× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Astonishing Physician, Husband Please Accept the Bride / Великолепная целительница: муж, прими невесту: Глава 136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дунфан Ло тут же воспользовалась моментом:

— Старшая няня Цзян, раз уж вы отправляетесь туда, заодно принесите купчие на старшую няню Лу и Чжан Пина!

Госпожа Ли скрипнула зубами:

— Дай ей! Отдай всё! Всё равно они — неблагодарные змеи, которых не выкормишь!

Дунфан Ло едва заметно усмехнулась. Это ещё зависит от того, кто их кормит.

Заговорив о змеях, она вдруг вспомнила Мяньмяня. Похоже, придётся как-нибудь заглянуть во двор храма Хуэйцзи.

В этот момент в зал пригласили Ши Цилюня.

Увидев всех собравшихся, он ничуть не удивился и приветливо поздоровался:

— Все здесь! И госпожа Ло тоже!

Дунфан Ло улыбнулась:

— Сегодня у меня церемония исключения из рода. Неужели господин Ши пришёл понаблюдать?

— Ещё бы наблюдать! — с презрением фыркнула госпожа Ван. — Не боишься, что ветром язык оторвёт?

Дунфан Бо, в отличие от обычного, проявил к Ши Цилюню необычайную учтивость:

— Прошу вас, господин Ши, занимайте почётное место!

Ши Цилюнь добродушно рассмеялся:

— Как могу я, простой чиновник, садиться выше молодого маркиза? Так получилось, что я как раз застал церемонию исключения из рода. Обычно в других домах при подобном плачут и рыдают. А в доме Дунфанских маркизов, оказывается, веселятся! Поистине редкое зрелище!

Были ли эти слова искренним восхищением или скрытой насмешкой? Конечно, каждый воспринял их по-своему.

Ши Цилюнь не стал занимать почётное место, а сел ближе всего к Дунфан Бо.

— Сегодня я пришёл по поручению другого человека и обязан выполнить его просьбу.

Дунфан Бо ответил:

— Прошу вас, господин Ши, немного подождите. Позвольте мне сначала уладить семейные дела!

Ши Цилюнь улыбнулся Дунфан Ло:

— Конечно! Молодой маркиз, пожалуйста, занимайтесь своим делом. Моё — не срочное!

Старшая няня Цзян вернулась с купчей на поместье на юге города, а также с купчими старшей няни Лу и Чжан Пина и передала их госпоже Ли на проверку.

Госпожа Ли лишь мельком взглянула и махнула рукой.

Старшая няня Цзян тут же передала документы Дунфан Ло.

Та, глядя на выражение лица госпожи Ли, будто у неё вырезали кусок плоти, почувствовала прилив радости.

Дунфан Бо смотрел на неё и с каждой секундой всё больше раздражался:

— Ты ещё не ушла?

Дунфан Ло неторопливо ответила:

— Церемония исключения из рода уже завершилась? Значит, я, Дунфан Ло, больше не имею с домом Дунфанских маркизов ни единой монеты общего?

Дунфан Бо нахмурился:

— Видимо, ты не усвоишь урок, пока не увидишь гроб! Всё ещё строишь иллюзии? Тогда я окончательно лишу тебя надежд.

Он встал и, слегка поклонившись Ши Цилюню, сказал:

— Прошу вас, господин Ши, немного подождите. Я сейчас вернусь!

Ши Цилюнь кивнул с улыбкой.

Дунфан Бо подошёл к Дунфан Ши:

— Пойдём! Откроем храм предков и возьмём родословную!

Братья вышли из зала.

В комнате воцарилась тишина.

Ши Цилюнь неторопливо отпил глоток чая, поданного служанкой, и перевёл взгляд на Дунфан Ло.

Эта девчонка осмелилась в одиночку явиться в дом Дунфанских маркизов в такой ситуации! Настоящая храбрость!

А Дунфан Ло думала о том, могут ли женщины входить в древние храмы предков.

Внезапно её взгляд встретился со взглядом Ши Цилюня, и она слегка улыбнулась.

— Госпожа Ло, — спросил он, — как поживает госпожа Дунфан в поместье?

— Благодарю за заботу, господин Ши! Вчера она немного расстроилась, но сейчас её состояние стабильно. Кстати, вы напомнили мне: только что молодой маркиз подарил поместье на юге города моей сестре. Вот купчая! Не могли бы вы оформить переоформление на имя моей сестры?

Она кивнула Хуанли, и та подала купчую Ши Цилюню.

Тот раскрыл документ, пробежал глазами и спрятал в рукав:

— Без проблем! Как только всё будет готово, я пришлю бумаги прямо в поместье.

Ни любопытства, ни лишних вопросов. Этот чиновник действительно достиг высокого мастерства.

Дунфан Ло сделала реверанс:

— Тогда заранее благодарю вас, господин Ши!

Раз она оформляла это дело при всех, в доме Дунфанских маркизов уже не останется повода для споров.

Госпожа Ли бросила на Дунфан Ло злобный взгляд, но, обратившись к Ши Цилюню, её лицо расплылось в улыбке, даже морщины заиграли:

— Господин Ши, вы ведь хорошо знакомы с чжуанъюанем Лю?

— Можно сказать, мы с ним однокурсники, — ответил Ши Цилюнь. — Оба мы из Южного филиала Академии Ли Чжи. Несколько дней назад ректор Южного филиала прислал мне письмо с просьбой особенно заботиться о моём младшем товарище!

Госпожа Ли засмеялась:

— Значит, вы из одного источника! Неудивительно, что чжуанъюань Лю поручил вам быть сватом.

— Младший товарищ Лю только недавно приехал в столицу и пока мало знаком с коллегами, — пояснил Ши Цилюнь. — Надеюсь, дом Дунфанских маркизов не сочтёт моё посредничество недостаточным!

— Что вы! — поспешила заверить его госпожа Ли. — Господин Ши слишком скромен!

Ведь Ши Цилюнь занимал должность чиновника третьего ранга.

И главное — он был приближённым императора и управлял всеми делами в столичном округе.

Такой человек обладал реальной властью и пользовался особым расположением императора.

Разве он был обычным чиновником?

— На самом деле, — продолжал Ши Цилюнь, — сегодня я пришёл лишь для того, чтобы от имени младшего товарища Лю выяснить ваше отношение. Если дом Дунфанских маркизов согласится выдать дочь замуж, у младшего товарища Лю, конечно, найдутся и другие сваты.

Госпожа Ли сияла от счастья:

— Эньцзэ — настоящий талант! Такой внимательный и воспитанный! Он молод, успешен и прекрасен собой — нам не к чему придраться. Линь! Подойди и поприветствуй господина Ши!

Дунфан Ло незаметно отошла в сторону, чувствуя, как по коже побежали мурашки.

Они уже зовут его «Эньцзэ»! Не слишком ли рано?

Почему ей так неприятно это слушать?

Глядя, как Дунфан Линь с улыбкой подходит к Ши Цилюню и кланяется, она почувствовала, будто в душе перевернулась чаша с пятью вкусами.

Лю Эньцзэ был её тщательно подобранным женихом для старшей сестры!

Она не понимала: как такой талантливый чжуанъюань мог так ошибиться?

«Берут в жёны добродетельную», — гласит пословица. Разве Дунфан Линь — та, кто не требует присмотра?

Хотя если Лю Эньцзэ сам захочет втоптать цветок в навоз, никто не сможет его остановить.

Дунфан Ло невольно вздохнула.

Вчера, когда приходил Мэй Мо Хэнь, она забыла спросить, успел ли он поговорить с Лю Эньцзэ.

Может, Мэй Мо Хэнь до сих пор разбирается с Линчжи и просто не дошёл до этого дела.

Но теперь уже поздно.

Ей снова придётся начинать с нуля и искать жениха для сестры.

Как только она выйдет из дома Дунфанских маркизов, нужно будет заглянуть в лояльный княжеский дом и попросить у второй тётушки список, который раздобыл Лин У.

При мысли о том, что придётся изучать скучный перечень имён, у неё сразу заболела голова.

В это время Ши Цилюнь произнёс:

— Это, значит, третья барышня дома?

Лицо госпожи Ли стало натянутым:

— Господин Ши ошибаетесь. Это моя дочь Дунфан Линь, четвёртая в роду.

— Ах, прошу прощения! — Ши Цилюнь добродушно рассмеялся. — Значит, четвёртая барышня!

Дунфан Бо и Дунфан Ши вернулись в зал, шагая так быстро, что за ними тянулся ветер.

Дунфан Бо швырнул лист бумаги прямо перед Дунфан Ло.

Байлу наклонилась, подняла его и подала хозяйке.

Дунфан Ло не взяла документ, а холодно приказала:

— Прочти! Громко!

Байлу, запинаясь, начала читать:

— «Дунфан Ло, дочь второго сына рода Дунфан, шестая в роду. От рождения несёт звезду беды: лишила мать возможности рожать, утопила старшего брата, довела бабушку до болезни. Была отправлена в храм, дабы очиститься под сенью буддийского учения. Однако, не подчиняясь уставу, самовольно вернулась. Не уважает старших, неоднократно позволяла себе дерзости. Ведёт себя несдержанно, вступает в тайные связи с мужчинами. Позорит род и нарушает все правила приличия. С сегодняшнего дня исключается из рода Дунфан. Отныне её судьба — жить или умереть — не имеет отношения к дому Дунфанских маркизов!»

Все замерли, ожидая, что Дунфан Ло расплачется.

Но она лишь слегка улыбнулась:

— Хорошо написано! Плавно и связно! Это, наверное, почерк четвёртого господина?

Дунфан Ши избегал её взгляда:

— Ло, теперь ты сама по себе. На твоём месте я бы уехал из столицы и нашёл место, где меня никто не знает, чтобы провести остаток жизни в уединении.

Дунфан Ло приподняла уголки губ:

— Я ничего дурного не сделала. Зачем же мне прятаться? Байлу, сохрани документ. А то вдруг дом Дунфанских маркизов захочет от него отказаться.

— Смешно! — фыркнул Дунфан Бо. — Я даже родословную принёс! Господин Ши, будьте свидетелем! Посмотрите сами: имя этой звезды беды действительно вычеркнуто?

Он сам поднёс пожелтевшую книгу Ши Цилюню.

Тот кивнул:

— Да, действительно вычеркнуто.

У Дунфан Ло возникло странное ощущение.

Вычёркивание имени из родословной почему-то напомнило ей книгу жизни и смерти у Ян-вана.

Когда Ян-вань решает забрать кого-то к себе, он ведь тоже вычёркивает имя?

Исключение из рода — вовсе не радостное событие!

Дунфан Ло уныло сказала:

— Раз церемония завершена, я ухожу. Отныне мы — чужие.

Она уже собралась уходить, как вдруг Ши Цилюнь спросил:

— А третья барышня дома здесь?

Нога Дунфан Ло замерла в воздухе. Она с интересом наблюдала, как лица всех в доме Дунфанских маркизов вытянулись, а Дунфан Линь, только что вернувшаяся на место, нахмурилась. Настроение Дунфан Ло мгновенно улучшилось.

— Моя сестра сейчас в поместье на юге города! — сказала она. — Господин Ши ищет её? Я могу передать ей ваше сообщение!

— Ах! — Ши Цилюнь встал. — Раз третья барышня отсутствует, тогда я тоже пойду.

Лицо Дунфан Бо мгновенно потемнело. Он только что сел, как снова вскочил на ноги:

— Что это значит, господин Ши?

— Не стану скрывать, молодой маркиз, — ответил Ши Цилюнь. — Когда младший товарищ Лю просил меня быть сватом, он особо подчеркнул: сначала необходимо получить согласие третьей барышни, и только потом вести переговоры со старшими в доме.

Госпожа Ли тоже вскочила, улыбка застыла на её лице:

— Но разве вы не пришли свататься? Какое отношение это имеет к третьей барышне?

— Я пришёл свататься именно за третью барышню! — объявил Ши Цилюнь, оглушив всех.

Ситуация резко изменилась. Все в доме Дунфанских маркизов будто проглотили яйцо. Даже Дунфан Ло не сразу сообразила, что происходит.

— Байлу, ущипни меня! — тихо сказала она.

Байлу не осмелилась:

— Вы всё правильно услышали! Господин Ши действительно сказал, что сватается за третью барышню!

— Ах! — Дунфан Ло всё ещё была в шоке. — За кого он хочет выдать сестру?

Не дожидаясь ответа, Ши Цилюнь подошёл ближе и улыбнулся:

— За нового чжуанъюаня Лю Эньцзэ! Прошу вас, госпожа Ло, передать третьей барышне Дунфан Ин мою просьбу. Если она согласится, мой младший товарищ Лю немедленно отправит официальных сватов в ваш дом!

Дунфан Ло наконец осознала главное: Лю Эньцзэ просил Ши Цилюня свататься не за Дунфан Линь, а за её родную сестру Дунфан Ин!

Она будто увидела солнце после долгой бури.

Лю Эньцзэ всё-таки не ослеп! Наконец-то проявил здравый смысл!

Ей хотелось запрокинуть голову и трижды громко рассмеяться.

Но она сдержалась. Перед побеждённым человеком не стоит выставлять напоказ свою радость — это слишком жестоко!

Она лишь подумала: «Ши Цилюнь — настоящий хитрец! Хотя, наверное, не хитрец, а просто мастер драматизма. Такой поворот — это уже перебор!»

Лица всех в доме Дунфанских маркизов были мрачны, будто они всё-таки проглотили яйцо или выплюнули его.

Дунфан Бо был особенно раздражён:

— Господин Ши уверен, что не ошибся?

Ши Цилюнь невозмутимо ответил:

— Если третья барышня дома зовётся Дунфан Ин, то ошибки нет! Младший товарищ Лю особо подчеркнул: он хочет взять в жёны именно ту добродетельную девушку, которая десять лет ухаживала за своей больной бабушкой. Есть ли в доме другие внучки, совершавшие подобное?

— Невозможно! — закричала госпожа Ли. — Невозможно! Лю Эньцзэ всегда был влюблён в Линь! Как он вдруг переменил решение?

http://bllate.org/book/5010/499860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода