× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Sleepless [Elite] / Бессонница [Высшее общество]: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

За зданием детского сада раскинулся пустырь, заросший неведомыми цветами и травами. Когда Цяо Жань туда пришла, двое нанятых рабочих как раз несли вперёд большую бочку с ячменным чаем. Она только успела увернуться от чайника с надписью «Осторожно, горячее!», как вдруг раздался пронзительный крик Диндин:

— Мне всё равно! Всё равно! Ты обещал вернуться и пойти со мной на родительское собрание! Сам же говорил!

Без слов было ясно, с кем она разговаривает по телефону. Цяо Жань хотела окликнуть девочку, но трубка была включена, и она не желала, чтобы собеседник услышал её голос. Внезапно она почувствовала себя жалкой воровкой, притаившейся в тени и боящейся выйти на свет. Только вот что именно она украла — даже сама не могла сказать.

— Ненавижу маму больше всех на свете! — Диндин со всей силы швырнула телефон и бросилась бежать прямо к Цяо Жань.

— Диндин… — Цяо Жань попыталась остановить девочку, но Янь Чи в этот раз проявила неожиданную прыткость и ловко ускользнула.

«Эта девчонка», — вздохнула Цяо Жань, но вдруг осознала нечто важное!

— Диндин!

Позже, вспоминая тот момент, Цяо Жань сказала Цзюньлань: «Я и не знала, что могу бегать так быстро».

Цзюньлань тогда щёлкнула её по лбу и с усмешкой ответила:

— Думала, ты скажешь: «Я и не думала, что вода окажется такой горячей…»

Только что заваренный ячменный чай был почти кипятком. Бочку задела Диндин — и всё содержимое вылилось прямо на руки и ноги Цяо Жань. В ту секунду она наконец поняла, что чувствовала Су Юй в своё время, — только у неё ощущения были куда острее.

— Диндин, с тобой всё в порядке? — спросила Цяо Жань, уже почти не чувствуя собственной кожи.

— Цяо… Цяо-лаоши, что с вами… Уа-а-а! — увидев, как кожа на руках Цяо Жань начала темнеть, Янь Диндин не выдержала и зарыдала.

Ожоги оказались настолько серьёзными, что даже коллеги из детского сада при виде них только ахали. Погода ещё не остыла, все носили короткие рукава, и отсутствие одежды сделало ожоги ещё глубже.

Когда приехала «скорая», никто не ожидал, что Диндин, всё это время рыдавшая, наотрез откажется оставаться и настоятельно потребует поехать вместе с Цяо Жань. Заведующей ничего не оставалось, кроме как взять с собой и Дуду.

К счастью, в машине оба ребёнка вели себя тихо. Только Диндин время от времени поглядывала на свой телефон. У Цяо Жань уже не было сил следить за детьми — её ноги начали пульсировать тупой, нарастающей болью.

В Первой больнице всех ждало разочарование: на пятом этаже одного из городских офисных зданий произошёл пожар, и более двадцати человек, только что спасённых из огня, были срочно доставлены сюда. Врачи ожогового отделения были полностью заняты, да и в приёмном покое не осталось ни одного свободного доктора. Никто не мог уделить внимание «всего лишь» пациентке с ожогами.

Коллеги Цяо Жань знали, что Ань Цзычэнь работает в этой больнице, и пока машина ещё ехала, звонок уже успел обойти полгорода и добраться до него.

Ань Цзычэнь как раз принимал пациентов, но, получив сообщение, бросил всё и помчался в приёмное отделение.

— Ах, товарищ Сяо Ань, — обратилась к нему заведующая, которой ещё не исполнилось пятидесяти, с сильным местным акцентом, — посмотрите, как страдает Цяо Жань! Может, поможете хоть как-нибудь? У нас от боли за неё душа болит.

Ань Цзычэнь, едва войдя, осмотрел ожоги и понял: всё гораздо серьёзнее, чем он думал. Хотя во время практики он и проходил стажировку в ожоговом отделении, сейчас в голове не осталось ни одной мысли, как правильно действовать.

— Цяо Жань!

В этот момент сквозь толпу пронёсся голос.

— Папа, Цяо-лаоши обожглась! Ей больно! Спаси её! — сквозь слёзы всхлипывала Диндин, наконец дождавшаяся отца. Она искренне боялась, что из-за неё учительница может умереть от ожогов.

Янь Чу, всё ещё в синей операционной одежде, с одной снятой перчаткой на руке, явно только что выскочил из операционной. Он отвёл Диндин в сторону, бросил взгляд на Цяо Жань, затем на Ань Цзычэня и холодно произнёс:

— Всё, чему тебя учили, давно вернул преподавателям?

Ань Цзычэнь вздрогнул — Янь Чу не разговаривал с ним в таком тоне уже много лет.

Не дожидаясь ответа, Янь Чу подошёл к каталке, на которой лежала Цяо Жань, и, словно боясь разбить хрустальную статуэтку, осторожно поднял её на руки и направился в процедурную.

— Ты не справишься. Я сам.

Эти слова, брошенные Ань Цзычэню вслед, ударили точно в лицо — словно пощёчина, громкая и унизительная.


Первую острую боль постепенно сменило тупое ощущение распирания в конечностях. Цяо Жань, которую нес Янь Чу, чувствовала себя неловко.

— Цзычэнь… — окликнула она, когда её уложили на кушетку.

— Замолчи. Хочешь превратиться в уродину — продолжай болтать, — низко и строго приказал Янь Чу.

На мгновение Цяо Жань снова увидела того самого грубого Янь Чу и вспомнила, как он отверг её первое признание: «Мне ты не нравишься, уродина» — именно так он тогда ответил.

— Даже если я стану самой уродливой на свете, это тебя не касается, — прошептала Цяо Жань, сдерживая боль, и попыталась сесть, чтобы встать с кушетки.

— … — Янь Чу на секунду замер, будто сдерживая эмоции, а затем, когда ноги Цяо Жань уже почти коснулись пола, сказал: — Ань Цзычэнь давно засиделся в терапии и, наверное, забыл, как лечить ожог второй степени. Сейчас все заняты. Выбирай: либо лежишь спокойно и позволяешь мне заняться твоими ранами, либо встаёшь и уходишь, а потом твои ожоги усугубятся. Решай.

У Янь Чу выборы всегда имели один единственный правильный ответ — тот, который он сам считал нужным.

Пока Цяо Жань ещё раздумывала, доктор Янь взял ножницы и одним движением отрезал ей штанину.

— Ай! Ты что делаешь?! — вскрикнула Цяо Жань, когда лезвие задело ожог.

— А что? — щёлкнули ножницы, и нижняя часть футболки тоже оказалась на полу. — Ткань прилипла к ране, это мешает заживлению. Ну что, решила: лечиться у меня или уходить?

Цяо Жань покраснела и попыталась прикрыть талию руками, но ноги, распухшие и болезненные, не слушались. Она могла только смотреть, как Янь Чу с ножницами в руках бесцеремонно «творит» на её теле.

На ногах, талии и руках образовалось уже семь пузырей. После того как Янь Чу обработал ожоги спиртом для охлаждения, он взглянул на Цяо Жань и взял одноразовый шприц с иглой.

— Закрой глаза. Сейчас буду прокалывать пузыри.

Если до этого Цяо Жань ещё пыталась держать дистанцию с женатым мужчиной, то теперь в её глазах Янь Чу стал единственным спасителем.

Она боялась уколов.

— Нельзя без этого?! — при мысли, что тонкая игла вот-вот войдёт в её тело, у Цяо Жань волосы на руках встали дыбом.

— Если боишься — обними меня и не смотри. Скоро закончу. Обещаю, не больно.

Цяо Жань уже плохо различала черты лица Янь Чу. Когда он сердит, он всё такой же, как в те времена, когда ненавидел её больше всего. Но когда он нежен, ей снова мерещится тот самый «принц на белом коне», в которого она влюбилась много лет назад.

Поп…

— А-а! — от малейшего укола Цяо Жань не сдержалась и крепко обхватила талию Янь Чу.

— Уже кончилось? Уже? — повторяла она, и в этот момент весь мир будто сузился до неё, Янь Чу, иглы в его руке и этого единственного вопроса.

— Почти. Сейчас. Не бойся.

Редко когда терпение Янь Чу было настолько велико — почти как у воспитателя детского сада.

Когда последний пузырь на пояснице был обработан, наконец появился врач из ожогового отделения.

Молодой доктор осмотрел раны Цяо Жань, потом посмотрел на Янь Чу и весело сказал:

— Ну ты даёшь, доктор Янь! Мастер на все руки! У нас в отделении адская работа, может, поможешь?

Янь Чу проигнорировал шутку. Он подтянул край рубашки Цяо Жань и сказал:

— Я лишь сделал первичную обработку. Расскажите, какие лекарства нужны, сколько займёт заживление и какие есть рекомендации.

— Просто скажите мне, — прохрипела Цяо Жань, нос у которой покраснел от слёз. Она чувствовала себя ужасно неловко.

Янь Чу взглянул на неё, но ничего не ответил.

— Да ладно, это лёгкий ожог второй степени, хоть и выглядит страшно! — молодой врач, измотанный после спасения пострадавших, всё же не удержался от шутки. — Но на самом деле ничего серьёзного: корочки будут чесаться, заживление — немного болезненное, и всё. Больше никаких проблем.

Цяо Жань чуть не свела брови судорогой.

— Давай уже мажь! — Янь Чу шлёпнул молодого коллегу по затылку в резиновой перчатке.

Цяо Жань снова вынесли из процедурной на руках Янь Чу.

После обработки двигаться было больно, поэтому она обвила шею Янь Чу руками и покраснела.

— А Цзычэнь… — сразу же начала она оглядываться в поисках Ань Цзычэня.

Проходившая мимо медсестра, услышав вопрос, обернулась:

— У Ань-доктора пациенты уже бунтуют — он умчался тушить пожар.

Зная, что Ань Цзычэнь тоже бросил приём ради неё, Цяо Жань тихо протянула:

— О… Положи меня в инвалидное кресло, которое привезла заведующая.

— У неё ожоги на задней поверхности бёдер и голеней — сидеть она не может, — сказал Янь Чу заведующей, которая всё ещё была в шоке. — Вам лучше вернуться в больницу. А её… — он посмотрел на женщину у себя на руках, — я отвезу домой.

— Папа, папа, я поеду с тобой! Я буду ухаживать за Цяо-лаоши! — Диндин, которая обычно запиналась, говоря с отцом, на этот раз заговорила как автомат: тараторила без остановки.

Дуду, всё это время заботившийся о сестре, добавил:

— Папа, я тоже хочу… заменить Диндин хорошим поведением.

(Ребёнок перепутал идиому «искупить вину добрыми делами».)

Янь Чу, возвышавшийся над детьми почти на полкорпуса, опустил взгляд на Дуду:

— Вы возвращаетесь с воспитателями в садик. Вечером коллеги заберут вас. Несколько дней поживёте там, не дома.

Дуду обиженно надулся, но не смог ничего поделать, когда отец, не обращая внимания на окружающих, просто унёс Цяо Жань прочь.

— Тебе правда не обязательно так поступать, — сказала Цяо Жань, чувствуя, как чем больше она пытается держаться подальше, тем ближе оказывается к нему.

— Как «так»? Носить тебя на руках? Или, может, хочешь сама идти и продемонстрировать всем свой оригинальный наряд? — Янь Чу напомнил ей, что её одежда была разрезана на части, и теперь она едва прикрывала тело. От этого Цяо Жань похолодело в спине, и она невольно прижалась ближе к мужчине.

Цяо Жань не видела, как этот мужчина, сам того не замечая, выражал своё удовлетворение.

Когда Ань Цзычэнь открыл дверь ключом, Цяо Жань лежала одна на кровати в спальне.

Ключ она дала ему ещё при переезде и хранила в самом глубоком кармане — сегодня впервые им воспользовался.

Ань Цзычэнь убрал ключ, оглядел квартиру и с облегчением выдохнул. Он не знал, чего именно боялся, но страх всё же был.

— Цяо-цяо… — тихо позвал он, входя в спальню.

Лежащая на кровати женщина что-то пробормотала:

— Янь Чу, осторожнее… Больно…

Цяо Жань спала.

Ань Цзычэнь вздрогнул всем телом. Он долго сидел рядом с её кроватью, просто глядя на неё.

На ногах и талии уже были свежие повязки. Ань Цзычэнь потянулся, чтобы прикоснуться, но Цяо Жань тут же застонала: «Больно…» — и он убрал руку.

Он не участвовал в событиях второй половины дня, но уже слышал от десятка медсестёр и врачей историю о том, как Янь Чу в операционной одежде героически унёс прекрасную женщину на руках.

Возможно, только в их отделении ещё помнили, что эта «прекрасная женщина» — невеста Ань Цзычэня.

— Цяо-цяо, прости. Возможно, я никогда не стану тем, кто сможет тебя спасти, — он взял её руку и положил в неё ключ. — Думаю, тебе стоит дать себе шанс сделать новый выбор.

Ань Цзычэнь ушёл. Перед уходом он взглянул на чашку с охлаждающим отваром на тумбочке и горько усмехнулся: «Почему тот, кто пришёл первым, в итоге всегда оказывается последним в её жизни?»

Цяо Жань, проснувшись, заметила ключ. Она знала, что он означает. Но сейчас у неё не было сил разбираться в отношениях с Ань Цзычэнем, особенно после того, как через несколько дней Янь Чу привёз Дуду, и жизнь вчетвером окончательно запутала её.

В тот день в четыре часа дня Цяо Жань сидела в спальне и мазала мазью ожог на талии.

Мазь Янь Чу оказалась очень эффективной: почти неделю применения — и корочки уже почти сформировались, хотя тёмно-коричневые пятна выглядели ужасно.

Она намазывала рану, но одно место никак не могла достать. В этот момент в двери послышался звук ключа. Цяо Жань напряглась, но не успела ничего спрятать, как Дуду, подпрыгивая, вбежал в комнату с портфелем в руке.

— О, Цяо-лаоши, вы мажете мазь? Папа! Цяо-лаоши снова мажет мазь! Иди скорее помоги ей!

Дуду был для Цяо Жань настоящей заботой.

http://bllate.org/book/3618/391859

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода