× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Cultivation World's Big Shot Is a Ball of Cat / Главный мастер мира культивации — клубок кота: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Из обрывков воспоминаний она смутно помнила рынок демонов и рунический узор, которым его открывали. Но откуда ей знать о таком потаённом месте? Кто вообще водил её за руку, когда она рисовала этот узор?

Память была пуста.

Она напряглась изо всех сил, но в сознании всплыло лишь ощущение грубой ладони.

Сердце Су Юаньчжи сжалось от внезапной боли, и лицо её стало печальным.

В этот самый миг из пустоты показалась белоснежная тигриная лапа. Из-под когтистых подушечек выскользнул плавный рунический узор и метнулся между двумя деревьями.

«Пух!» — раздался звук, будто прокололи невидимую завесу, и перед ними предстал рынок, увешанный цветными фонариками.

У входа сидел двухголовый богатырь и бил в барабан; в ритме ударов слышалось, как каждая его рука то и дело больно хлопает другую по голове.

Девушка в алых шёлковых лентах стремительно крутилась у входа, а золотые колокольчики на её запястьях и лодыжках звенели радостной песней.

Су Юаньчжи и Сюань Тяньмоу стояли в лесу, ошеломлённые почти иллюзорным зрелищем, не в силах различить — реальность это или сон.

Вдруг девушка легкими танцующими шагами подбежала к Су Юаньчжи и похлопала её по плечу:

— Давно не виделись! Ты вернулась? Бабушка из «Красного Винного Дома» всё тебя ждёт. Говорит: «Куда ты ушла? Где ещё найдёшь такой вкусный пир?» А старик Ли с лотка груш — твой оберег прошлым летом наконец-то сработал! Он даже ворчит, что ты так и не заглянула проведать…

Су Юаньчжи слушала горячие приветствия девушки и вдруг почувствовала себя самозванкой, занявшей чужое место на незнакомой улице — растерянной и одинокой.

Девушка продолжала болтать без умолку, и вскоре другие демоны тоже собрались вокруг, все с улыбками на лицах, будто встречали родную дочь, долго пропавшую без вести.

Один из них быстро заметил замешательство Су Юаньчжи и торопливо сказал:

— Асу, ты, наверное, устала? Эй, Хунлин, хватит болтать! Отведи её скорее в «Красный Винный Дом» — пусть все вместе угощают!

Демоны подхватили Су Юаньчжи и повели внутрь рынка. Сюань Тяньмоу несколько раз пытался спросить, что здесь происходит, но его всякий раз мягко, но настойчиво оттесняли в сторону.

— Да что за дела?! — пробормотал он и обернулся в поисках Белого Тигра. Но за спиной была лишь пустота — неясно, скрылся ли тот или просто не вошёл на рынок.

Оставалось только следовать за толпой.

Окружённая заботой и вниманием, Су Юаньчжи чувствовала себя почти как любимое дитя всего этого сообщества.

Чаще всего её спрашивали:

— Тебя, наверное, там обижали? Почему ты стала такой замкнутой?

Су Юаньчжи подумала про себя: «Это же нелепость. Я ведь только что пересекла горы Цзюэчжан, через которые не пролетит и птица — разве можно после такого остаться прежней? Сейчас я уже давно восстановилась в Вань Линь Сюэгуне. Откуда мне быть менее открытой, чем раньше?»

Но ей и не пришлось отвечать — новые вопросы тут же засыпали её.

Демоны доставили её в «Красный Винный Дом» и громко закричали:

— Бабушка, выходи! Асу вернулась! Подавай лучшие блюда!

Из кухни действительно послышался голос пожилой женщины:

— О? Вернулась? Сейчас приготовлю!

Су Юаньчжи усадили на почётное место, и она смотрела, как мышиные слуги один за другим подают на стол изысканные яства, источающие аппетитный аромат. Машинально прикинув стоимость угощения, она резко втянула воздух:

— У меня нет денег. Я уже потратила всю зарплату за этот месяц.

Демоны замолкли и уставились на неё.

Су Юаньчжи сглотнула ком в горле, чувствуя, будто её вот-вот потащат на кухню, чтобы сварить в котле.

Но демоны снова заговорили:

— Ах, бедняжка… Ты, наверное, много страдала там, в мире людей?

— Раньше ты никогда не говорила нам о деньгах. Это же обидно! Разве мы здесь расплачиваемся деньгами?

— Не волнуйся! Раз уж ты вернулась, еда и питьё — бесплатно! Ешь скорее, это же твоя любимая рыба в соусе! Остынет — будет не так вкусно.

Перед таким напором доброты Су Юаньчжи не устояла, но совесть терзала её. Она тяжело вздохнула и сказала:

— На самом деле… Я ничего не помню с того момента, как выбралась из гор Цзюэчжан, до самого Вань Линь Сюэгуна.

Хунлин первой вскочила:

— Что?! Ты нас забыла?

Су Юаньчжи виновато кивнула.

Демоны переглянулись. Один пёсий демон подошёл ближе:

— А меня помнишь?

Су Юаньчжи посмотрела на него и покачала головой.

«Бах!» — раздался удар по столу. Все обернулись на громогласного богатыря.

Су Юаньчжи не знала, как им всем ответить.

Богатырь вскочил и зарычал:

— Я всегда знал, что этот белолицый мерзавец — не подарок! Только потому, что тебе он нравился, мы и терпели его. Пусть он был странным — ладно! Но теперь посмотри: он стёр твои воспоминания!

Су Юаньчжи растерянно подняла глаза:

— Кто?

В этот момент в зал вошла старушка с двумя красными мисками супа. Подойдя к Су Юаньчжи, она поставила одну на стол и потерла затуманенные глаза:

— Асу, почему ты одна? А твой возлюбленный где?

Су Юаньчжи прижала ладони ко лбу:

— Вы все его помните, но кто он такой? Я не помню.

Рука старушки дрогнула, и миска чуть не выскользнула.

Она поставила её на стол и погладила Су Юаньчжи по спине своей иссохшей ладонью:

— Не помнишь — и не надо. Он ушёл. Зато мы здесь. Мы все тебя любим. Даже если бы тебя объявили вне закона и Секта Бессмертных, и демоны, и Демоническая Бездна одновременно вынесли бы приговор — ты всегда можешь вернуться сюда. Он не был важен. Его уход — не беда. Не бойся, не бойся.

Су Юаньчжи тихо спросила:

— А какой он был?

Богатырь вмешался первым:

— Жутко скупой белолицый тип. Всё боялся, что мы тебя у него отберём.

— Не слушай Чжан-гэ, — сказала Хунлин. — Тот, кого ты любила… он, наверное, не человек, а очень могущественный демон. Он был добр к тебе, и с ним ты всегда смеялась. Ты сама говорила, что именно он привёл тебя с той стороны гор Цзюэчжан. Возможно, у него были веские причины…

Бабушка из «Красного Винного Дома» добавила:

— Очень красивый юноша. Но плохо маскировал свою сущность — даже в человеческом облике не менял цвет волос и глаз. У него золотые глаза, серебристо-белая шерсть, кожа немного тёмная, часто носил кожаные доспехи и наручи. Должно быть, очень силён.

В сознании Су Юаньчжи всплыли золотистые кошачьи глаза.

— Его истинная форма — Белый Тигр?

— Кто знает? — пожала плечами бабушка, помешивая суп. — Он очень заботился о внешности и никогда не превращался обратно в зверя при посторонних. Возможно, только вам двоим довелось это видеть.

Су Юаньчжи опустила голову. В красном супе с плавающими кусочками зелени и масляными пятнами не отражалось её лицо.

Тем временем Сюань Тяньмоу прислонился к деревянной стене улицы и тяжело дышал. Неужели из-за такой разницы в силе он не смог удержать их в поле зрения, хотя и бежал изо всех сил? Он чувствовал полное отчаяние.

— Неужели здесь живут только великие демоны? — пробормотал он.

— Конечно, нет! Хи-хи! — раздался детский голосок за его спиной.

Сюань Тяньмоу обернулся и увидел ребёнка с головой, больше туловища, на щеках — странный румянец, на животе — алый подвязанный пояс. Такой бы в полночь на людной улице обычного города напугал до обморока любого прохожего.

Сюань Тяньмоу тоже вздрогнул, но быстро понял: у малыша нет ног — он держится вертикально за счёт хвоста.

Это змеёныш.

Он сорвал с головы ребёнка маску и увидел круглую змеиную мордочку.

— Ты чей ребёнок? Почему ночью бегаешь один? — спросил он, чувствуя раздражение. Главное — не связываться с местными.

— Здесь мой дом! Почему я не могу гулять? — беззаботно ответил змеёныш.

— А твои родители?

— Нет их. Я сирота. Только здесь я и могу выжить.

«Сирота!» — мелькнуло в голове у Сюань Тяньмоу. Он загорелся надеждой:

— Ты не знаешь, поблизости есть место, где демоны убивают таких, как ты, и перемалывают кости в порошок?

Змеёныш попятился, извиваясь:

— Дядя, ты что, страшилки рассказываешь?

— Не бойся! Я страж долины Вань Линь. Прибыл по приказу Господина Долины расследовать это дело.

— Не знаю! И знать не хочу! — змеёныш продолжал отползать.

Сюань Тяньмоу схватил его за хвост:

— Не убегай! Ответь мне!

Змеёныш завизжал:

— Помогите! Меня хотят убить! Этот дядя меня пугает!

Сюань Тяньмоу с досадой отпустил хвост, решив поговорить спокойно:

— Послушай…

Внезапно кулак врезался ему в лицо и пригвоздил к деревянной стене.

Голова Сюань Тяньмоу загудела, язык онемел:

— Ребёнок кричит, а ты меня бьёшь за что?

— Именно за это и бью, — ответил мужчина с кольцом в носу. — Не думай, что мы, свободные демоны, — лёгкая добыча. Знай: это земли клана Су из Ханьюй. Одного нашего крика — и демоны со всего света прибегут на помощь.

Змеёныш зашипел и обвился вокруг ног мужчины, оскалив маленькие острые зубки.

Сюань Тяньмоу прикрыл рану рукой:

— Клан Су из Ханьюй погиб давным-давно! Почему вы, демоны, так преданы скрытным семьям Секты Бессмертных?

Никто не ответил. Мужчина с кольцом в носу увёл змеёныша прочь.

Пир в «Красном Винном Доме» длился до самого рассвета.

Су Юаньчжи заново познакомилась с обитателями рынка и узнала, что раньше оставляла им разные обереги — некоторые уже сработали, другие ещё ждут своего часа.

Они договорились встретиться следующей ночью, чтобы проверить эти обереги.

Зная, как устала Су Юаньчжи после долгого пути, демоны устроили ей комнату прямо в «Красном Винном Доме», чтобы она хорошо отдохнула.

Как только дверь закрылась, наступила тишина.

Су Юаньчжи приложила ладонь к засову и тихо спросила:

— Ты здесь?

Тишина.

Тогда она сменила тактику:

— Хочу почесать котика.

«Бах!» — в окно влетел белый комок и тут же прижался к стене. Поза — образцовая послушность, хвост нервно колышется, только золотистые глаза бегают в разные стороны.

Су Юаньчжи зарыла руки в пушистую шерсть:

— Это ты?

Белый Тигр попятился лапами, будто пытаясь отступить.

— Почему я тебя не помню?

Тигр мяукнул и перевернулся на спину, явно пытаясь откупиться мягким и приятным на ощупь животиком.

Голос Су Юаньчжи стал опасно тихим:

— Ты запечатал мои воспоминания.

Белый Тигр взъерошил шерсть — почти как признание.

Су Юаньчжи похлопала его по животу:

— Уходи. Раз не хочешь, чтобы я вспомнила, зачем тогда путаешься под ногами?

Тигр взвыл, подскочил и опустил голову:

— Ушки дам потискать.

Не дождавшись реакции, поднял обе передние лапы:

— Подушечки лап — играйся!

Всё ещё без ответа — с униженным видом повернулся:

— Если хочешь… хвост… можно… потрогать…

Хвост уже стоял колом от напряжения.

Подождав немного и не услышав ни слова, он обернулся и тихо, с покорностью произнёс:

— Чего ты хочешь?

Су Юаньчжи помассировала виски, начав сомневаться в своём вкусе. По словам демонов, между ней и этим глуповатым Белым Тигром была крепкая связь. Но сможет ли такое существо вообще поддерживать нормальный разговор?

— Сними печать с моих воспоминаний, — сказала она.

Тигр прижал уши:

— Я не могу. В твоём духовном чертоге стоит какой-то странный массив. Я хотел запечатать твои воспоминания, но не разобрался в том узоре и провалил попытку. Исчезновение памяти, скорее всего, связано с этим массивом.

— Зачем же ты вообще хотел запечатать мои воспоминания?

Тигр осторожно поглядел на её лицо:

— Я потом услышал, что в прошлой жизни ты дала страшный обет: если снова полюбишь меня, случится беда… Я испугался за тебя…

— А теперь зачем явился?

— У тебя неприятности. И я должен вернуть тебе долг… — Тигр показал лапой толщину воображаемой книги.

Су Юаньчжи захотелось рассмеяться.

Ещё и прошлую жизнь приплёл! Думает, она такая наивная?

Она решила, что не могла так ошибаться дважды — бегать за этим безмозглым Белым Тигром.

http://bllate.org/book/4425/452178

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода