Лицо нужно было скрыть.

Фэн Цяньтэн, вероятно, уже слышал кое-что от того мужчины, поэтому молча натянул капюшон и не стал расспрашивать.

На спине Ту Вэй он впервые почувствовал, насколько она выросла. Ему даже захотелось сказать: «Я же носил тебя несколько дней, чего теперь стесняться?» — но он промолчал.

Четыре года разлуки изменили всё. Даже если раньше они были близки, теперь между ними осталась лишь лёгкая отстранённость. В конце концов, они всего лишь сноха и свояченица.

Зато состояние Фэн Цяньтэна после пробуждения немного улучшилось — тело хоть и слабое, но уже тёплое, как у живого человека.

— Ты знаешь дорогу? Куда мы идём? — спросил он с её спины.

Его голос почти касался её уха, шелестел, дышал теплом и нес с собой прохладный, чистый аромат. Щёки Ту Вэй слегка покраснели, но она соврала, не моргнув глазом:

— К моим товарищам. Там можно отдохнуть, развести костёр, будет не так холодно.

Если, конечно, те ещё живы в Туманном Лесу.

Ранее её затянуло в лабиринт Туманного Леса. Не разобравшись в его устройстве, она просто рубанула мечом — и внезапно оказалась за пределами леса.

Иначе бы не успела спасти Фэн Цяньтэна от тех двоих.

Прошло уже больше получаса. С Бай Вань в качестве единственного защитника шансы Ван Пина и остальных на выживание были невелики.

Но повозка им нужна.

Надо проверить. Если живы — спасём. Если нет — заберём их имущество.

В состоянии Фэн Цяньтэна необходим транспорт, защищающий от ветра и дождя.

Он выслушал её план и лишь хмыкнул в ответ. Она бросила взгляд в сторону и увидела, как он пристально смотрит на свою ладонь. Представив, какие чувства сейчас испытывает он, она несколько раз открыла рот, чтобы утешить, но слова казались бессильными, и она отвернулась.

Туман в лесу рассеялся наполовину — вероятно, из-за её грубого метода выхода. Весь лес выглядел измождённым. Пройдя несколько шагов, она увидела повозку, лежащую посреди дороги. Большинство людей из каравана были здесь — просто без сознания.

Она осмотрелась и заметила Ван Пина, которого преследовало чудовище. У неё руки заняты — она держала ноги Фэн Цяньтэна, — поэтому она просто выдохнула струю истинного огня. Медвежий демон тут же завизжал и пустился в бегство.

В глазах Фэн Цяньтэна мелькнуло удивление.

— Чёрт! Я думал, мне конец! — Вся рука Ван Пина была в крови. Ещё немного — и он бы действительно погиб.

— Слава небесам, вы пришли, Уважаемая! Бай Вань отвлекла другого зверя вон туда. Прошу, проверьте, не случилось ли с ней беды…

Ту Вэй кивнула и указала ему направление к повозке.

— Ту Вэй, ты…

— Да?

— Я думал, после того случая твоя мать больше не разрешит тебе заниматься культивацией.

— Она действительно запретила. Но сноха уже ввела меня на путь. Теперь мне никто не нужен — я сама достигла этого уровня.

http://bllate.org/book/5423/534241

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода