× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Fate Undecided / Непредрешённая судьба: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Раздевалка была невелика и по планировке почти не отличалась от женской. Пройдя за ширму у входа, попадаешь в пространство с двумя рядами шкафчиков для одежды и длинной скамьёй посередине — достаточно просторное, несмотря на скромные размеры. Дальше коридор раздваивался: слева находился туалет, справа — душевая, где всего лишь два места для душа.

Между душевой и раздевалкой не было двери — их разделял только коридор, всё ещё наполненный влажным паром от предыдущего посетителя. Она шла по узкому проходу, когда в гуле низкочастотного шума вдруг прорезался резкий плеск воды.

Сердце на миг замерло. Но звук тут же стих и удалился — оказалось, просто где-то наверху слили воду.

Дверь внутренней душевой кто-то снял — видимо, неумеха-подросток — и прислонил к стене напротив. Она подошла проверить, не повреждены ли петли.

Едва она отвела петлю и заглянула внутрь, как почувствовала: что-то не так.

Обернувшись, она увидела, что человек в душе как раз повернулся к ней, весь в белоснежной пене.

Он среагировал мгновенно: схватил с полки грязную футболку и обернул ею поясницу.

Это была обтягивающая спортивная футболка из быстросохнущей ткани, которая даже в натянутом состоянии едва прикрывала самое главное. Прикрывала — да, но материал был гладкий, мягкий, тонкий и плотно облегал тело, так что никакого прикрытия на самом деле не получалось.

Похоже… будто там спрятана бутылка шампуня.

Мысль возникла совершенно неожиданно, и она на мгновение застыла.

Прошло четыре года, но он, как ни странно, словно прибавил ещё три — внешность и аура больше не выглядели юношески и наивны, хотя фигура… осталась прежней.

— Насмотрелась? — спросил Юэ Линтин, надувая пузырь из пены, стекшей ему на лицо. Голос был низкий и насмешливый.

Хэ Ланьюнь очнулась. Щёки её горели, но она тут же возмутилась:

— Ты здесь делаешь? Я же спрашивала у входа, есть ли кто — почему не ответил?

— Мне делали операцию на ухо, нельзя, чтобы вода попадала внутрь, поэтому я всегда купаюсь в берушах и ничего не слышу, — он повернул голову в её сторону, и в ушах действительно торчали оранжевые беруши. — А вот ты, женщина, зачем в мужскую душевую врываешься и ещё удивляешься, что я не отозвался?

Хэ Ланьюнь запнулась:

— Я… пришла починить дверь, — подняла она инструментальный ящик, стараясь говорить громче, чтобы он услышал.

Юэ Линтин держал футболку обеими руками и не мог освободиться. Он наклонился к ней:

— Помоги снять.

Она протянула руку и коснулась его ушной раковины, но тут же поняла, что это было ошибкой. Он стоял слишком близко: наклонившись к ней, полупрозрачная мокрая футболка словно исчезала. А когда он слегка повернулся, чтобы она достала беруш с другой стороны, она увидела участок кожи, который футболка уже не прикрывала.

— Сам разберись, — отпрянула она, сделала шаг назад и быстро вышла из душевой.

Дойдя до поворота в коридоре, она уже собралась выйти, но тут же отступила обратно — в раздевалку вошли двое. Один сказал:

— Это, наверное, уборщица убирается?

— Да ладно, мы просто вещи оставим и обувь переобуем. Неужели стесняемся?

Хэ Ланьюнь пришлось вернуться в душевую и встать у входа во внешнюю кабинку, дожидаясь, пока те уйдут.

Сзади раздавался шум воды, словно дождь, и едва уловимые звуки — струя воды ударяла о тело и разбрызгивалась.

Пар в душевой стал ещё гуще, жарко и душно, как в густом тумане. Она глубоко вдохнула — мельчайшие капли в носу будто взорвались. От недавней физической активности на груди выступила испарина, капли стекали по груди и задерживались на резинке майки.

Поток воды с белой пеной вытекал из-под перегородки и стекал в длинную решётку слива у её ног.

Представив, что эта вода и пена стекают с него, она чуть отступила в сторону, будто так могла отдалиться от него хоть на шаг.

Снаружи двое уселись в раздевалке и неторопливо заговорили о работе.

Хэ Ланьюнь повернула голову и тихо спросила:

— Ты скоро?

Ответа не последовало. Он всё ещё в берушах — такой тихий голос он точно не услышит.

Кстати, как он тогда понял её первый вопрос?

Юэ Линтин вымылся, вынул беруши и вышел, обернув вокруг поясницы полотенце. Хэ Ланьюнь стояла у угла, прижавшись спиной к стене, будто пряталась. Он заглянул за угол и усмехнулся:

— Заблокирована, не можешь выйти?

Она обернулась и чуть не врезалась лбом ему в грудь. Отступить было некуда — стена за спиной. Она нахмурилась и строго сказала:

— Выйди и прогони их.

Те двое были поглощены разговором, видимо, о каком-то секретном проекте, и не собирались уходить. Юэ Линтин нарочно поддразнил её:

— Я же их не знаю. Как мне их прогнать?

Пришлось терпеливо ждать. Но на самом деле источник её тревоги был не там — а именно перед ней.

Он был на полголовы выше, и на таком расстоянии невозможно было смотреть прямо в глаза; но если смотреть вперёд, взгляд падал на его обнажённую грудь; приходилось опускать глаза, но тогда казалось, будто она смотрит куда не следует. Руки и ноги будто сковывало, даже взгляду некуда было деться.

Полотенце было большое и плотное, теперь всё прикрывало, но он заправил его спереди, и край образовал… двусмысленную выпуклость.

Терпение её подходило к концу:

— Надень одежду.

— Она в шкафчике снаружи, — раздался над ней насмешливый голос. — Или ты забыла, что уже видела меня раньше?

Всё, что он говорил, почему-то приобретало двусмысленный оттенок, хотя на самом деле они просто однажды случайно встретились в бассейне поблизости от исследовательского института.

И тогда он вызвал небольшой переполох. Когда они выходили из бассейна, у двери уже дежурили смелые и красивые девушки, чтобы попросить у него номер телефона.

Хэ Ланьюнь как раз проходила мимо и не остановилась — не знала, удалось ли им познакомиться. Но позже ходили слухи: мол, этот молодой наследник богатого рода не только красив и щедр, но и… обладает внушительными достоинствами, вот только характер у него испорчен.

Подумав, что и она, возможно, была в его списке завоеваний, она почувствовала раздражение.

— Тогда выходи и одевайся.

— Тс-с, тише, — он приблизился ещё ближе, оперся одной рукой на стену рядом с ней и прошептал прямо в ухо: — Если нас застанут здесь, в мужской душевой, объяснить ничего не получится, даже если прыгнуть в Жёлтую реку.

Хэ Ланьюнь подумала, что сегодня ей явно не везёт. Какое ей вообще дело до упавшей двери мужской душевой? Зачем лезть не в своё дело?

Юэ Линтин, довольный, что достаточно поиздевался, выпрямился и подтянул полотенце:

— Подожди меня тут, сейчас вернусь.

Он взял у неё ящик с инструментами и вышел. Те двое, увидев, что это не уборщица, тут же прекратили обсуждать секретный проект.

Хэ Ланьюнь осталась прятаться в душевой и смутно слышала, как Юэ Линтин сказал:

— Извините, я случайно сломал дверь в душевой. Вам срочно нужно пользоваться?

Один из них ответил:

— Нет-нет, мы только пришли. Нужна помощь?

— Не стоит, мелочь, за десять минут починю.

Кажется, они ещё немного поболтали. Кто-то спросил:

— Отличная мускулатура! Как тренируешься?

Вскоре Юэ Линтин вернулся, надел джинсы, но верх остался голым, инструментальный ящик он держал в руке. Его кожа была не слишком белой — скорее здорового светло-загорелого оттенка, и капли воды на ней блестели. Такой образ… удивительно гармонично смотрелся.

Он действительно вернул дверь на место и, достав из ящика плоскогубцы и отвёртку, совершенно естественно позвал:

— Подержи, пожалуйста.

Увидев, что она не двигается, он добавил с лёгкой усмешкой:

— Разве не ты хотела починить дверь? В одиночку не получится. Или хочешь, чтобы я позвал тех парней помочь?

Те двое только что вышли и ещё не ушли далеко. Хэ Ланьюнь сдержала раздражение и подошла помогать.

Юэ Линтин упёр колено в дверь, выровнял погнутую петлю и начал закручивать винты. Заметив её недовольное лицо, он усмехнулся:

— Злишься? Чувствуешь себя как в заложниках?

Как будто в ответ на его слова, на её умных часах зазвонил входящий звонок.

Звонил Му Ляоюань.

Она уставилась на экран часов и вдруг почувствовала, как вся злость испарилась при виде этого имени.

Юэ Линтин бросил взгляд на циферблат:

— Почему не отвечаешь?

Звонок прекратился — она слишком долго молчала. Сухо оправдываясь, она сказала:

— …Руки заняты.

Он докрутил последний винт и подошёл сменить её:

— Готово, можешь отпускать.

Фраза прозвучала двусмысленно.

Хэ Ланьюнь отошла к сухому месту у двери, вытерла руки и перезвонила. Умные часы не имели наушников, поэтому звук шёл наружу, и в эфире с лёгкими помехами раздался мужской голос:

— Ланьюнь, ты ещё занята?

— Уже закончила. Что случилось?

— Я купил билет на послезавтра, в четверг, прилечу к тебе в пять часов вечера. У тебя будет время?

— Конечно, я встречу тебя в аэропорту.

Му Ляоюань сказал:

— Не надо. От аэропорта до острова Шуфэнъюй далеко, надо пересекать весь город, в час пик будут пробки. Я поеду на метро, встретишь меня у станции? Кажется, до острова Шуфэнъюй автобус не ходит.

Как всегда, их разговор был коротким, вежливым и сдержанным.

Она уже собиралась согласиться, но подняла глаза и увидела, что Юэ Линтин уже починил дверь и теперь, скрестив руки на груди, прислонился к косяку. В одной руке он держал отвёртку и лёгкими ударами тыкал ею себе в дельту, глядя на неё с вызывающей ухмылкой.

Твёрдое «хорошо», готовое сорваться с языка, вдруг превратилось в томный, кокетливый тон:

— Я всё равно хочу встретить тебя в аэропорту.

Му Ляоюань удивился — он не привык к такому тону:

— Ты… сильно занята на работе?

— Нет, я уже подала заявление об уходе, — наконец она нашла своё оружие и доспехи и бросила взгляд из-под ресниц на Юэ Линтина. — Поездка займёт час, но если я приеду в аэропорт, смогу увидеть тебя на час раньше.

Му Ляоюань кашлянул:

— Работа не клеится? Почему вдруг решила увольняться?

— Нет, просто хочу больше времени проводить с тобой.

Юэ Линтин сжал отвёртку и вошёл во внешнюю душевую.

Она ещё немного поговорила с Му Ляоюанем о деталях встречи, потом повесила трубку и нарочито подошла спросить:

— Ещё нужна помощь? Если нет, я пойду.

Он разобрал кран и проверял картридж, не оборачиваясь, лишь небрежно кивнул.

Раньше она не обратила внимания, но теперь, стоя прямо напротив, заметила на его спине множество тонких шрамов — старых, неглубоких, едва различимых, если не присмотреться. Похоже… будто их оставили бамбуковые прутья или розги.

Она замерла на мгновение и предупредила:

— Это термостатический смеситель, его непросто чинить.

— Просто застряла пружина, — он поднял картридж, прищурился и тонкой проволокой что-то поправил внутри. — К счастью, датчик цел.

После сборки кран заработал. Хэ Ланьюнь удивилась:

— Ты умеешь это чинить? Не похоже на тебя… — на бездельника из богатой семьи.

Юэ Линтин закрыл воду, обошёл её и бросил инструменты обратно в ящик, затем поднял его:

— Раньше работал сантехником.

Теперь понятно, почему образ смотрелся так гармонично…

Хэ Ланьюнь подумала: «раньше» — наверное, до того, как его признал отец, когда он жил в бедности. Тогда и шрамы, вероятно, появились.

Но какое ей до этого дело?

Она не стала спрашивать.

Заявление Хэ Ланьюнь об уходе вернули ей с пометкой от господина Вана: раз она уже решила уволиться, то не может принимать кадровые решения — лучше подождать возвращения господина Юэ и передать ему лично.

Юэ Линтин исчез на два дня — якобы уехал в командировку по делам головного офиса.

Оказывается, у него есть реальные полномочия и он действительно ездит в командировки.

Его отсутствие было ей только на руку. Она не могла представить, как переживёт следующие один-два месяца, проведённые с ним бок о бок, особенно после того неловкого случая в душевой в первый же день. Их отношения стали ещё более напряжёнными, чем во времена учёбы. Даже если он будет сидеть в строгом костюме и с серьёзным видом, она всё равно будет вспоминать… не совсем уместные образы.

http://bllate.org/book/5417/533824

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода