× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Ugly Slave / Уродливый раб: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прекрасная женщина насмешливо фыркнула:

— Вот уж странно! Не впервой тебе вести подобные игры — цветы, луна, клятвы у моря и на горах. Раньше ты всегда расправлялся с этим чётко и без лишних хлопот. А теперь вдруг стал таким нерешительным, будто сердце привязалось?

Голос её постепенно утратил лёгкость и стал суровым:

— Владыка ни разу не давал тебе разрешения покидать Дворец Ууэ. Если упрямо останешься, последствия, думаю, тебе и без меня ясны. К тому же наставник Цзяньцзуня уже узнал о твоей связи с Дворцом Ууэ. Скоро он проследит за тобой и выйдет на твой новый дом в деревне Дунпин. Если тебе действительно не всё равно, что с ним будет, лучше поскорее принять решение. Не тяни за собой невинных.

Лунный свет дрожал на ветру. Бай Юй стояла в этом чистом сиянии — и одновременно в бездонной тьме.

Эта тьма была её тюрьмой, из которой не было выхода.

Прекрасная женщина молча смотрела на эти пустые, безжизненные глаза, затем опустила взгляд и достала из-за пазухи маленький фарфоровый флакончик.

— Вот, всё принесла, как просила.

Не дожидаясь, пока Бай Юй протянет руку, она сама схватила её ладонь и вложила флакон рядом с нефритовой бляшкой.

Бай Юй сжала пальцы, надела вуаль-шляпу и направилась к стене.

Ночной ветер вновь пронёсся по двору, и чёрная тень Бай Юй мгновенно исчезла в лунном свете.

Звон колокольчика пронёсся в ночи.

Две девушки выбежали из галереи и, затаив дыхание, уставились в темноту за стеной.

Та, что столкнулась с Бай Юй во дворе, с любопытством спросила:

— Госпожа, а что это вы только что дали главе павильона Яогуан?

Прекрасная женщина отвела взгляд, вернулась к каменному столику, села и неторопливо зашевелила веером:

— Воду забвения.

— Воду забвения? — девушка недоумённо нахмурилась.

Другая пояснила:

— Выпьешь — и забудешь все тревоги и печали. Забудешь всё, что случилось за последние сорок девять дней.

Девушка широко раскрыла глаза.

— Это обычный приём главы павильона Яогуан, — продолжила вторая. — Половина всей воды забвения из Бюро Стеблей и Трав уходит именно на то, чтобы она могла расплачиваться ею с любовниками.

Девушка была поражена до глубины души.

— Так у неё… сколько же любовников?

***

Улица Чэндун.

Праздник фонарей был в самом разгаре: повсюду сияли огни, гремели весёлые голоса.

Бай Юй шла сквозь толпу, как вдруг кто-то толкнул её, а следом ещё раз. Её вуаль-шляпа сползла набок и теперь нелепо болталась у неё на лбу.

— Кто в такую ночь носит чёрную вуаль-шляпу? Да ещё и мешает всем!

— Эх, какая неудобная!

Бай Юй нахмурилась и сорвала шляпу с головы.

Яркий свет праздничных фонарей хлынул в глаза, и на мгновение она ослепла. Прищурившись, она начала искать Чэнь Чоуну.

Её взгляд скользнул по улице и остановился на ярко украшенной лавке.

Среди шума и гама толпы, среди громких криков продавцов Бай Юй подошла и остановилась перед прилавком.

На нём лежали разноцветные маски всевозможных форм.

В перерыве между гулом барабанов раздался звонкий голос торговца:

— Девушка, попробуйте эту кошачью маску!

Бай Юй взяла маску с мордой толстого кота и приложила к лицу. Торговец тут же подскочил с бронзовым зеркалом:

— Ох, у вас такое изящное личико! Эта маска вам не идёт. Попробуйте-ка вот эту!

Бай Юй взглянула и нахмурилась.

В руках у торговца была белая лисья маска.

— Я так похожа на лису? — спросила она, отбросив кошачью маску, и стала перебирать другие.

Торговец заулыбался:

— Как можно! Лиса — ничто по сравнению с вами! Посмотрите-ка на эту!

Бай Юй посмотрела и замерла.

Перед ней была простая белая полумаска. Вокруг глаз мерцали золотые искорки, и в свете праздничных фонарей они напоминали то слезинки, то звёздную пыль. Бай Юй взяла маску, надела и взглянула в зеркало. Маска скрывала верхнюю часть лица — радость, печаль, все те чувства, которые невозможно скрыть или уже некогда прятать…

Бай Юй молча смотрела на своё отражение, а торговец уже говорил:

— Эта маска — пара! Вон та — для мужчин. Она тоже полумаска, но закрывает гораздо больше. Наденет её статный мужчина — и вы с ним будете как небо и земля, созданы друг для друга!

Бай Юй перевела взгляд и замерла.

— Сколько стоит? — спросила она.

И добавила:

— Обе.

Торговец быстро протянул ей мужскую маску и радостно ответил:

— Раз вы берёте пару, назову вам особую цену. Согласны?

Он показал пальцами сумму.

Бай Юй не стала торговаться, заплатила и, взяв обе маски, снова растворилась в толпе.

Она помнила, что лавка с трёхначинными вонтонами находится где-то на улице Чэндун, но точное место уже забыла.

В маске она искала глазами среди шумных улиц и перекрёстков. Пройдя три улицы, она наконец увидела его — высокую, одинокую фигуру в тихом переулке.

Лавочник уже ушёл домой, и вокруг царили сумрак и тишина.

Этот переулок был вовсе не на Чэндун.

У входа в запущенный переулок Чэнь Чоуну прислонился к серой кирпичной стене и, склонив голову, обнимал заснувшую жёлтую собачку. Звёздный свет и лунный луч падали ему на голову, отбрасывая на неровные булыжники длинную, хрупкую тень.

Бай Юй подошла.

Он услышал её шаги и уловил тот самый запах, что принадлежал только ей. Но он не поднял головы. Его лицо скрывала чёрная вуаль, и ни звёздный свет, ни луна не могли проникнуть внутрь — как и она.

— Я услышала, как кто-то кричал, что продаёт сахарных человечков, — сказала Бай Юй, остановившись перед ним и улыбнувшись. — Решила посмотреть, но заблудилась.

— Ваш Саньцюань выглядит маленьким, а на деле — огромный. Везде люди, везде дороги…

— Я прошла улицу за улицей, искала и искала…

Праздничный шум на Чэндун был таким громким, огни такими яркими.

Толпа казалась безбрежным морем, а голоса — бушующими волнами.

Бай Юй тихо произнесла:

— Я очень долго искала тебя.

В небе вспыхнули фейерверки. Их треск доносился издалека, будто из сна, делая её голос таким тихим, мягким и далёким.

Бай Юй опустила голову. Ей показалось, будто она плачет.

Ей казалось, что её слёзы горячие и длинные, как нити.

Фейерверки вспыхивали в ночном небе, освещая улицы, переулки, стены и пару потускневших глаз… Чэнь Чоуну наконец пошевелился. Его рука, прикрывавшая собачку, чуть приподнялась — и снова опустилась.

Бай Юй подняла лицо:

— Вуаль-шляпу в такой вечер носить неудобно. Я купила две маски — тебе одну, мне одну.

Она пристально смотрела на его лицо за чёрной вуалью и улыбнулась:

— Продавец сказал, что эти маски — пара. Наденет их статный мужчина — и мы с ним будем как небо и земля.

Она особенно подчеркнула: «как небо и земля».

Чэнь Чоуну стоял в мимолётном сиянии фейерверка и наконец ответил — медленно и тихо:

— А без маски — не так?

Бай Юй удивилась, потом рассмеялась. Не дожидаясь его согласия, она встала на цыпочки и сняла с него вуаль-шляпу.

Чэнь Чоуну опустил ресницы, и Бай Юй впервые заметила, какие они у него длинные и густые. Когда он их опускал, она больше не могла видеть его глаз.

— Надеть тебе? — осторожно спросила она.

Чэнь Чоуну протянул руку и, не дав ей двинуться, сам взял маску и надел.

Он по-прежнему не смотрел на неё. Он всё ещё злился.

Бай Юй тихо сказала:

— Прости.

Губы Чэнь Чоуну дрогнули, но он промолчал.

Бай Юй ждала продолжения.

— Больше не бросай меня, — сказал он спустя долгое время.

Бай Юй улыбнулась, но слёзы потекли из-под маски.

Она, возможно, не сможет этого обещать.

Но она ответила:

— Хорошо.

Автор добавила:

Завтра начнётся платная часть — четыре главы и раздача красных конвертов! Спасибо каждому ангелочку за поддержку!


Следующая книга — «Неукротимый полководец». Кому интересно — загляните в мой профиль и добавьте в закладки, muma~

[Аннотация]

Сначала Жунъян была недовольна женихом, которого выбрал ей отец-император:

— Грубиян, неотёсан, совершенно лишён изящества. Смотрю — и вижу лишь три слова: грубый, холодный, жёсткий.

Сначала Чу И тоже не был в восторге от наложенной свыше императорской дочери:

— Причёсывается два часа, купается три часа. Всё в ней — одно слово: капризная. И ещё раз: капризная. И третий раз: капризная.

Потом враги вторглись, страна рухнула. Его маленькая принцесса, растрёпанная и в пыли, стояла в песчаной буре и кричала ему с коня:

— Защитив Поднебесную, не забудь вернуться и защитить меня!

Он посмотрел вниз — и у этого человека, что не знал страха, на глазах выступили слёзы.

Позже, одержав победу на северных рубежах, он в броне и с мечом прошёл сквозь горы трупов и моря крови, вышел из дыма и пепла.

В день триумфа вся страна ликовала. Император восседал в зале Чундэ и восхвалял его: «Ты защитил Поднебесную — твоя заслуга не имеет равных!»

Он опустил глаза, подумал и ответил:

— Я защищал не Поднебесную. Я защищал Жунъян.

— Ты — неукротимый полководец, стальной и суровый. Но для меня — самый страстный возлюбленный.

* Могучий защитник, что держит на плечах целую империю × капризная, но обожающая принцесса (брак по расчёту, переходящий в любовь);

* Одна пара, сладкий романс;

* Альтернативная история, вдохновлённая эпохой Сун.


Благодарю ангелочков, которые с 12.12.2019 по 13.12.2019 бросали гранаты или лили питательную жидкость!

Спасибо за гранату: July — 1 шт.;

Спасибо за гремучку: Чёрная Ночь — 1 шт.;

Огромное спасибо за вашу поддержку! Буду и дальше стараться!

(1)

Звёзды неподвижно висели в ночном небе, а Бай Юй неподвижно сидела в темноте.

Осёл тащил повозку по ухабистой просёлочной дороге: то подбрасывало, то всё стихало. Жёлтая собачка, свернувшись клубком на коленях Бай Юй, наконец проснулась от особенно сильного толчка и забарахталась всеми четырьмя лапами.

Бай Юй вздрогнула и вернулась из своих мыслей.

Рядом молча сидел правивший ослом Чэнь Чоуну — спокойный, как гора. Бай Юй погладила собачку и придвинулась ближе, опершись на его плечо.

Чэнь Чоуну чуть пошевелил бамбуковой палкой, а затем тоже придвинулся и перехватил палку другой рукой.

Маленькие огоньки светлячков парили в темноте, ведя повозку домой. Собачка прижималась к Бай Юй, Бай Юй — к Чэнь Чоуну. Он молчал, как гора, она — как холм. В ту ночь их молчание снова не пересекалось, но и не противоречило друг другу.

Вернувшись во дворик, Чэнь Чоуну пошёл на кухню за соломой, чтобы сделать лежанку для собачки. Бай Юй, держа в руке свечу, сидела на траве вместе с собачкой и смотрела, как он работает.

Когда он закончил, на лбу у него выступили капли пота. Бай Юй вытерла ему лоб рукавом.

Чэнь Чоуну посмотрел на неё. Его глаза были чёрными от ночи позади и яркими от свечи перед ним. Бай Юй улыбнулась — и он тоже наконец улыбнулся.

В ту ночь Чэнь Чоуну был особенно нежен. После близости он крепко-крепко обнял её.

Посреди ночи Бай Юй вышла во двор и увидела лунный свет, заливающий всё серебром. Млечный Путь пересекал небо, как бурная река. Удалось ли Нюйлэну и Чжинюй встретиться? Бай Юй молча смотрела на небо, потом медленно обвела взглядом весь дворик: дом, вяз, плетёный забор, каменный столик… привязанную к дереву собачку, крепко спящую во сне… Всё это вдруг засияло, будто превратилось в звёзды Млечного Пути.

Бай Юй подумала: возможно, и она пришла на свидание. А после него — уйдёт.

Но это свидание — единожды в жизни. Уйдёт — и навсегда станут чужими.

***

Восьмого числа седьмого месяца стояла прекрасная погода.

Бай Юй разделила купленные хрустящие сладости и пирожные на три части: одну оставила себе, одну — для бабушки Яо, третью — для Хэ Сулань.

Чэнь Чоуну кормил собачку рисовым отваром под старым вязом. Закончив, он вошёл в дом, и Бай Юй угостила его кусочком зелёного пирожного.

— Почему бабушка Яо в последнее время не навещает нас? — спросила она.

Щёки Чэнь Чоуну на мгновение замерли, он задумался и ответил:

— Вчера был праздник Цицяо. Наверное, бабушка ходила на ярмарку.

Бай Юй кивнула:

— Давай сегодня сходим к ней?

Чэнь Чоуну удивился.

— Я приготовила для неё немного сладостей, — пояснила Бай Юй.

http://bllate.org/book/3675/395804

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода