× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Lord Villain, Don't Stop Taking Medicine / Господин злодей, не прекращайте приём лекарств: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хуа Дунцян был человеком вспыльчивым.

— Как только этот негодяй вернётся, я ему ноги переломаю! — зарычал он.

Жун Вэй укоризненно взглянула на мужа, а затем, нахмурившись от тревоги, сказала:

— Цзиньюй, сколько лет ты уже вместе с Цзиншанем? Не держи зла. Мужчинам, когда они вне дома, всегда найдётся одна-другая женщина. Но как бы они ни развлекались, твоё положение законной жены в доме Хуа не пошатнётся. Не злись. Вернусь домой — обязательно как следует отчитаю его.

Чэнь Цзиньюй растрогалась и искренне ответила:

— Мама, я знаю, что вы оба заботитесь обо мне, и очень вам благодарна. Я не виню Цзиншаня. Ведь именно я — его жена, и мне с ним предстоит прожить всю жизнь. Он сам говорил, что те женщины — просто для развлечения.

— Вот и славно, что понимаешь, — кивнула Жун Вэй с облегчением.

Но тут же её тон изменился:

— Главное — береги здоровье. У тебя ещё будут дети. Только не вздумай заводить другие мысли. Лучше живите мирно и спокойно. В конце концов, ребёнок той женщины станет первым ребёнком в семье Хуа.

Чэнь Цзиньюй почувствовала себя глубоко раненной, глаза её наполнились слезами:

— Мама, что вы имеете в виду? Вы что, думаете, будто это я отправила Юань Цин в больницу?

Жун Вэй смутилась, но Чэнь Цзиньюй будто не заметила этого:

— Мама, вы же сами видели, как я себя вела все эти дни. Разве хоть раз я проявила хоть каплю злобы к ней? Я даже говорила Цзиншаню: как только Юань Цин родит, я заберу ребёнка к себе и буду воспитывать как родного.

— Ты добрая девочка, — сказала Жун Вэй, вспомнив повседневное поведение своей невестки, и почувствовала, что её подозрения были напрасны.

Чэнь Цзиньюй продолжила:

— Если мама не верит, спросите у Цзиншаня. Хотя тогда Юань Цин отказалась. Она сказала, что Цзиншань обязательно женится на ней. Мама… Цзиншань правда собирается на ней жениться?

— Ерунда! — Хуа Дунцян гневно хлопнул ладонью по столу. — От такой прекрасной жены отказаться ради этой соблазнительницы?! Ни за что на свете я этого не допущу!

С этими словами супруги ушли, разгневанные и возмущённые. Чэнь Цзиньюй проводила их взглядом и едва заметно улыбнулась. Она прекрасно помнила, что в оригинале эти двое относились к прежней хозяйке тела с откровенной ненавистью и никогда не проявляли к ней доброты.

Теперь-то уж точно начнётся заваруха. Сжав в руке диктофон, Чэнь Цзиньюй усмехнулась.

В ту же ночь Юань Цин получила посылку — красивый диктофон. Она включила его и услышала запись. Внутри всё закипело от ярости: как это так — она для них развлечение?! Она носит ребёнка для семьи Хуа, а ей даже имени не дадут? Да ещё и ребёнка отдадут чужим! Кем они её считают?! Она этого не допустит!

Чем больше она думала, тем злее становилась. Всю ночь не сомкнула глаз, размышляя, как действовать дальше. Сейчас её главный козырь — ребёнок. Похоже, придётся пойти на это!

На следующее утро, едва Хуа Цзиншань пришёл к ней, Юань Цин прямо заявила:

— Цзиншань-гэгэ, если ты до сих пор не женишься на мне, я увезу ребёнка далеко-далеко, и ты никогда нас не найдёшь!

Хуа Цзиншань нахмурился. Настроение у него и так было ни к чёрту, а теперь ещё и это. Он раздражённо бросил:

— Ты чего расшумелась?

— Цзиншань-гэгэ, я не хочу, чтобы мой ребёнок стал чужим. Если ты не женишься на мне, у меня нет другого выхода.

Юань Цин поняла, что жёсткий тон не сработал, и сменила тактику. Её глаза наполнились слезами, и Хуа Цзиншаню стало её жаль. Но он всё ещё колебался. Тогда она ударила сильнее:

— Цзиншань-гэгэ, совсем скоро у тебя будет ребёнок, который будет звать тебя папой. Разве тебе не радостно от этой мысли? Я не хочу ставить Цзиньюй-цзе в неловкое положение, но ведь она не может родить. А я не хочу, чтобы мой ребёнок остался безымянным. Я и не собиралась… А ещё… тебе не кажется странным то, что случилось несколько дней назад? Если бы не Цзиньюй-цзе, я бы не оказалась в больнице. По-моему, Цзиньюй-цзе просто…

Она всхлипнула и зарыдала.

Её слова заставили Хуа Цзиншаня задуматься. Хотя он и наложил запрет на разговоры об этом инциденте, воспоминания о нём вызывали мурашки. Он тут же кивнул:

— Я всё устрою. А ты пока спокойно отдыхай и береги ребёнка.

Под натиском намёков и прямых слов Юань Цин через несколько дней Хуа Цзиншань принёс Чэнь Цзиньюй документы на развод. Та с грустным видом спросила:

— Цзиншань, зачем ты так поступаешь? Разве ты больше меня не любишь?

Хуа Цзиншань с отвращением посмотрел на неё и нетерпеливо бросил:

— Подписывай скорее, чего зеваешь? Сама не можешь родить — так не мешай другим!

Чэнь Цзиньюй с болью кивнула:

— Всё моя вина, Цзиншань. Хотя я люблю тебя, ради ребёнка я готова уступить.

И она подписала документы. Теперь она была свободна.

Чэнь Цзиньюй сразу же сняла дом. Он, конечно, был не таким роскошным, как особняк Хуа, но здесь она чувствовала себя спокойно и свободно — без надоедливых людей.

Как только обосновалась, она отправила запись развода всем крупным СМИ. Их троица снова стала знаменитой. Фраза «Хотя…, но ради… я готова…» мгновенно стала вирусной в сети и породила множество пародий: «Хотя ты, маленькая третья жена, отвратительна, но ради того, чтобы сделать моего врага ещё несчастнее, я готов найти себе такую», или «Хотя таракан и выглядит мерзко, но ради моего спокойствия я готов убить его» — и множество других забавных вариантов.

На этот раз прославились все трое: Хуа Цзиншань, Юань Цин и особенно Чэнь Цзиньюй. Последние двое подверглись самой жестокой критике. Стоило открыть интернет — и везде сыпались оскорбления. Включить телевизор — и видео с Чэнь Цзиньюй крутили снова и снова. Хуа Цзиншань и Юань Цин стали изгоями, за которыми охотилась вся страна. Выходя на улицу, их тут же узнавали:

— О, это та самая «третья жена»? Грязная потаскуха, как ты вообще посмела выйти на люди?

— Этот вероломный негодяй выглядит вполне прилично, а на деле — гниль! Никогда не связывайся с такими!

Это ещё были мягкие слова. Бывало, им присылали посылки, в которых лежали окровавленные трупы крыс, коробки, набитые тараканами, а однажды даже змея. В конце концов они перестали принимать посылки вовсе.

Хуа Цзиншань лишился поста президента корпорации Хуа. Парочка пряталась в особняке, но без доходов быстро растратила все сбережения. Пришлось уволить всех слуг и самим заниматься хозяйством, но ни один из них не умел готовить — несколько раз чуть не устроили пожар. В конце концов деньги совсем закончились, и они решили продать дом. Но никто не хотел покупать особняк, связанный с таким скандалом. Богатые презирали его, а бедные не могли себе позволить. Цену снижали раз за разом, пока не продали за треть первоначальной стоимости. С деньгами в кармане они сбежали, надеясь начать новую жизнь.

Но Чэнь Цзиньюй не собиралась их отпускать. Она собрала все видео за эти дни в один большой ролик и отправила его на все местные телеканалы. Куда бы они ни приехали, их тут же узнавали. Они начали сходить с ума от паранойи: как ни маскируйся, тебя всё равно находят. Это стало их кошмаром.

А тем временем Чэнь Цзиньюй тоже испытывала трудности. После нескольких месяцев затворничества она начала искать себе партнёра — проще говоря, ходить на свидания.

В наше время где уж найти настоящую любовь? Найти человека, который действительно тебе нравится, — задача не из лёгких. Но Чэнь Цзиньюй подумала: разве задание требует именно романтической любви? Достаточно найти того, кто искренне любит прежнюю хозяйку тела. С таким человеком можно построить счастливую жизнь.

Однако она была разведена и пережила выкидыш. Хотя её репутация оставалась безупречной, найти подходящего кандидата было непросто. Те, кто ниже её по положению, могли оказаться корыстными, да и сама она не хотела потом жалеть о выборе. А состоятельные мужчины смотрели на неё как на «бывший товар».

Она наконец поняла, насколько трудным было это задание, и целыми днями ходила унылая и подавленная. Даже милые выходки Чэньчэня не могли её развеселить.

Однажды Чэньчэнь вдруг вскрикнул:

— Мама, большой брат исчез!

Чэнь Цзиньюй с облегчением выдохнула:

— Исчез — так исчез. И слава богу. Больше не придётся волноваться.

Чэньчэнь был очень расстроен:

— Как это — исчез? Я же хотел с ним играть! Он всё это время со мной играл, мне он очень нравился!

Мальчик долго грустил, но под заботой матери постепенно снова стал весёлым.

Казалось, жизнь наконец вошла в спокойное русло, но однажды к ним неожиданно явился незваный гость.

Это был высокий мужчина в белом халате, с безупречно красивыми чертами лица. В его облике чувствовалась ленивая, небрежная грация. Его взгляд точно упал на Хуа Хаочэня:

— Какой милый ребёнок.

У Чэнь Цзиньюй сжалось сердце:

— Откуда ты знаешь этого ребёнка? Кто ты такой?

Мужчина лениво усмехнулся, но в глазах мелькнуло недоумение:

— Я просто шёл за ним.

Услышав это, она немного успокоилась. Раз он следовал за Чэньчэнем, но не причинил вреда, значит, не злодей.

— Скажи, кто ты?

Мужчина небрежно опустился на стул и с облегчением выдохнул:

— Как же приятно наконец сесть. Столько дней шёл без отдыха.

Чэнь Цзиньюй невольно дернула уголком рта: уж слишком он себя вёл вольно.

Но это было ещё не всё. Он налил себе чай, закинул ноги на журнальный столик и, откусив от яблока, произнёс:

— Бо Ян.

Бо Ян! Тот самый мастер из оригинала, который должен был забрать Чэньчэня! Чэнь Цзиньюй насторожилась и тоже села. Чэньчэнь тут же подлетел к незнакомцу и сердито заявил:

— Плохой человек! Ты расстроил маму!

Бо Ян щёлкнул пальцем — и Хуа Хаочэнь замер на месте. Чэнь Цзиньюй в ужасе вскочила:

— Что ты сделал?! Отпусти Чэньчэня немедленно!

— Разве ты не знаешь, что долгое общение с духами истощает инь в теле? — Бо Ян покачал головой, оглядывая её с ног до головы. — Хотя тебе повезло: чья-то сила подавила зловредную энергию этого духа. Пока ты лишь немного заражена, и выглядишь вполне здоровой.

«Подавила?» — Чэнь Цзиньюй невольно вспомнила «большого брата», о котором говорил Чэньчэнь. Стоило тому исчезнуть — как она сразу почувствовала лёгкое недомогание.

Но зачем тогда этот человек здесь?

Бо Ян доел яблоко, чавкнул и, не говоря ни слова, направился к кровати и лёг спать. Такое бесцеремонное поведение вызывало восхищение своей наглостью. Но Чэнь Цзиньюй не выдержала:

— Ты сначала освободи Чэньчэня, а потом уже спи!

Так Бо Ян и остался жить у них. Как его ни прогоняли, он упорно не уходил, проявляя крайнюю нахальность. Однако к Чэнь Цзиньюй он относился хорошо. Она долго была настороже, боясь, что он причинит вред Чэньчэню, но со временем пришлось признать: он действительно не имел злых намерений. Хотя и дразнил мальчика, но никогда не хотел ему навредить. В конце концов, в оригинале Чэньчэнь был злобным призраком, которого следовало усмирить. А теперь он просто милый, озорной ребёнок — кому придёт в голову его убирать?

Осознав это, Чэнь Цзиньюй успокоилась.

Прошло полгода. Она решила, что пора «заполучить» этого человека в мужья. За это время она тщательно его изучила: хоть он и бестолочь, но честен, держит слово и, если женится на ней, точно обеспечит счастливую жизнь.

Однажды за завтраком она небрежно бросила:

— Может, сходим сегодня распишемся?

Бо Ян замер, потом медленно кивнул:

— Пойдём.

Так Чэнь Цзиньюй вышла замуж. Правда, они знакомы были недолго, поэтому оба молчаливо избегали темы интимной близости. Свадьба прошла тихо и спокойно, без суеты и волнений. Чэнь Цзиньюй чувствовала полное умиротворение. Самым счастливым оказался Чэньчэнь: если «плохой человек» женится на маме, он навсегда останется с ним играть! Пусть и дразнит, но зато щедрый! Решено — он ему нравится, и он с ним не будет ссориться!

Так прошёл ещё один полгода. Они жили, будто отрезавшись от всего мира. Оба не любили выходить на улицу, закупались на долго и месяцами сидели дома, каждый занимаясь своим делом, не мешая друг другу. Такой образ жизни устраивал их обоих. Чэнь Цзиньюй была довольна: спокойствие, радость и милый Чэньчэнь — что ещё нужно для счастья?

Но однажды Бо Ян сказал ей:

— Если ты не отправишь Чэньчэня в перерождение, он навсегда станет потерянной душой и больше никогда не сможет родиться заново. Как же он тогда будет одинок.

Чэнь Цзиньюй долго молчала, потом спросила:

— Что нужно сделать?

Бо Ян лениво приблизился к ней:

— Жена, можно отправить его прямо сейчас, но тогда ты его потеряешь. Однако у меня есть способ, при котором ты его не потеряешь.

Чэнь Цзиньюй обрадовалась:

— Правда есть такой способ?

Бо Ян наклонился к её уху и что-то прошептал. Потом развернулся и ушёл.

http://bllate.org/book/5159/512606

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода