× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Lord Villain, Don't Stop Taking Medicine / Господин злодей, не прекращайте приём лекарств: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

О Юань Цинь и говорить нечего: едва она появлялась на улице, как тут же собиралась толпа зевак. Оскорбления были делом привычным, но некоторые даже швыряли в неё гнилые яйца или протухшие помидоры. А иные нарочно налетали и толкали её — из-за этого она чуть не потеряла ребёнка.

Чем хуже становилось положение врагов, тем сильнее радовалась Чэнь Цзиньюй. Всё, что ей понадобилось, — это нанять частного детектива, чтобы тот сделал несколько фотографий и передал их в редакцию газеты. А дальше всё шло само собой: стоило ей лишь изредка появляться перед публикой, всхлипывая и проявляя великодушие, — и другие уже решали всё за неё. Оставалось лишь спокойно наблюдать за развитием событий.

Правда, насчёт поисков истинной любви получалось как-то неловко. Ладно, лучше уж поиграть со своим сынишкой.

— Мама, рядом со мной кто-то есть — большой брат, — радостно сообщил Хуа Хаочэнь.

Чэнь Цзиньюй вздрогнула и посмотрела туда, куда он указывал, — но там никого не было.

P.S.: Аааа! Наконец-то написала десять тысяч иероглифов! Это было нелегко. С самого начала романа я ещё ни разу не выкладывала столько за раз. Действительно, без давления никакой мотивации не бывает! Изначально я хотела сделать эту историю пострашнее, но… дома одна сижу — боюсь писать такое. Пусть будет в следующий раз, когда возьмусь за новое задание. Что делать, если ты трусишка?!

* * *

Чэнь Цзиньюй дрожала всем телом. Хотя Хуа Хаочэнь тоже был призраком, он ведь её родной сын! Она не боялась своего сына-призрака, но других духов — очень даже. К тому же её сын такой милый, послушный и очаровательный — вовсе не страшный!

Она натянула улыбку:

— Чэньчэнь, не шути так, здесь никого нет.

Хуа Хаочэнь надул губки и обиженно показал пальцем в пустоту:

— Мама, правда есть! Чэньчэнь никогда не врёт!

У Чэнь Цзиньюй чуть слёзы не потекли. В голове сами собой всплыли образы из всех ужастиков, что она когда-либо видела. Голос её дрожал:

— Мама знает, что Чэньчэнь не врёт. Может, ты его прогонишь?

Хуа Хаочэнь кивнул и что-то долго говорил в пустоту, потом повернулся к матери:

— Мама, брат говорит, что не может уйти. Куда бы он ни отправился, всё равно возвращается к тебе. Мама, ты его знаешь?

От страха у Чэнь Цзиньюй мурашки побежали по коже. Она покачала головой — откуда ей знать?

— Чэньчэнь, а как он выглядит?

— Большой брат очень красив, красивее всех на свете! — Хуа Хаочэнь энергично кивнул. — Да, самый красивый!

«Самый красивый»? Чэнь Цзиньюй не могла даже представить, насколько он красив. Но разве красивый человек может быть злым? Обычно злобные духи источают мощную злобную ауру, и она непременно повлияла бы на Хаочэня. А здесь всё спокойно — значит, это, наверное, добрый… ну, добрый дух?

Чэнь Цзиньюй заставила себя успокоиться и сделала вид, будто там ничего нет, хотя глаза её всё равно то и дело косились в пустое место. Хуа Хаочэнь тут же поправил её:

— Мама, большой брат справа, а не слева! Мама совсем глупая!

Этот ребёнок… Зачем постоянно подчёркивать, что где-то рядом бродит призрак?! Хотя его не видно, но от мысли, что за тобой следует неведомый дух, становится не по себе. Чэнь Цзиньюй договорилась с сыном:

— Чэньчэнь, ты за ним присмотри. Есть вещи, которые нельзя смотреть без разрешения, понял?

Хуа Хаочэнь кивнул, но тут же, как настоящий любопытный малыш, спросил:

— А что нельзя смотреть? У мамы с Чэньчэнем есть секреты? Хм! Чэньчэнь злится!

С каждым днём этот ребёнок становился всё более шаловливым. Чэнь Цзиньюй пришлось долго его уговаривать и говорить массу ласковых слов, прежде чем он успокоился. В конце концов он торжественно кивнул:

— Мама, не волнуйся! Чэньчэнь будет за братом следить! Но он такой глупый… Чэньчэнь умнее!

У Чэнь Цзиньюй появилось ощущение, будто по спине ползут мурашки. Разве так можно говорить о ком-то в лицо?! А вдруг подерутся? Как она тогда поможет?

В итоге этот вопрос был закрыт. Со стороны казалось, что Чэнь Цзиньюй живёт в одиночестве, жалкая и несчастная, но на самом деле с ней всегда находились два призрака. Хотя она и не видела «большого брата», о котором говорил Чэньчэнь, через сына удавалось кое-как общаться и даже узнать кое-что о его прошлом. Он сам не знал, как оказался здесь, но чувствовал, что какая-то сила удерживает его рядом. Правда, что это за сила — понять не мог.

Похоже, призрак и впрямь такой, как описывал Чэньчэнь: глуповатый и растерянный.

Разобравшись с этим, Чэнь Цзиньюй немного успокоилась и начала думать о следующих шагах. Чтобы первоначальная задача — найти истинную любовь — была выполнена, героине необходимо развестись с мужем. Однако сейчас она создала образ доброй, кроткой, великодушной жены. Если она сама предложит развод, это даст врагам шанс оправдаться и восстановить репутацию. Нужен был идеальный план — или заставить их самих инициировать развод.

В эти дни Хуа Цзиншаню приходилось совсем невесело. Каждый день был мукой. Как только общественный гнев немного утихал, Чэнь Цзиньюй снова появлялась перед публикой и с грустью просила всех оставить его в покое. Это вновь разжигало бурные обсуждения. За несколько таких циклов вся провинция узнала их историю. Более того, его словно изгнали из высшего общества: его перестали приглашать на приёмы и мероприятия. А когда компании требовались кредиты в банке для финансирования проектов, банки отказывали. Всего за два месяца корпорация Хуа оказалась на грани краха.

Совет директоров публично объявил о намерении отстранить Хуа Цзиншаня от должности президента, чтобы не допустить окончательного разорения компании. Тут же Чэнь Цзиньюй выступила с заявлением, что готова вложить собственные средства, чтобы помочь Хуа Цзиншаню пережить трудности, лишь бы он осознал свои ошибки.

Публика вновь восхитилась её великодушием: как же сильно она любит этого мужчину, раз готова на всё ради него! А Хуа Цзиншань уже сходил с ума. Он начал бояться встреч с Чэнь Цзиньюй — она словно проклятие: стоит ему немного прийти в себя, как она тут же появляется и всё портит ещё сильнее. Возвращаясь домой и видя её лицо, слыша её голос, он был на грани полного психического срыва. Особенно когда она говорила:

— Цзиншань, ты вернулся? Я так за тебя переживала! Как дела в компании? Может, попросить моего отца выделить немного денег?

Хуа Цзиншань терял контроль и кричал:

— Убирайся! Не показывайся мне на глаза! Уходи!

Чэнь Цзиньюй подходила ближе, испуганно спрашивая:

— Цзиншань, что случилось? Проблемы на работе? Давай вместе решим.

Она была доброй, великодушной, нежной и заботливой — но Хуа Цзиншань этого не чувствовал. Ему она казалась ужасающей. Он грубо оттолкнул её:

— Уходи! Я больше не хочу тебя видеть!

Из-за шума Юань Цинь спустилась с лестницы. Увидев ссору, она внутренне возликовала:

— Цзиншань-гэгэ, успокойся. Что сделала сестра Цзиньюй?

Хуа Цзиншань взглянул на неё, потом на её округлившийся живот — и злость немного улеглась. Он помог Юань Цинь сесть на диван, затем бросил на Чэнь Цзиньюй, всё ещё лежавшую на полу, раздражённый взгляд:

— Почему ещё не ушла!

— Молодой господин! Молодой господин! Госпожа… госпожа потеряла сознание… — запинаясь, сообщила служанка.

Сердце Хуа Цзиншаня сжалось: если с Чэнь Цзиньюй что-то случится сейчас, его репутация окончательно погибнет. Он резко приказал:

— Быстро везите её в больницу! Если кто спросит — скажете, что сама упала. Никому ни слова о том, что здесь произошло! Иначе пеняйте на себя!

Слуги уже собирались поднять без сознания лежавшую Чэнь Цзиньюй, как вдруг в комнату влетели Хуа Хаочэнь и «большой брат». Они только что гуляли на улице — сегодня был пасмурный день, и призракам можно было выходить. Но, увидев мать на полу, Хаочэнь замер, а потом бросился к ней:

— Мама, проснись! Не пугай Чэньчэня! Чэньчэнь будет очень послушным, мама!

Он плакал отчаянно:

— Мама, не оставляй Чэньчэня! Чэньчэнь больше не будет шалить! Проснись, мама!

Из-под затылка Чэнь Цзиньюй сочилась алой кровью. Хаочэнь перепугался и посмотрел на «большого брата» — но тот выглядел странно: весь дрожал, лицо исказилось от боли, и из него хлынула такая мощная энергия, что Хаочэню стало трудно дышать.

— Б-большой… брат… кхе-кхе… это я… Чэньчэнь… Что с тобой?

Но чем сильнее нарастала его энергия, тем хаотичнее становилось вокруг. Вся мебель в гостиной — стулья, кресла, вазы, столы — взлетела в воздух и закружилась в бешеном вихре. Всё внутри превратилось в кошмар. Люди тоже поднялись в воздух, крутясь и сталкиваясь с предметами: одни врезались в стены, другие — в стулья или столы. Хуа Цзиншаню досталось больше всех: сначала он ударился о стекло, потом о стену, потом о стол — на теле не осталось ни одного целого места.

Юань Цинь визжала без умолку, а потом завыла от боли:

— Живот! Живот болит…

Только Чэнь Цзиньюй осталась лежать на полу, совершенно не затронутая этим хаосом.

Хуа Хаочэнь даже не мог выговорить целого слова:

— Брат… брат… это я… Чэнь… Чэнь…

Чэнь Цзиньюй, несмотря на сильный характер, вскоре пришла в себя — но, увидев происходящее, чуть не лишилась чувств снова. Что за чертовщина творится?! Она была в ужасе.

Заметив Хаочэня, она, не обращая внимания на боль, поползла к нему:

— Чэньчэнь! Чэньчэнь, с тобой всё в порядке?

Едва она произнесла эти слова, всё, что кружило в воздухе, мгновенно рухнуло на пол, будто кто-то выключил невидимый переключатель. Гостиная напоминала поле боя после бури — ни одного целого предмета. Юань Цинь всё ещё кричала о своём животе. Чэнь Цзиньюй поняла: если с ребёнком Юань Цинь что-то случится, начнётся новая волна сплетен.

Не обращая внимания на кашлявшего Хаочэня — да и при посторонних нельзя было с ним разговаривать — она решительно приказала отвезти Юань Цинь в больницу. Остальное её не касалось.

Во всей этой суматохе Чэнь Цзиньюй, словно её и не было, спокойно поднялась и ушла в свою спальню.

Она позвала всё ещё всхлипывающего Хаочэня и мягко спросила:

— Что только что произошло?

Хаочэнь, плача, прижался к ней (хотя физически не мог её коснуться, этот жест всё равно согревал сердце):

— Чэнь… Чэнь вернулся… и увидел… маму… на полу… с кровью… Потом большой… брат… разозлился… Стало странно… Я не… не знаю…

Хотя объяснения Хаочэня были путаными, Чэнь Цзиньюй поняла главное: этот хаос устроил «большой брат». Неужели он опасен? Но как же так? Раньше, по словам Чэньчэня, он казался таким глупеньким и безобидным. Неужели притворялся? Но зачем призраку притворяться перед ребёнком? Какая от этого выгода?

Этот инцидент по-настоящему напугал Чэньчэня. Он плакал всю ночь. Он был добрым ребёнком и очень переживал за маму. Он даже не думал, что если мама умрёт, то навсегда останется с ним.

Чэнь Цзиньюй, несмотря на боль в затылке, провела с ним почти всю ночь, пока оба не уснули. Вернее, уснула только она, а Хаочэнь лишь изображал сон, паря рядом, будто прижавшись к ней. Для него это было самое счастливое время суток.

На следующее утро она спустилась вниз и увидела, что гостиная уже приведена в порядок. От слуг она узнала, что Юань Цинь всё ещё в больнице, но с ребёнком, к счастью, всё в порядке — просто подорвано здоровье. Тем не менее, выжить вчера в таком урагане — Юань Цинь явно обладает аурой главной героини.

А утром Чэньчэнь спросил «большого брата», что случилось вчера. Тот лишь растерянно пожал плечами. Хаочэнь передал это матери, и она задумалась: неужели всё это было просто совпадением?

Пока она размышляла, в дом вошла пожилая пара. Женщина выглядела моложаво, с безупречным макияжем, будто ей только тридцать с небольшим, а мужчина явно был под пятьдесят. Это были родители Хуа Цзиншаня — Хуа Дунцян и Жун Вэй.

Увидев Чэнь Цзиньюй, они сразу же выразили искреннее раскаяние. Жун Вэй первой заговорила:

— Цзиньюй, мы не ожидали, что Цзиншань совершит такую глупость. Прости нас.

http://bllate.org/book/5159/512605

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода