Чтобы сэкономить Фу Сюню время на завтрак, Линь Эньсяо приготовила всё предельно просто: бутерброды, фрукты и молоко.
Бутерброды были разработаны специально для неё диетологом — всего два ломтика содержали полноценный набор необходимых питательных веществ.
Она немного перекусила сама, аккуратно разложила его порцию на столе и поднялась наверх. В гардеробной она нашла его: он стоял перед зеркалом — высокий, стройный, чёрная рубашка безупречно заправлена в отглаженные брюки, ткань слегка поблёскивала. Он провёл пальцем по воротнику, перевернул его — и тот тут же плотно облегнул прямую шею.
— Сюнь-гэгэ, завтрак готов.
Услышав её голос, мужчина повернулся. Его лицо в чёрной рубашке было холодным и бледным, черты — резкими и благородными, взгляд — свежим после крепкого сна. Она стояла в двух шагах позади него. Он сделал один шаг вперёд и оказался прямо перед ней.
— Почему не поспишь ещё?
Её рост без обуви составлял сто шестьдесят шесть сантиметров, а в тапочках она казалась ещё ниже. Он склонил голову, приблизившись к ней:
— Похоже, прошлой ночью ты недостаточно устала, а?
В его глазах она прочитала интерес мужчины к женщине.
В носу защекотал лёгкий, холодный аромат — от средств для умывания; он никогда не пользовался духами. Понимая, что он флиртует, она не ответила, лишь смотрела ему в глаза, вдыхая этот запах.
С ним она давно перестала быть придирчивой — ей было достаточно просто находиться рядом с ним наедине. Но внезапный звонок в дверь прервал их короткое свидание, несмотря на то что сегодня был выходной.
Перед тем как спуститься вниз, Фу Сюнь сказал Линь Эньсяо, что в ящике лежит подарок — пусть посмотрит, нравится ли он ей. Однако от этого подарка у неё внутри словно выросла пустота.
Подарков такого рода она получала уже несколько раз — каждый раз после его командировок. Но она так и не поняла: это либо сувениры из поездок, либо… плата за то, что она «выполняла» с ним определённые обязанности.
Она не хотела думать так, но не могла остановиться. Ведь с этим мужчиной она общалась только в постели — иначе никак.
*
Чэнь Ван фактически отработал вчера сверхурочно, поэтому сегодня пришли Чжао Ян, молодой помощник и Лао Хэ. Лао Хэ был крупным мужчиной; на самом деле он был не просто водителем.
Фу Сюнь сидел во главе стола, завтракая, рядом лежали документы. Иногда Чжао Ян подавал ему очередную бумагу. Молодой помощник сидел рядом с Чжао Яном, выпрямив спину, а Лао Хэ расположился у дальнего конца стола. Все четверо были одеты в строгие костюмы. Линь Эньсяо убиралась на кухне.
Именно поэтому она всегда старалась быть одетой опрятно: он не перенёс в их дом весь офис — и это уже считалось учтённой её просьбой.
Сначала ей было интересно наблюдать за работой Фу Сюня — она даже прислушивалась, как он решает вопросы. Но вскоре поняла: он ничем не отличается от её отца. Единственное различие — он был ещё жёстче, решительнее и занятее.
Чжао Ян и Чэнь Ван, вероятно, считались образцовыми сотрудниками в компании, но даже они имели право на отдых. А он… казался вечным двигателем. Именно поэтому, как бы ни уставала, она всё равно старалась приготовить ему полноценный завтрак.
— Мистер Чжао, вчера мы обнаружили расхождение в финансах — не хватает триста восемьдесят пять тысяч, — начал молодой помощник, глядя то на Чжао Яна, то на Фу Сюня.
Фу Сюнь бросил на него короткий взгляд. Тот замер, потом вдруг осознал свою ошибку.
Его не взяли в командировку, он расслабился за эти дни — и теперь допустил непрофессионализм! Основное правило доклада: никаких лишних слов, никаких вопросов, не заставлять президента тратить время на разгадывание, о чём вообще идёт речь.
Он сразу перешёл к сути:
— Проблема в централизованных закупках подарков — триста восемьдесят пять тысяч исчезли без записи. Корпорация «Минжэнь» периодически закупает дорогие подарки для поддержания отношений с нужными людьми.
Чжао Ян вмешался:
— Подарки принадлежат президенту. Этим занимается команда Чэнь Вана. Запишите и сообщите им, чтобы разобрались.
Молодой помощник быстро записал решение в блокнот.
Линь Эньсяо вышла из кухни и услышала эти слова. Лицо её мгновенно потемнело.
В корпорации «Юйфэн», принадлежащей её семье, тоже практиковались централизованные закупки подарков — иногда даже сумок и ювелирных изделий, ведь и им приходилось поддерживать связи с влиятельными людьми.
Ей стало тяжело дышать. Неожиданно она связала подарок от Фу Сюня с этими закупками — и чем больше думала, тем яснее становилось: связь действительно существовала.
Но никто этого не заметил. Здесь все смотрели только на Фу Сюня, а его взгляд был прикован исключительно к работе.
— Мы выяснили дело Лю Чэнгуана, — продолжал Чжао Ян. — Он действительно связан с той стороной.
— Глупец, — коротко бросил Фу Сюнь.
Чжао Ян сообщил детали, затем добавил:
— Проект «Цзинсю» тоже замешан в этом. Это подтверждено. Мы ждём, и они тоже ждут.
Фу Сюнь встал, чтобы вымыть руки. Чжао Ян последовал за ним. Вернувшись, Фу Сюнь сделал глоток воды, и Чжао Ян тут же продолжил доклад, не теряя ни секунды. Молодой помощник и Лао Хэ уже держали пиджак Фу Сюня у двери. Через мгновение все четверо исчезли, и дверь тихо захлопнулась.
Линь Эньсяо опустилась на диван и уставилась в окно на ясное дневное небо.
Такую жизнь после свадьбы ей предсказывали заранее, но тогда она считала, что всё это ничто по сравнению с её глубокой любовью.
Зазвонил дверной звонок. Она очнулась.
За дверью стояли двое — мужчина и женщина в униформе. Линь Эньсяо провела их наверх. Они аккуратно разместили постиранную одежду в гардеробной.
Она внимательно наблюдала за ними: оба в чистых бахилах, мужчина раскладывал вещи по категориям, а женщина осторожно подавала ему каждую. По тому, как они переглядывались, Линь Эньсяо решила, что они пара.
Когда-то она настояла на браке с Фу Сюнем, используя влияние семьи Линь. Все считали это деловым союзом, но на самом деле всё задумала она сама. Она сказала отцу: «Если я не выйду за Фу Сюня, даже весь мир не сделает меня счастливой».
Но мама считала этот брак плохой идеей. Даже отец, который обычно хвалил Фу Сюня, чтобы подстегнуть старшего брата, тоже был против.
Он предостерёг её: «Фу Сюнь — отличный наследник, прекрасный партнёр, даже гениальный управленец и бизнесмен. Но он никогда не станет хорошим мужем».
— Всё разложено, госпожа Фу, — сказали они, выходя из гардеробной.
Линь Эньсяо улыбнулась:
— Спасибо.
— Вам не за что, госпожа Фу.
Они вежливо попрощались. У двери мужчина открыл её, но пропустил женщину вперёд. Та украдкой улыбнулась ему, и в её глазах читалась нежность.
Дверь тихо закрылась снаружи.
Линь Эньсяо смотрела на закрытую дверь, погружённая в размышления. Тот мужчина был далеко не красавец, да и работа у него скромная… Но разве он не хороший партнёр?
Она не знала, с какого именно дня стала такой тревожной и задумчивой.
В кармане зазвенел телефон. Она вернулась в реальность и посмотрела на экран — Цзян Я.
*
На западной окраине Цзянчэна располагался частный клуб «Цишаньтин». Именно там проходила встреча одноклассников. Пришло много народу — почти все школьные товарищи были уроженцами Цзянчэна. Бывший классный руководитель, уже на пенсии, сидел в окружении учеников, принимая поздравления. Затем начались обычные светские беседы и взаимные комплименты. Клуб был уютным, еда — вкусной, и день прошёл в атмосфере почтения к учителю.
После ужина, проводив педагога, компания переместилась в более подходящее для молодёжи пространство. В огромном номере был и бассейн, и танцпол — всё для веселья.
Цзян Я пристала к Линь Эньсяо:
— Го-го, давай работать у нас! Да, конечно, мы тебя не достойны, но… просто повеселись! Вчера всё прошло отлично, заказчик в восторге. И потом, с таким макияжем тебя никто не узнает, правда?
— Не интересно.
— Ну пожалуйста, ради смеха!
— Нет.
Цзян Я была настойчивой, Линь Эньсяо — непреклонной.
Благодаря своей внешности Линь Эньсяо с начальной школы вела церемонии поднятия флага. В средней и старшей школе, а потом и в университете, её постоянно приглашали вести мероприятия. Опыт накопился такой, что она была профессионалом без специального образования.
— Скучно, — вздохнула Цзян Я, делая глоток вина.
Линь Эньсяо усмехнулась и потянулась за соком. В этот момент рядом появился кто-то ещё. Она не обратила внимания.
В мире всегда найдутся люди, которых ты не можешь терпеть — и которые не могут терпеть тебя.
— Ах, мисс Линь… или, простите, госпожа Фу! Какая честь видеть вас на таком простом мероприятии?
Линь Эньсяо подняла глаза. Перед ней стояла женщина на высоких каблуках, с ярко-красными губами и длинными ногтями, похожая скорее на девушку из бара. Линь Эньсяо равнодушно отвела взгляд, показав лишь белок глаза, и молча отпила сок.
На такую реакцию вызов застыл у женщины на губах.
Гнев вспыхнул в её глазах, но она села рядом, резко отбросив короткие волосы и подняв подбородок:
— Кстати, на мероприятии «Хайхуэй» появился сам президент Фу! Но почему тебя не было? Цз-цз-цз… В последнее время многие обсуждают: правда ли он женился? Ведь его никогда не видели с женой. Так как мы всё-таки одноклассники, скажи честно: ты действительно за него замужем?
Это было откровенное оскорбление. Но Цзян Я не вступилась — она знала: в таких делах Линь Эньсяо не нуждается в помощи, даже если её больно задели.
Цзян Я молча пила, наблюдая за развитием событий.
Линь Эньсяо по-прежнему игнорировала собеседницу, но взяла салфетку и аккуратно вытерла уголок рта. Такое пренебрежение, будто перед ней просто пустое место, было унизительнее любых слов. Положив салфетку, она наконец произнесла:
— Откуда ты только берёшь таких низкопробных знакомых? Даже на свадьбу не пустили… Советую впредь выбирать окружение тщательнее.
Цзян Я чуть не лопнула от смеха.
Та свадьба, хоть и напоминала скорее деловой форум и сильно разозлила мать Линь, была невероятно роскошной. На церемонии присутствовали только самые влиятельные люди Цзянчэна, у входа стояли охранники, журналистов и гостей без приглашений не пускали — туда действительно не каждого допускали.
Проигравшая ушла. Цзян Я хохотала:
— Она больна? Ни разу не победила тебя, но всё равно лезет под горячую руку!
Но победительница не выглядела довольной. Она посмотрела вслед уходящей — та уже весело болтала с другими.
Линь Эньсяо оглядела зал: вокруг смеялись молодые лица, полные жизни. Они были беззаботны, свободны, не знали тревог и осторожных шагов.
В нескольких метрах один парень лёгонько ударил другого и сказал:
— Мои кулачки тебя целуют!
Тот ответил:
— Не выёживайся.
Сердце Линь Эньсяо дрогнуло. Она повернула голову. В тёмном стекле отражалось её лицо.
Та же молодость… но с грузом тревог.
Как же она забыла, что ей всего двадцать три года!
Вперёд, живи полной жизнью — ведь впереди ещё столько времени…
Линь Эньсяо отодвинула стакан с соком и попросила у официанта бокал вина. После двух бокалов сердце стало горячим, а шаги — лёгкими. Говорят, у женщин от природы есть три части алкогольной стойкости — похоже, она была из их числа.
Вернувшись домой, она чувствовала лёгкое покраснение щёк, но разум оставался ясным. В доме царила тишина. Как обычно, она подошла к панорамному окну и посмотрела на ночной Цзянчэн. Подняв руки, она широко раскинула их, будто принимая решение, и в её глазах отразились звёзды.
Напевая безымянную мелодию, она пошла по дому, включая свет в каждой комнате. Её стройные лодыжки легко переступали по ступеням. На полу остался след из снятой одежды. Обнажённая, она вошла в ванную.
Её талия была тонкой, кожа — белой и гладкой. Она была по-настоящему счастлива: обладала прекрасным телом.
Под душем она запрокинула лицо, позволяя тёплой воде стекать по щекам. Подняла руку — струи обтекали её белоснежную кожу. Перевернула ладонь — пальцы были длинными, с изящными суставами. В студенческие годы друзья однажды использовали её руки для рекламы, но просить всю её целиком отказались.
Давно она не ухаживала за кожей с таким усердием, но сегодня сделала полный уход. Зайдя в гардеробную — просторную комнату, половину которой занимала её одежда, — она выбрала светло-голубое ночное платье. Тонкие бретельки легли на плечи, открывая лопатки. Посмотрев на телефон, она увидела, что уже одиннадцать. Если он не в командировке, скоро должен вернуться.
Накинув халат, она спустилась вниз. Едва ступив на последнюю ступеньку, она услышала звук ключа в замке. Вскоре Фу Сюнь появился в поле зрения. Как всегда, он снял пиджак и одним движением перекинул его через спинку дивана. Сегодня звонков не было. Он подошёл к столу, взял стакан. Его пальцы обхватили чистый стеклянный стакан — красиво. Вода наполнила его, на стенках заиграли пузырьки. Он поднял стакан и сделал глоток, на плечах рубашка собралась в складки.
Она никогда не позволяла себе просто подойти и обнять его, когда захочется. Почему бы и нет? Этот мужчина теперь её муж — он принадлежит ей. Значит, сегодня она будет делать то, что хочет!
http://bllate.org/book/4561/460830
Готово: