× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Let's Break Up, I’m Going Home to Farm / Давай расстанемся, я поеду домой выращивать урожай: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но, увидев вазу, Лэ Синь хлопнула себя по лбу. Конечно! Ведь она пришла спасти Белого Тигра и Чжэнь Юнфэна, попавших в беду.

— Где Белый Тигр и Чжэнь Юнфэн? Неужели их тоже съел Ху Си?

— Ах, опоздала… Как жаль!

Лисий дух в панике совсем потерял дар речи и, отчаявшись выразиться словами, перешёл на древний язык: пронзительно пискнул и с трудом выволок из угла пещеры фарфоровую вазу.

На вазе была изображена красавица в алых одеждах, томно возлежащая на ложе. Её наряд едва прикрывал тело. У изголовья ложа сидел рыжий кот.

Однако лицо красавицы казалось странным — черты грубоваты, череп массивен, фигура слишком широкая и угловатая. А взгляд кота вовсе не был похож на кошачий: в нём читалась обида и унижение.

На гладкой белоснежной поверхности фарфоровой вазы изображение красавицы с котом выглядело поразительно живым.

Если приглядеться, можно было заметить густую чёрную шерсть на длинных ногах красавицы.

Лэ Синь: «…»

Эта красавица показалась ей подозрительно знакомой.

Лисий дух заикался:

— Б-б-белый… Т-тигр… б-большой…

— Белый Тигр?

Кот на вазе широко распахнул глаза, явно чувствуя стыд и досаду.

Лэ Синь указала на красавицу и кота и с изумлением приподняла бровь:

— Неужели это… Чжэнь Юнфэн и Белый Тигр?

Лисий дух, не в силах вымолвить ни слова, энергично закивал.

Он царапал когтями по фарфору, пытаясь освободить своего господина Белого Тигра, и умоляюще посмотрел на Лэ Синь, надеясь на её помощь.

Лэ Синь погладила лиса по мягкой голове:

— Молодец, отойди в сторонку.

Хотя тело лиса окаменело от прикосновения Богини Земли и он с трудом двигался, ради спасения Белого Тигра он героически, хоть и неуклюже, отполз в сторону.

Без его тела, заслонявшего обзор, фарфоровая ваза полностью оказалась под светом ночной жемчужины.

Лэ Синь достала свой телефон и сфотографировала красавицу с котом на вазе.

Стоит сохранить на память.

Сделав снимок, она поманила лиса:

— Разбей вазу — и они выйдут наружу.

Лисий дух, потрясённый тем, что Богиня Земли фотографирует, а не спасает, растерялся и замер в ужасе: а вдруг, разбив вазу, он убьёт их обоих?

— Ну же, разбивай! — подбодрила его Лэ Синь.

Лисий дух дрогнул — и ваза с звоном разлетелась на осколки.

Из неё выкатились алый красавец с волосатыми ногами и рыжий кот.

На лице красавца ещё держался макияж: изящные накладные ресницы, чёткая подводка глаз, тени цвета персикового цветка и ярко-алая помада. Брови изогнуты, словно полумесяцы.

Надо признать, Чжэнь Юнфэн в таком виде выглядел довольно симпатично — если смотреть только на лицо.

— Ха-ха-ха! — Лэ Синь первой не выдержала и расхохоталась.

Перед ней стоял настоящий драг-квин, чьи одежды прикрывали лишь самое необходимое. Чу Вэй, решительно защищая права своего парня, прикрыл ладонью глаза Лэ Синь и развернул её к себе грудью, демонстрируя ярко выраженную собственническую жажду:

— Не смотри, это режет глаза.

Чжэнь Юнфэн, которому «режет глаза»: «…»

Ему самому это было не по душе.

Он и Белый Тигр пришли с благородными намерениями, но Ху Си без труда запечатал их на фарфоровой вазе. Тысячелетний лис, наконец найдя слушателей, принялся рассказывать им свою историю.

Он говорил, что по-настоящему любил Ху Мань, даже несмотря на то, что в её сердце не было для него места — там жил другой. Ху Си превратился в женщину и стал её подругой, лишь бы исцелить её душевную рану и войти в её сердце.

Он случайно убил Ху Мань и ужасно об этом сожалел, но, запечатав её душу на вазе, испытывал странный покой: теперь она навсегда останется рядом, и они будут вместе вечно.

Ещё более невероятно то, что Ху Си достиг бессмертия именно в облике женщины. Когда он впервые предстал перед Дао И Цзюнем, то выглядел как соблазнительная красавица.

Это было сознательное решение: женский облик помогал ему в одном деле. Да, Ху Си пытался соблазнить Дао И Цзюня, но тот лишь отшвырнул его на землю.

Ху Си облизнул свои алые губы и с недоумением спросил:

— Почему тогда, когда Ху Мань притворилась, будто спала с тобой, ты её не отстранил? Неужели теперь Цзюнь делает вид, будто благочестив?

— Она тогда спала почти в метре от меня, — ответил Дао И Цзюнь, отряхивая рукав. — В конце концов, персиковый сад ведь не мой. Спала — и спала.

А ты уже в моих объятиях! Разве можно сравнивать?

— К слову, единственное существо, которого я когда-либо обнимал, — мой глупенький ученик, — мысленно добавил он. — Ей тогда было лет три, и она обмочила мне пол-одежды. С тех пор я страдаю аллергией на объятия. Поэтому, как только ты прильнул ко мне, я тебя и отшвырнул.

Ху Си без малейших колебаний выложил всю эту историю Чжэнь Юнфэну и Белому Тигру. В тот момент сердца обоих героев похолодели: только мёртвые умеют хранить тайны, и Ху Си явно считал их уже мертвецами.

К счастью, появилась Лэ Синь.

Их великая Богиня Земли.

Забыв о своём нелепом наряде, Чжэнь Юнфэн, радуясь, что избежал гибели, с благодарностью смотрел на Лэ Синь.

Царь зверей превратился в котёнка, и Белый Тигр был вне себя. Он хотел спросить Лэ Синь, почему, выйдя из вазы, он всё ещё остался котом, но из его уст вырвалось лишь:

— Мяу-мяу?

Он начал сомневаться в самом смысле своей тигриной жизни.

Лэ Синь восхищённо покачала головой: Ху Си, несомненно, настоящий мастер — даже в заклинании нашёл время подумать о деталях макияжа. Такой безупречный макияж Чжэнь Юнфэна — она сама, будучи женщиной, вряд ли смогла бы повторить.

— Заклинание Ху Си временно. Как только время выйдет, вы вернётесь в обычный облик.

Лэ Синь снова достала телефон:

— Давайте-ка все вместе сфотографируемся!

Чжэнь Юнфэн: «…»

Белый Тигр: «…»

Чу Вэй добровольно взял телефон:

— Я сам тебя сфотографирую.

Времени прошло немало, а Чу Вэю днём нужно было на работу — обедать уже не получится.

Лэ Синь проводила его до офиса и договорилась поужинать вечером.

Ху Си прямо при Чу Вэе упомянул, что у неё на Небесах есть жених. Чтобы не допустить недоразумений, Лэ Синь пояснила, что помолвка была заключена в детстве, чувств к жениху у неё нет, и договор уже расторгнут.

Чу Вэй не придал этому значения. Он верил Лэ Синь и знал: его небесная девушка не из тех, кто изменяет.

О том, что её наставник — Дао И Цзюнь, — Лэ Синь не рассказала. Это не имело отношения к их отношениям. Если же когда-нибудь это станет угрожать их любви, она обязательно всё расскажет без утайки.

Поймав демона, Лэ Синь вернулась домой собирать виноград и готовиться к ночной доставке.

То, что показал ей Ху Си, она не стала обдумывать всерьёз. В её понимании, согласие на помолвку с Небесным Наследником Фу Юем было лишь минутной слабостью — она сжалилась над его мольбами и согласилась, чтобы списать у него домашку. О каких-то кознях и интригах за кулисами она не подозревала. Но она хорошо знала своего наставника Дао И Цзюня: он всегда поступает так, как хочет.

Всё, что он делает, — делает по собственной воле.

А то, что он когда-то запрещал Фу Юю влюбляться в неё… Это ведь было так давно! Сейчас помолвка расторгнута, у неё есть парень Чу Вэй — зачем копаться в прошлом и накручивать себя?

Значит, Фу Юй согласился одолжить ей сердце предка рода Небесного Императора не из-за чувств, а потому что её наставник всегда помогал роду Небесного Императора в борьбе против Чжэнь И Чжэньжэня?

Лэ Синь облегчённо вздохнула. Она по-прежнему была благодарна Фу Юю, но теперь чувствовала себя гораздо менее виноватой.

Ведь в этом мире ничто не происходит просто так — у всего есть причина и следствие.

Она как раз расфасовывала виноград, когда ей написал Бэйхэ.

Он еле сдерживал восторг и кричал в трубку:

— Лэ Синь! Лэ Синь! У меня для тебя жаренький слух!

Занятая заработком, Лэ Синь коротко ответила:

— Говори.

— Вчера Небесный Наследник Фу Юй в лоб столкнулся с Чжэнь И Чжэньжэнем! Прямо на глазах у всех!

Прямое столкновение?

Небесный Наследник всегда был сдержан. Даже когда за его спиной стоял Дао И Цзюнь, перед лицом придирок и высокомерия Чжэнь И Чжэньжэня Фу Юй лишь сохранял достоинство, но предпочитал избегать конфликтов и терпеть, насколько возможно. Никогда раньше он не осмеливался открыто противостоять Чжэнь И Чжэньжэню.

Теперь же, когда Дао И Цзюнь исчез и у Фу Юя больше нет могущественной поддержки, на что он опирается, чтобы бросить вызов непобедимому в Небесах Чжэнь И Чжэньжэню?

— Кстати, это как-то связано и с тобой, Лэ Синь. Раньше Дао И Цзюнь… — Бэйхэ не стал уточнять, но оба поняли, о чём речь. — Чжэнь И Чжэньжэнь, стремясь выдать дочь Лань Цэнь за Фу Юя, стал давить на Небесного Императора, чтобы тот заставил Наследника расторгнуть помолвку с тобой. Однако после разрыва Фу Юй сразу же ушёл в закрытую медитацию. Поэтому помолвки с Лань Цэнь так и не случилось. На днях Фу Юй вышел из медитации, и Чжэнь И Чжэньжэнь тут же явился к нему с требованием жениться на его дочери. Но Наследник отказался и прямо спросил Чжэнь И Чжэньжэня: на каком основании тот требует этого? Была ли между ними связь? Или он оскорбил его дочь и теперь обязан загладить вину? Ох, как же это здорово звучало!

Лэ Синь, однако, сочла поступок Небесного Наследника опрометчивым:

— А что было потом?

— Потом они долго смотрели друг на друга, и Чжэнь И Чжэньжэнь просто ушёл, — Бэйхэ радостно рассмеялся. — Наверное, он так удивился, что Наследник осмелился возразить, что просто растерялся и ушёл?

«Невозможно», — подумала Лэ Синь.

За этим наверняка стоит что-то ещё.

Просто Бэйхэ этого не знает.

— Ты точно уверен, — спросила она, — что в прошлый раз, когда видел Небесного Наследника, его сила была на твоём уровне и не выросла?

— Конечно! — Бэйхэ, которому поступок Фу Юя пришёлся по душе, обиделся, что Лэ Синь сомневается в его оценке, но на этот раз не вспылил. — Я даже подтрунивал над ним: мол, столько времени в медитации провёл, а прогресса ноль. Может, просто душевные раны залечивал? У него на лице была такая странная полуулыбка — просто невыносимо! Разве так трудно признать, что ленился?

Лэ Синь: «…» Да уж, «душевные раны» — это что-то.

Она не удержалась и напомнила:

— Есть ещё один вариант, почему ты не видишь роста силы.

Когда сила другого превосходит твою — и превосходит намного.

Бэйхэ замолчал на мгновение, а затем сказал с укором:

— Я тебе друг или нет? Или ты всё ещё держишь чувства к Небесному Наследнику? Это честно по отношению к твоему нынешнему парню?

Он наставительно произнёс:

— Лэ Синь, ты не должна быть предательницей и надевать рога своему парню!

Лэ Синь: «…»

Бэйхэ, довольный, что поделился сплетней, слегка замялся и добавил:

— Говорят, сердце предка рода Небесного Императора пропало — то самое, что полнится бесконечной жизненной силой. Но никто из рода его не ищет. Не знаю, правда ли это, но в Небесах ходят слухи. Лэ Синь, зачем кому-то красть это сердце?

Лэ Синь не рассказывала никому, что просила у Небесного Императора сердце предка, и Бэйхэ не знал об этом.

Раньше, когда он не смог ей помочь, он побрался налысо от стыда. Если теперь узнает об этом, наверное, побрится ещё и брови с ресницами?

— Ты только что побрался налысо, поклявшись усердно культивировать, — сказала Лэ Синь, — и уже опять ловишь сплетни?

— Ты же не в Небесах, так что я — твой рупор в Небесах! Конечно, должен собирать для тебя новости, — чтобы, вернувшись, ты не оказалась в информационном вакууме.

Он даже подумал, не Лэ Синь ли украла сердце предка. Но, во-первых, пещера Дао И Цзюня запечатана и не открывается, а во-вторых, даже если сердце способно воскресить бессмертного — это неизвестно. Так что Лэ Синь оно ни к чему.

Однако, зная характер Лэ Синь, Бэйхэ вдруг засомневался: а вдруг она всё-таки причастна?

— Лэ Синь, через несколько дней я спущусь в Мир Смертных и навещу тебя.

Он должен увидеть её лично — убедиться, что с ней всё в порядке и, самое главное, проверить её парня. Он не верит её вкусу: вдруг выбрала какого-нибудь подонка?

Лэ Синь: «?»

Связь внезапно оборвалась — Бэйхэ сам её разорвал.

Видимо, боялся, что она не пустит его. А она действительно не хотела, чтобы он приезжал.

Ведь спуск бессмертного в Мир Смертных карается!

Надо срочно что-то придумать.

На закате Лэ Синь необычайно тщательно собралась. Из кучи подаренных Чу Вэем нарядов она выбрала скромное, но элегантное платье, надела туфли на тонком каблуке, собрала полупучок и нанесла лёгкий макияж.

После того как увидела макияж Чжэнь Юнфэна, Лэ Синь решила, что как женщина не должна проигрывать.

Она взглянула в зеркало и одобрительно кивнула: да, теперь она выглядит ещё лучше.

http://bllate.org/book/4907/491462

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода