Миньюэ: «......»
Во рту мгновенно пересохло. Она наклонилась вперёд, вырвала из рук Янь Юя чайную чашу и залпом осушила её до дна. Чай был холодного заваривания — ледяной, он тут же унял внутренний жар и принёс облегчение.
Янь Юй смотрел, как она пьёт, будто глотая воду из колодца, покачал головой и невольно нахмурился — в глазах промелькнула тревога.
— Потише бы.
Миньюэ протянула ему опустевшую чашу.
— Ещё хочу.
Её губы, лишённые помады, были нежно-розовыми, а на них ещё блестели прозрачные капли чая.
Взгляд Янь Юя потемнел. Холод чая просочился сквозь фарфор и коснулся его пальцев. Неужели там тоже так же прохладно…?
Он подумал — и тут же сделал. Налив чай в чашу, он набрал в рот половину глотка, одной рукой обхватил талию Миньюэ и прильнул к её губам.
— Эй! Это мой... — не успела договорить Миньюэ, как глаза её распахнулись от изумления. В нос ударил свежий, чистый аромат мужчины, смешанный с лёгким запахом чая.
Пахнет османтусом..., мелькнуло в голове у Миньюэ.
— Мм... — чай стал тёплым, перетекая в её рот, и по уголку губ стекла тонкая струйка. Янь Юй придерживал её за затылок, притягивая ближе. Его движения не соответствовали обычной сдержанности — они были решительными, даже настойчивыми, но при этом невероятно нежными: язык осторожно касался, словно боясь обидеть.
Миньюэ сама того не замечая, вцепилась в его рубашку. Под этим напором, одновременно властным и бережным, она медленно приоткрыла губы. Маленький язычок, словно робкая улитка, выглянул из своей раковины и, едва коснувшись его, испуганно спрятался обратно.
Янь Юй задержал дыхание, а затем крепче сжал её талию и углубил поцелуй. Миньюэ в полузабытьи подумала: неужели он хочет влить её в своё тело?
— Господин, ваш заказ подан! Эй, ты чего стоишь? Быстрее открывай дверь!
Служка вошёл в номер, неся поднос, который был длиннее его самого.
— Цинцзю подано!
— «Юйфэнь чжэнсянь»,
— «Цяо юэ эр»,
— «Юйшу гуа цзиньцянь»,
— «Цзисян жуъи цзюань»,
— ............
Служка перечислил все блюда и, улыбаясь, добавил:
— Господин, всё подано. Я буду ждать у двери, если понадобится помощь — только позовите.
— Хм, — отозвался Янь Юй, сидя прямо и говоря довольно сухо.
Служка, не услышав больше ни слова, поклонился и вышел, но на пороге обернулся и странно взглянул на них. Ему показалось, или между этими двуми господами витает необычная атмосфера? Девушка прячет лицо за рукавом, упорно не поднимая глаз, и всё пьёт тот самый османтусовый чай — неужели он так хорош? А сидящий рядом мужчина выглядит так, будто явился сюда не на обед, а на допрос: строгий, собранный... если бы не лёгкая краснота на его губах, нарушающая всю эту суровость, служка бы точно решил, что перед ним судья.
Как только дверь захлопнулась, Миньюэ опустила рукав и обеими руками оттолкнула его:
— Уходи скорее!
Янь Юй рассмеялся:
— Куда мне идти?
— Садись на своё место! Не стой здесь!
Миньюэ подняла на него взгляд. Губы её слегка распухли, глаза были полны растерянной влаги, но она старалась выглядеть как можно грознее — по крайней мере, так ей казалось.
Почему этот человек снова, словно голодный волк, навалился на неё — Миньюэ сама не понимала.
— Нет! — Она повернула голову и уперлась ладонями ему в грудь, пытаясь остановить.
Янь Юй провёл языком по зубам, прищурился:
— Точно нельзя?
У Миньюэ мурашки побежали по коже головы.
— Нельзя!
Янь Юй помолчал немного, потом отпустил её:
— Ладно.
Он поправил одежду и направился к своему месту.
Миньюэ: «......А что это за выражение у тебя?»
Янь Юй обернулся, глядя на неё с невинным видом:
— Какое выражение?
Миньюэ: «...Ничего. Иди уже, я умираю от голода».
На этот раз он послушался и тихо сел на своё место. Всю трапезу он больше не беспокоил её, и Миньюэ была этому рада.
Каждый из них выпил по целому кувшину цинцзю, и когда Миньюэ встряхнула опустевший сосуд, на лице её появилось лёгкое сожаление.
— Если хочешь, можешь заказать ещё, — сказал Янь Юй, — но не пей слишком много.
Миньюэ откинулась на спинку мягкого кресла и протянула лениво:
— Знаю-уу...
Отдохнув немного, Янь Юй позвал слугу и расплатился.
— Пойдём, прогуляемся, переварим.
Миньюэ не хотелось вставать и, как обычно, протянула руку.
Янь Юй усмехнулся, подошёл и, слегка надавив, поднял её на ноги.
Миньюэ пошатнулась и мягко упала ему в грудь. Янь Юй быстро придержал её за талию, и они оказались в объятиях друг друга. Миньюэ подняла глаза и встретилась с его взглядом. На мгновение они замерли — и тут же рассмеялись одновременно.
*
*
*
Когда они вышли из Цюньлоу, на улицах уже начался вечерний базар — шум, толчея, весёлые голоса.
Миньюэ неторопливо брела по улице, любуясь, как чей-то ребёнок примеряет разные маски и корчит страшные рожицы.
Через несколько дней и она купит себе одну, решила Миньюэ, самую ужасную — чтобы напугать Янь Цзысина!
И тут же вспомнила, как в угловом павильоне в Шу этот человек явно боялся, но упрямо делал вид, что всё в порядке. Миньюэ на секунду замерла — пожалуй, лучше не надо. Он такой трус, вдруг действительно испугается до обморока.
Не успела она представить, как Янь Юй в ужасе отпрыгивает от демонической маски, как вокруг внезапно поднялся переполох.
— Бегите! Режут людей! Режут!
Миньюэ инстинктивно хотела обернуться, но Янь Юй схватил её за руку и потащил бежать. На улице было слишком много народа, все метались в панике. Чтобы защитить её, он затащил Миньюэ в тёмный угол переулка.
— Старший четвёртый, бери людей и круши эту чёртову управу! — донёсся грубый голос с матерщиной.
Управа? Миньюэ удивилась и посмотрела на Янь Юя.
Тот тоже услышал и теперь молча сжимал губы, лицо его стало мрачным.
— Негодяй малолетний! Перекрыл нам денежную жилу! Как там зовут этого чёртова префекта? Янь что-то там?
— Ищи его! Если сегодня не найдёте — начну резать! Заберу всех женщин и продам! Посмотрим, вылезет ли он тогда!
Янь Юй остановился. Миньюэ почувствовала, как больно он сжал её руку.
— Иди домой. До резиденции правителя Цзянду недалеко — иди малыми улочками.
Миньюэ не дала ему договорить:
— Нет! Все эти люди ищут именно тебя! Ты один не справишься!
— Я умею драться. Я смогу защитить тебя.
Янь Юй рассмеялся. Он и сам удивился, что может смеяться в такой момент.
Он взял её за плечи и серьёзно сказал:
— Хорошо. Тогда беги на самую южную улицу Наньтунлу и найди префекта Шэня. Скажи ему, что управа в беде, и пусть немедленно пришлёт подкрепление.
— Миньюэ, только так я смогу спастись.
Миньюэ посмотрела в его искренние глаза, крепко кивнула:
— Не ранись! Я сейчас вернусь!
— Хорошо, — улыбнулся он.
Миньюэ развернулась и бросилась бежать на юг.
Янь Юй смотрел, как её силуэт исчезает за поворотом, и постепенно улыбка сошла с его лица.
Он вышел из тени. На улице почти не осталось прохожих. Около дюжины вооружённых мужчин стояли посреди дороги. Один из них, здоровенный детина, держал за горло худощавого мужчину и орал:
— Выкладывайте всё золото! Иначе зарежу его и заберу жену наложницей!
Жена несчастного сидела на земле и рыдала.
— Отпусти его.
Янь Юй вышел из тени и шаг за шагом вошёл в круг света фонарей.
— Я — Янь Юй, префект Янчжоу, назначенный лично императором в тринадцатом году Циньфэна! Наглые разбойники, грабите мирных жителей и похищаете женщин! Сдавайтесь немедленно!
*
*
*
Ледяной ветер свистел у Миньюэ в ушах. Летняя жара куда-то исчезла, сменившись пронизывающим холодом, проступающим сквозь промокшую от пота одежду.
Слишком медленно... слишком медленно!
Ноги её работали, как безостановочные колёса, но до Наньтунлу было ещё далеко.
Пробежав мимо винной лавки, Миньюэ на миг замерла, мельком огляделась — и тут же бросилась к старому учёному, убиравшему свой прилавок. Она швырнула на стол горсть мелких серебряных монет, схватила кисть и крупно написала на листе бумаги: «Управа в опасности! Срочно пришлите войска!»
— Ты... — начал было старик, но Миньюэ уже мчалась к конюшне напротив.
Там конюх аккуратно расчёсывал гриву коня.
— Прошу вас! Отнесите это письмо в дом префекта Шэня на самой южной улице Наньтунлу!
Конюх нахмурился:
— Дом Шэня? Это что, резиденция префекта Шэня?
— Да! Именно он!
— Нет, нельзя. В это время конюшня закрыта. Завтра можно будет отправить.
Миньюэ вытащила из кармана слиток серебра:
— Умоляю! Это очень срочно!
Конюх поколебался, но всё равно покачал головой:
— Нет. У моей жены сейчас седьмой месяц беременности, мне нужно скорее домой.
Миньюэ вывалила всё, что у неё оставалось:
— Это всё моё серебро! Пожалуйста, помогите! Эти деньги пойдут на костный бульон для вашей жены.
— Клянусь, я — человек префекта Янь. Разбойники напали прямо на улице, господин в беде! Прошу, срочно сообщите префекту Шэню!
Конюх взял серебро, подумал и решительно кивнул:
— Ладно, давай письмо. Я сяду на самого быстрого коня и поеду сейчас же.
Миньюэ быстро поблагодарила и бросилась обратно.
*
*
*
— Так ты и есть Янь Юй? — грубо сплюнул на землю здоровяк. — Да у тебя рожа, как у цыплёнка! И смеешь перекрывать нам доходы?
Лицо Янь Юя оставалось спокойным:
— Во времена Цзясиня разбойники терроризировали народ. С восшествием на престол нынешнего императора началась масштабная кампания по их истреблению. Теперь в городах почти нет бандитов. Янчжоу строго охраняется — как вам вообще удалось сюда проникнуть?
— Да пошёл ты! Это не твоё дело! Слушай сюда: прежний префект, старик Чжуо, даже пальцем нас не трогал, и мы позволили ему спокойно уйти на покой. Если будешь умником — и тебе жить будет легко и приятно.
— Но если нет...
Мужчина резко поднял меч, остриё направлено прямо на шею Янь Юя.
— Я не прочь сменить префекта на более послушного.
Янь Юй незаметно сжал пальцы в рукаве. Он был учёным — хоть и пережил в детстве немало бед, но в настоящей схватке с оружием не выстоял бы и минуты.
Глаз его дёрнулся, но лицо оставалось невозмутимым. Он отстранил клинок:
— Здесь слишком много народу. Давайте зайдём в управу и поговорим спокойно.
— Да ну тебя! О чём тут говорить? Говори здесь!
— Ты же сказал, что хочешь, чтобы я следовал правилам прежнего префекта, — возразил Янь Юй. — Тогда хотя бы скажи, какие это правила? Что именно вы требуете? Иначе как мне исполнять ваши желания?
Мужчина уже открыл рот, но его перебил чей-то окрик:
— Старший третий!
Другой, более пожилой разбойник, подошёл и что-то шепнул ему. Тот нахмурился, долго и зло смотрел на Янь Юя, потом рявкнул:
— Ладно!
Он опустил меч и толкнул Янь Юя в плечо:
— Пошли!
Янь Юй проигнорировал боль в плече и молча повёл их в управу. Двое бандитов с мечами встали у входа.
Двери управы закрылись. Улица опустела. Жители заперли окна и двери.
Внутри Янь Юя окружили трое бандитов — те самые, что, судя по всему, были главарями.
— Как будем разговаривать? — спросил пожилой разбойник, пристально глядя на него.
— Просто, — ответил Янь Юй. — Сначала расскажите, что получал от вас прежний префект Янчжоу?
— Хорошо, я скажу.
— Во-первых, каждый месяц вы должны доставлять десять тысяч лянов золота. В последнюю ночь месяца — за городские ворота. Там вас встретят наши люди.
Янь Юй кивнул:
— Что ещё?
http://bllate.org/book/5080/506349
Готово: