× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Supremely Favored Crown Princess / Безмерно любимая невеста наследного принца: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лицо его — будто луна в середине осеннего праздника, цвет лица — словно цветы на заре весеннего утра. От него так и веяло соблазном, что Мэн Сяомо сглотнула слюну, опасаясь, не хлынет ли у неё кровь из носа от одного лишь взгляда на Фэн Цзюньсие. Она нащупала переносицу — к счастью, ничего не текло, и лишь тогда смогла перевести дух.

— Малышка Мо, я до смерти по тебе соскучился! Давай обнимемся! — воскликнул Фэн Цзюньсие и уже собрался приблизиться.

Мэн Сяомо нахмурилась и тут же отскочила в сторону. Краем глаза она заметила, как Ли Юань вышел из ванной комнаты весь мокрый и, увидев её, застыл с выражением крайнего недоумения.

— Что у вас происходит? Почему вы вдруг появились из ванной? — спросила Мэн Сяомо, обращаясь к Ли Юаню.

Фэн Цзюньсие тут же положил руку ей на плечо и, ухмыляясь, как закадычный приятель, произнёс:

— Да ведь там потайная дверь! Неужели ты до сих пор не знала? Вот глупышка! А ведь знаешь, куда она ведёт? Услышишь — обомрёшь!

С этими словами он даже театрально задрожал всем телом.

Капли воды с его чёрных волос упали Мэн Сяомо прямо на лицо. Она вытерла их ладонью, оттолкнула Фэн Цзюньсие и сердито крикнула:

— Ты, мерзавец, не смей меня соблазнять!

* * *

Лицо Фэн Цзюньсие вытянулось, он надулся, как ребёнок, обиженно поджав алые губы, и с жалобным видом произнёс:

— Тебе совсем не интересно, как мои раны? Всё ещё ругаешь меня! Сколько раз я тебе говорил — не ругай меня!

— Именно тебя и ругаю! — Мэн Сяомо отступила на несколько шагов и холодно спросила: — Вы вообще что там затеваете?

Фэн Цзюньсие надул губы и упрямо замолчал. Но тут же заметил Лань Коу, которая стояла настороже, и тут же весело подскочил к ней:

— О, да тут ещё и красавица! Отлично! Фигура просто замечательная. Скажи-ка, ты замужем? Если нет — пойдёшь ко мне в наложницы?

— Фэн Цзюньсие! Хватит приставать к ней! — голос Мэн Сяомо стал ещё холоднее. — Объясни наконец, что происходит?

Лань Коу отступила на шаг, холодно глядя на Фэн Цзюньсие. Её ледяные глаза полны были настороженности, и она не собиралась отвечать.

— Барышня, под ванной есть потайная дверь. Наследный принц Цзюньсие вывел меня через неё наружу, — немедленно пояснил Ли Юань.

Мэн Сяомо нахмурилась. Потайная дверь под ванной? Как она могла не знать? Столько раз купалась — и ни разу не заметила!

— Ладно, поняла. Ступай, доложи императрице-вдове, что наследный принц Цзюньсие найден и с ним всё в порядке, — сказала Мэн Сяомо и направилась к кровати, чтобы сесть. Но Фэн Цзюньсие тут же преградил ей путь.

— Малышка Мо, я сам пойду к императрице-вдове, не нужно, чтобы Ли Юань докладывал, — сказал он, а затем обернулся к Ли Юаню: — Ступай, не мешайся под ногами.

Ли Юань был недоволен, но возражать не стал и, мрачно насупившись, вылетел в окно.

— Малышка Мо, кто эта красавица? Твоя служанка или подчинённая? Мне она приглянулась. Подари её мне в награду за то, что я спас тебе жизнь, — ухмыльнулся Фэн Цзюньсие.

Лань Коу не дала Мэн Сяомо ответить и презрительно фыркнула:

— Значит, слухи правдивы: наследный принц Цзюньсие — распутник. И это ещё до того, как стал императором — уже имеет три гарема и шесть дворцов наложниц! Когда же взойдёшь на трон, всем женщинам Поднебесной придётся горько плакать!

Фэн Цзюньсие лишь беззаботно усмехнулся:

— Жизнь дана один раз — надо наслаждаться! Мужчина, равнодушный к женщинам, явно с головой не дружит. Ты прекрасна — даже лучше сотни моих наложниц! Я предлагаю тебе место боковой супруги — и то лишь из уважения к Малышке Мо. Не стоит быть такой неблагодарной.

— Мне это не нужно! — резко ответила Лань Коу и, повернувшись к Мэн Сяомо, поклонилась: — Барышня, мне пора уходить.

Она вынуждена была называть Мэн Сяомо «барышней» при Фэн Цзюньсие, чтобы не раскрыть её истинное положение — Владычицы Юнь Гэ.

Мэн Сяомо кивнула, но вдруг мелькнула алая тень, и раздался злобный, скрежещущий зубами голос Лань Коу:

— Наследный принц Цзюньсие, вы позволили себе слишком много!

Мэн Сяомо обернулась и увидела, что Фэн Цзюньсие сзади обхватил Лань Коу, крепко сжав её руки — она не могла пошевелиться.

— Хе-хе, куда так спешить? Ты ещё не дала ответа! — Фэн Цзюньсие развернул её к себе и с вызывающей ухмылкой спросил: — Скажи, из какого ты рода? Я пришлю сватов.

Лань Коу никогда в жизни не позволяла мужчинам приближаться к себе, не то что обнимать! В ней вспыхнул такой стыд, будто её охватило пламя.

Она тут же резко пнула его ногой. Теперь перед ней стоял не наследный принц, а самый обыкновенный пошляк, и она готова была вгрызться в него зубами от ярости.

— Хочешь стать вдовой при живом муже?! — Фэн Цзюньсие отпустил её и едва успел увернуться от смертельного удара. Перед ним стояла ледяная красавица, холодная, как горный лёд, — и именно это заставляло его стремиться растопить её.

— Фэн Цзюньсие, тебе не надоело?! — ледяным тоном окликнула его Мэн Сяомо.

Фэн Цзюньсие похлопал себя по груди, будто всё ещё в шоке:

— Уф! Ещё чуть-чуть — и я остался бы без наследников!

Мэн Сяомо была вне себя:

— Фэн Цзюньсие, ты что, трус? Не слышишь, что я спрашиваю?

Только тогда он пришёл в себя, посмотрел на Мэн Сяомо и снова ухмыльнулся:

— Это зависит от твоего мнения. Сейчас об этом поговорим, но никому не рассказывай.

Мэн Сяомо закрыла лицо ладонью — с этим человеком невозможно! Она махнула рукой:

— Уходи скорее, пока дворцовые ворота не закрыли!

Фэн Цзюньсие кивнул, будто согласился, но следующее его действие чуть не вывело Мэн Сяомо из себя.

— Наследный принц Цзюньсие, соблюдайте приличия! — Лань Коу резко отвернулась, её голос был холоден, как лёд, и полон гнева.

Фэн Цзюньсие, будто не слыша, прямо перед двумя женщинами снял мокрую одежду. Его широкая грудь осталась обнажённой, и он нетерпеливо поторопил ошеломлённую Мэн Сяомо:

— Быстрее найди мне сухую одежду! В этой я задохнусь ещё до того, как доберусь до дворца!

Мэн Сяомо стояла как вкопанная, разинув рот от изумления, глядя на восемь идеальных кубиков его пресса.

Это было не главное. Главное — разве в древности мужчины могли раздеваться при благородных девицах?!

Уголки её рта судорожно дёрнулись.

— Малышка Мо? Малышка Мо? — Фэн Цзюньсие помахал рукой перед её остекленевшими глазами. Увидев, что она наконец закрыла рот, он снова ухмыльнулся: — Неужели влюбилась? Да я просто снял рубашку! Неужели ты так легковерна? Я знаю, что красавец, обаятельный и умён — все мечтают провести со мной ночь. Но ты же Сяо Ицзэ, я тебя не трону.

Мэн Сяомо резко оттолкнула его, покраснев от стыда и злости:

— Кто в тебя влюбится, трус?! Разве что слепая!

Фэн Цзюньсие вздохнул с досадой, огляделся и, заметив шкаф, тут же подскочил к нему. Он начал рыться в одежде и бормотал:

— В государстве Фэнцинь ведь всё иначе! Мужчины там работают голые по пояс, да ещё и устраивают регулярные соревнования мышц — чтобы понравиться возлюбленным. А в стране Юэси всё так скучно и консервативно! Снял рубашку — и все в панике! Да я же не голый! Чего пугаться? А это что?

Он вытащил из стопки одежды деревянную шкатулку. Мэн Сяомо не успела его остановить, как он уже открыл её и удивился:

— Малышка Мо, у тебя такие сокровища! Почему не носишь? Да ещё и целый комплект! Резьба необычная, а в кулонах — изящные маленькие хризантемы. Разве ты не любишь белую магнолию? С каких пор полюбила хризантемы?

Мэн Сяомо сжала кулаки так, что ногти впились в ладони, и из глаз её полыхал огонь — ей хотелось избить Фэн Цзюньсие до полусмерти.

— Положи! Ещё раз дотронешься — изобью так, что мать не узнает!

Фэн Цзюньсие втянул голову в плечи и осторожно вернул кулон в шкатулку:

— Ну что ты так злишься? Всего лишь украшения! Хочешь — подарю сто таких шкатулок!

— Фэн Цзюньсие, ты глухой?! Я сказала — положи! — Мэн Сяомо скрежетала зубами, глядя на него.

— А! — понял он, что дело серьёзно, и тут же отпустил шкатулку. Та с глухим стуком упала на пол.

— Ах! — вскрикнула Мэн Сяомо, но было уже поздно. Украшения рассыпались по полу. Хуже всего — нефритовая шпилька с изящной хризантемой раскололась на несколько частей, а несколько нефритовых браслетов тоже разлетелись на осколки.

* * *

— Фэн Цзюньсие!

Мэн Сяомо схватила ближайший стул из груши и швырнула его в наследного принца. Тот ловко увёл в сторону и, схватив из шкафа женское платье багряного цвета, тут же натянул его на себя. Совершенно не чувствуя вины, он ухмыльнулся:

— Малышка Мо, не злись! Я подарю тебе сто таких шкатулок. Видно, этот человек не знает тебя и дарит такие дорогие вещи — наверняка что-то задумал.

— Фэн Цзюньсие, это не моё! — в груди у Мэн Сяомо бушевал огонь, и ей хотелось сжечь этого человека дотла.

— Раз не твоё — тем более нельзя оставлять! Подожди, я сам подарю тебе. Ладно, пора идти к императрице-вдове! — с этими словами Фэн Цзюньсие вылетел в окно, но на прощание ещё подмигнул Лань Коу и передал ей мысленно: — Старейшина Юнь Гэ, рад встрече!

Лань Коу вздрогнула, но, обернувшись, уже не увидела его.

Мэн Сяомо подошла и подняла осколки сломанной шпильки, не заметив испуга Лань Коу. С грустью прошептала:

— Видно, судьба не суждена...

— Владычица, мне пора уходить, — Лань Коу взяла со стола соломенную шляпу и меч.

Мэн Сяомо даже не обернулась, но вдруг вспомнила что-то важное:

— Как мне развивать внутреннюю силу?

— Владычица, лучше спросите у императрицы-вдовы. Я не знаю подробностей.

Глаза Мэн Сяомо блеснули. «Так и есть!» — подумала она. Она отложила осколки и серьёзно посмотрела на Лань Коу:

— Почему, стоит мне начать упражнения, как тело пылает изнутри? Из-за этого я не могу развивать внутреннюю силу уже много лет.

— Владычица! — Лань Коу опустилась на колени, её лицо стало мрачным, будто она не хотела говорить.

Мэн Сяомо глубоко вздохнула:

— Ступай.

Лань Коу встала и вышла. Мэн Сяомо опустила глаза и с горькой усмешкой пробормотала, глядя на шкатулку:

— Видно, Фэн Цзюньсие умеет прятать секреты.

— Цанъюй, приготовь чернила и кисть! — крикнула она.

Цанъюй вошла и тут же начала растирать чернила. Заметив разбросанные по полу осколки, она осторожно спросила:

— Барышня, эти украшения чинить?

Мэн Сяомо подошла к письменному столу, развернула лист рисовой бумаги и, глядя на осколки, холодно усмехнулась:

— Чинить? Уже нельзя. Только если разбить окончательно — тогда он наконец очнётся и не пойдёт по ложному пути.

Цанъюй долго думала, но так и не поняла, кто этот «он» и что значит «ложный путь». Но спрашивать не посмела.

Она уже давно поняла: перед ней — не та Мэн Сяомо из слухов. Несмотря на долгое служение, она до сих пор не могла разгадать её истинную суть. Эта Мэн Сяомо давно вышла за рамки прежних предрассудков.

Сегодняшняя Мэн Сяомо — ослепительна и великолепна, лучшая из лучших. Даже Цанъюй, одна из «Безследных Теней» мира воинов, невольно начала восхищаться ею.

Такой женщине, пожалуй, под стать лишь наследный принц.

— Цанъюй, передай это Сяо Пэю, вместе с осколками украшений, — сказала Мэн Сяомо, сложив письмо.

Цанъюй взяла конверт:

— Господин Сяо Пэй сейчас на юге, ещё не вернулся.

— Пусть гонец скачет без остановки.

Мэн Сяомо прекрасно знала, где сейчас Сяо Пэй и что тот всё ещё живёт в иллюзиях первой любви. Она не скрывала: она жестока. Она жёстко оборвёт его чувства к принцессе Инъянь. Как только письмо и шкатулка с осколками достигнут Сяо Пэя, тот, возможно, возненавидит её. Но пусть ненавидит — лишь бы вырвался из иллюзий. Принцесса Инъянь слишком коварна — даже Мэн Сяомо порой страшно становилось. Как можно позволить Сяо Пэю ввязываться в эту игру?

Цанъюй на мгновение замерла, затем тут же позвала служанок убрать главные покои и вышла, чтобы найти гонца.

* * *

дворец Жэньшоу

http://bllate.org/book/3009/331490

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода