× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Back from the Reverse World, I Became a Max-Level Boss / Вернувшись из обратного мира, я стала боссом максимального уровня: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она говорила легко, почти безразлично, но средних лет мужчина так смутился, что не осмелился даже оставаться на месте. С поклоном он протянул визитку и, стоя, начал рассказывать о своих бедах.

Звали его Чжан Бофэн. Он занимался торговлей лекарственными травами и владел фармацевтической компанией, так что считался человеком состоятельным. Примерно две недели назад с препаратом, выпускаемым его фирмой «Байци Фарма», начали происходить неприятности: всё чаще поступали жалобы на побочные эффекты, пришлось срочно отзывать партию и выплачивать компенсации. В результате компания понесла огромные убытки. Одновременно с этим возникли проблемы и с новым лекарством, находившимся на стадии разработки: подача документов на регистрацию внезапно застопорилась.

Если бы только в этом всё дело, Чжан Бофэн, вероятно, списал бы происходящее на конкурентов. Но на прошлой неделе у его жены внезапно случился сердечный приступ. Её еле спасли, а вслед за этим его престарелый отец, живший в загородном доме, упал с лестницы и сломал рёбра — один из осколков пронзил лёгкое. Старик оказался в критическом состоянии и попал в реанимацию. За это время произошло ещё множество мелких и крупных неприятностей. Последний инцидент случился буквально вчера: когда водитель вёз его навестить отца, их сзади врезалась машина пьяного водителя. К счастью, оба были пристёгнуты и отделались лёгким испугом.

Частота несчастий заставила Чжан Бофэна понять: дело здесь не в простом невезении. Он уже обращался к разным «мастерам», но из-за внезапности происшествий либо не успевал найти подходящего специалиста, либо тратил крупные суммы на мошенников, которые лишь брали деньги и ничего не делали.

Погружённый в тревожные мысли, он увидел в коридоре странное поведение Гу Инуо и вместо того, чтобы подумать, что девушка ненормальная, сразу почувствовал: перед ним настоящий мастер. Его интуиция всегда была безошибочной — именно она помогала ему добиваться успехов в бизнесе. Он был уверен: и на этот раз она не подвела.

Выслушав всю историю, Гу Инуо как раз дочитала книгу до конца, небрежно швырнула её на кровать и, хлопнув в ладоши, сказала:

— Сначала зайдём в палату к твоему отцу.

Уходя, она прихватила со стола полупустую бутылку молока.

Чжан Бофэн был поражён такой отзывчивостью мастера и поспешил следом. А вот Ваньма, услышавшая эту странную историю, выглядела весьма скептически. Лишь когда оба вышли из комнаты, она опомнилась и тут же достала телефон, чтобы сообщить обо всём своей госпоже.

Палата отца Чжан Бофэна находилась прямо напротив — в палате 501. Пока он стучал в дверь, Гу Инуо откупорила бутылку и одним глотком допила остатки молока.

— Кто там? — спросила сиделка, приоткрыв дверь и с недоумением глядя на молодую девушку в кепке с короткой стрижкой.

— Это я, — отозвался Чжан Бофэн, стоя сбоку. Сиделка поспешила впустить хозяина.

Гу Инуо не обращала внимания на чужие взгляды. Зайдя в палату, она быстро осмотрелась. Ничего подозрительного не было, кроме разве что лежащего в беспамятстве старика: над ним витал слабый, почти прозрачный ореол злобы, похожий на тот, что окружал Чжан Бофэна, но гораздо бледнее.

Гу Инуо сложила пальцы в печать очищения и мягко направила её на старика. Невидимый обычному глазу налёт злобы мгновенно рассеялся. Пациент застонал и стал спокойнее дышать.

— Мастер, как папа? — тревожно спросил Чжан Бофэн.

— С ним всё в порядке. А вот с тобой — серьёзные проблемы, — ответила Гу Инуо, глядя на плотный слой злобы, окутывающий Чжан Бофэна. Если бы сегодня не пришлось разбираться с той девочкой, она бы просто рассеяла эту злобу на месте. Но сейчас, на стадии Циань, её ци слишком мало — надо скорее переходить на стадию основания Дао.

— Со мной? — удивился Чжан Бофэн. — Со мной ведь ничего не случилось!

Гу Инуо странно на него посмотрела:

— На тебя и направлен весь удар. Жена и отец пострадали из-за тебя. Думаешь, почему с тобой лично ничего не случилось? Просто кто-то или что-то отводит от тебя беду.

Чжан Бофэн хлопнул себя по лбу:

— Жена недавно была в Путошане и привезла мне освящённую статуэтку Гуаньинь! Говорила, что она оберегает от бед!

Он достал из-под рубашки красную нить с нефритовой фигуркой и вдруг нахмурился:

— Э-э… Цвет как будто изменился…

Гу Инуо покачала головой:

— Эта вещь действительно помогала, но её защита ограничена. Если не устранить корень проблемы, как только нефрит треснет, тебя ждёт настоящая катастрофа.

Чжан Бофэн вздрогнул от страха:

— Мастер, вы обязаны меня спасти!

Гу Инуо ничего не ответила. Взяв пустую стеклянную бутылку, она сняла крышку и резко выкрикнула:

— Прими!

Из горлышка бутылки вырвался поток невидимой силы. Густая злоба, окружавшая Чжан Бофэна, начала стягиваться в тёмную ленту и втягиваться внутрь. Когда всё исчезло, она плотно закрутила крышку.

— Это…? — спросил Чжан Бофэн. Хотя он ничего не видел, тело его вдруг стало невесомым и лёгким.

— Злоба, что висела над тобой, — пояснила Гу Инуо.

Хотя внутри бутылки ничего не было видно, слышался отчётливый звон и шорох, будто там что-то билось и царапалось. Чжан Бофэн похолодел от ужаса: оказывается, всё это время рядом с ним витали такие нечисти!

— Теперь к твоей жене, — сказала Гу Инуо.

Жена Чжан Бофэна тоже находилась в этой больнице, но в другом корпусе и на другом этаже.

Над ней висел слой злобы — не такой густой, как у мужа, но плотнее, чем у отца. У неё и до этого были проблемы с сердцем, а злоба лишь ускорила приступ. Впрочем, теперь это сыграло ей на руку — болезнь проявилась вовремя. Гу Инуо повторила тот же ритуал, и госпожа Чжан тут же почувствовала облегчение в груди. Сомнения в компетентности молодой мастера исчезли без следа.

— Мастер, что дальше? — спросил Чжан Бофэн, видя, что в больнице всё улажено.

Гу Инуо немного подумала:

— Сегодня днём я оформлю выписку. Завтра утром пришли за мной машину. Сначала заглянем к тебе домой, потом в компанию.

— А как с вами связаться? — спросил Чжан Бофэн.

Гу Инуо нащупала карман — пусто. Последние три дня она только и делала, что занималась практикой, и о телефоне даже не вспоминала.

— Ладно, ты дал мне визитку. Я сама тебе позвоню.

Чжан Бофэн, конечно, хотел решить проблему как можно скорее, но раз мастер согласилась помочь — это уже огромная удача. Он не смел возражать.

*

Вернувшись в палату, Гу Инуо заранее предполагала, что там будет ждать её мать — Сяо Байлин.

Она нарочно не скрывала разговор с Чжан Бофэном от Ваньмы. Та служила в семье Сяо много лет и наверняка знала кое-что о прошлом. Значит, обязательно сообщит обо всём Сяо Байлин.

Но Гу Инуо не ожидала, что мать явится так быстро. Хотя она провела в палатах всего полчаса, Сяо Байлин уже успела добраться из отеля неподалёку от больницы.

Игнорируя слёзы матери, Гу Инуо прямо спросила:

— Ваньма, где мой телефон и ноутбук?

— А-а… Да, вот они, в шкафу. Госпожа велела убрать их, пока вы не попросите, — Ваньма, застигнутая врасплох, поспешила достать вещи.

Гу Инуо прошла мимо Сяо Байлин к окну и поставила бутылку, полную злобы, на подоконник. Направив на неё ци, она заставила содержимое замолчать. Подоконник был обращён на юг — под лучами солнца злоба сама рассеется через несколько дней.

— Сяоно… Я знаю, ты злишься на маму, но у меня не было выбора! — Сяо Байлин, хоть и была за сорок, плакала так трогательно, будто цветок лотоса, вынырнувший из воды.

— Хватит реветь, — Гу Инуо терпеть не могла таких слёз. За триста лет практики дао она давно перестала цепляться за обиды. Но до болезни она вела себя крайне резко по отношению к матери и даже клялась никогда больше с ней не общаться. Не могла же она вдруг после пробуждения стать ласковой и приветливой.

— Ты уже взрослая женщина, а всё плачешь, как ребёнок. Кто-нибудь подумает, что я тебя обижаю.

Сяо Байлин тут же вытерла слёзы:

— Не плачу, не плачу! Ты выздоровела и обрела силу — это же повод для радости!

— Пока никому не рассказывай, что я практикую дао. Ни семье Сяо, ни семье Цинь.

Цинь — это фамилия второго мужа Сяо Байлин. По смутным воспоминаниям детства Гу Инуо, этот род обладал огромным влиянием.

— Маленькая госпожа, вот ваш телефон и ноутбук… — Ваньма, услышав последние слова, замерла с гаджетами в руках, чувствуя себя неловко.

— Ваньма заботилась обо мне с детства. Ей можно доверять, — поспешила заверить Сяо Байлин.

На самом деле Гу Инуо не боялась семей Сяо и Цинь. Просто хотела выиграть время: пока она не достигла стадии основания Дао, лучше избегать лишних хлопот. Как только её уровень повысится, она сможет делать всё, что захочет, и никто не посмеет ей перечить.

Гу Инуо включила телефон и ноутбук. Из-за долгого простоя загрузка заняла немало времени.

— Ты ведь помнишь, как только случилось несчастье, твой отец был в отъезде по делам и попросил меня приехать. Я прилетела из столицы, оформила тебе перевод в эту больницу и забрала твои вещи у одногруппников, — Сяо Байлин, заметив, что дочь стала мягче, чем в прежних разговорах по телефону, немного расслабилась. — Сначала тебе звонили подруги и какой-то редактор, но я сказала, что ты болеешь и не можешь разговаривать. Больше ничего не добавляла.

Гу Инуо приподняла бровь. Ага, значит, её запас глав хватило максимум на месяц. Редактор, наверное, с ума сошёл от отсутствия новых глав.

Как и ожидалось, едва она открыла приложение «Цицяо» (QQ), как старенький телефон, прослуживший полтора года, сразу завис под напором уведомлений. Пришлось сначала подключить ноутбук к интернету, зайти в QQ и соцсети через него, а телефон перезагрузить принудительно.

Просматривая переписку и вспоминая людей, Гу Инуо вскоре восстановила в памяти события до трансмиграции. Она отправила близким друзьям сообщения, что жива и здорова, а потом написала редактору:

«Я вернулась~ Скучала по мне? 😊😊😊»

Тут же пришёл ответ:

«Ты ещё помнишь, что надо возвращаться?! А главы?! Где мои главы?!»

«Они ещё у меня в голове~ ^_^»

«Тогда быстрее пиши!»

...

Гу Инуо парой фраз успокоила редактора. Раз всё равно не получится сразу перейти на стадию основания Дао, можно и повременить с практикой — сначала закроет дыры в сюжете.

Затем она позвонила одногруппнице Вэнь Цзин, чтобы уточнить насчёт экзаменов. Узнав, что сессия на следующей неделе, попросила передать преподавателю, что собирается прийти на экзамены. Она уже на четвёртом курсе и не хочет из-за пересдач или академического отпуска снова тратить время. Хотя раньше планировала поступать в магистратуру, но проспала срок подачи заявок. Теперь же, когда у неё есть дао, учёба и работа ей не нужны — лучше уж посвятить время практике.

— Не переживай насчёт учёбы. Я уже поговорила с твоими преподавателями, — поспешила похвастаться Сяо Байлин, услышав, что дочь закончила разговор.

Гу Инуо подумала и сказала:

— Тогда оформи мне выписку. Завтра утром у меня встреча.

Сяо Байлин обеспокоенно возразила:

— Может, ещё немного полежишь? Ты ведь три с лишним месяца провела без сознания…

— Ты же знаешь, я практик дао. Восстанавливаюсь быстрее обычных людей. А в больнице столько анализов и обследований — рано или поздно заметят, что со мной что-то не так.

*

Проводив мать, Гу Инуо зашла в туалет.

Перед зеркалом умывальника она сняла кепку и потрогала волосы — чуть длиннее армейской стрижки. Кто бы не расстроился, проснувшись после долгого сна с такой причёской! Но волосы ей сбрили ещё при операции, и сожаления тут не помогут.

— Хи-хи~ Ты их сколько ни трогай, они не отрастут мгновенно~

Гу Инуо мысленно решила купить парик после выписки и даже не взглянула на голову, высунувшуюся из зеркала.

— Хочешь, чтобы я заставила тебя целый день висеть в этой позе, как Садако?

Ванься обиженно надула губы, но проворно выскользнула из зеркала:

— Я же пришла поблагодарить тебя! Зачем пугать?

— Это ты охраняла госпожу Чжан и старика Чжана, не подпуская других духов? — догадалась Гу Инуо.

— Ага! Ты не представляешь, сколько в больнице бестолковых душ! — Ванься носилась по ванной. — Особенно те, у кого в голове каша — всё время шалят! Неужели не видят, чья территория?!

Гу Инуо не ожидала, что та бесплатно помогает больнице. Видимо, добрая душа.

— Будь осторожна. Если бы тот, кто напал на Чжан Бофэна, добрался до больницы, он бы не пощадил тебя за вмешательство.

http://bllate.org/book/5218/517118

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода