Только что подтвердив свои отношения, и Цзянь Мо, и У Цзюн чувствовали себя немного неловко и скованно.
После ужина и умывания Цзянь Мо первым поднялся наверх, чтобы приготовить постель.
У Цзюн, не подозревая подвоха, последовал своему обычному ритуалу - поднялся наверх, чтобы принять звериный облик для сна. Но войдя в комнату, он увидел Цзянь Мо, одетого в свободные шорты и футболку, стоящего у кровати с улыбкой.
Постель была застелена, но не разделена на две половины, как обычно. Все матрасы были сдвинуты вместе, образуя одно большое ложе.
Цзянь Мо похлопал по нему, приглашая У Цзюна присоединиться.
- Сегодня не успел сделать нормальный большой матрас. Завтра сошью все куски в один. Да и наши старые уже поизносились - пора менять.
Глаза У Цзюна слегка потемнели.
- Хорошо, - ответил он.
Он принял облик гигантского волка и улегся на матрас.
Цзянь Мо, закутавшись в меховое одеяло, подошел и погладил одну из огромных лап У Цзюна.
- Можно я сегодня посплю на тебе?
Обычно Цзянь Мо спал, уютно устроившись в объятиях У Цзюна, и лишь на улице или в неудобных условиях ложился прямо ему на спину. Но, насколько Цзянь Мо знал, большинство полузверолюдей спали именно на своих партнерах.
Голос У Цзюна прозвучал немного хрипло:
- Конечно.
Цзянь Мо с одеялом плюхнулся на спину волка, раскинув руки и обняв его за могучую шею.
Мех волка был длинным и мягким, словно облако - намного нежнее собачьей шерсти, и совсем без запаха псины.
Цзянь Мо зарылся лицом в мех, нежно потираясь и улыбаясь.
- Я так давно хотел вот так на тебе поспать.
Волк легонько ткнулся в него длинной мордой.
- Я никогда тебе не запрещал.
Крепко обнимая гигантского волка, Цзянь Мо удовлетворенно пробормотал:
- Это другое. Раньше я не мог двигаться. Приходилось лежать смирно, будто на земле спишь.
Волк издал низкое "Хм-м".
Цзянь Мо слегка приподнял голову.
- Что это значит? Что теперь я могу ворочаться?
- Ты - да, - ответил У Цзюн.
Не удержавшись, Цзянь Мо снова погладил его, протянув руку, чтобы поиграть с его лапой.
- Ну почему ты такой милый?
Волк парировал:
- Ты милее.
Они непринужденно болтали и ворочались. Когда же они наконец поняли, как поздно, и решили, что пора спать, луна уже успела проделать долгий путь по небу.
В результате новоиспеченная пара проснулась совершенно не выспавшейся и весь следующий день подавляла зевки.
У Цзюн, выглядя виноватым, сказал Цзянь Мо:
- Нам сегодня нужно идти в племя Цзинь То обменивать металлические слитки. Мы договорились заранее, так что отменить нельзя.
Цзянь Мо кивнул.
- Я понимаю. Просто возвращайся скорее и будь осторожен в пути.
Тем не менее, Цзянь Мо собрал для У Цзюна целый набор еды в дорогу: рыбные шарики, фрикадельки, кусочки рыбы, мясные котлеты и лепешки из плодов миен. Все это можно было легко приготовить в глиняном горшке, просто добавив немного соли.
У Цзюн забрал еду и без промедления отправился в путь.
◆ ◆ ◆
После ухода зверолюдей к Цзянь Мо заглянули Чжоу Фу и еще несколько полузверолюдей.
Убедившись, что У Цзюна нет дома, Чжоу Фу вошел с озорной ухмылкой.
- Цзянь Мо, так вы с вождем теперь вместе?
Цзянь Мо вскинул бровь.
- Новости распространяются быстро, однако.
Чжоу Фу восторженно воскликнул:
- Ага! Я так и знал! Вы и правда вместе!
Стоявший рядом Си Лу вздохнул.
- Вождь всегда твердил, что его не интересуют полузверолюди, а сам смотри-ка, как быстро управился. Зима еще не кончилась, а вы уже пара.
Цзянь Мо расставил чашки с чаем, приглашая гостей к столу, и улыбнулся:
- Ладно, выкладывайте. Как вы узнали? У Цзюн вам бы не сказал, а я молчал как рыба. Откуда слухи?
- Венок, конечно! - оживленно жестикулировал Чжоу Фу. - Разве вождь не сам тебе венок сделал? Он же вчера его принес, да? А сегодня все утро улыбался, явно в прекрасном настроении. Наверняка подарил его тебе.
Цзянь Мо усмехнулся.
- Наблюдательности тебе не занимать, признаю.
Си Лу добавил:
- Вообще-то, мы заподозрили неладное еще когда вождь забрал свою долю металла. Гадали, что он задумал. А потом кто-то из племени Дяньсинь проболтался, что вождь просил их помочь с дизайном венка. Тут-то мы все и поняли.
Только тогда Цзянь Мо вспомнил, что у У Цзюна не было металлического ножа, он все еще пользовался ракушечным. Цзянь Мо думал, что вождь проявил самоотверженность, а оказалось, он использовал свою долю металла совсем для другого.
Чжоу Фу толкнул Цзянь Мо локтем.
- А можно взглянуть на венок? Какой он, тот, что вождь сделал? Это ведь теперь ваш знак любви, так?
Цзянь Мо охотно согласился.
- Подождите здесь. Я поднимусь наверх и принесу.
Венок был так красив, что Цзянь Мо не хотел прятать его в сундук. К тому же, У Цзюн сделал его сам, и Цзянь Мо немного гордился возможностью показать его.
Вскоре Цзянь Мо спустился, осторожно неся венок в руках.
Все взгляды устремились на него и на предмет в его руках.
Сочетание металла и стекла, контраст черного и ярких цветов, игра твердости и хрупкости - все это делало венок поразительно эффектным.
Чжоу Фу и остальные застыли с разинутыми ртами от изумления.
Цзянь Мо слегка протянул венок вперед.
- Смотреть можно, но руками не трогать. Если повредите, у меня сердце разорвется.
Си Лу восхищенно выдохнул:
- Да кто посмеет прикоснуться к такой красоте?
Чжоу Фу выглядел так, словно вот-вот пустит слюну.
- Он же намного красивее живых цветов!
Другой полузверочеловек заметил:
- Металл такой твердый, а стекло такое хрупкое. Представляю, сколько времени ушло на его изготовление.
Си Лу кивнул.
- И вождь сделал это сам, почти без опыта. Это еще сложнее.
Слушая их перешептывания, Цзянь Мо улыбнулся.
- Вот именно. Поэтому я так ценю его старания.
Чжоу Фу картинно откинулся назад.
- Ах, потрясающе! Я уже счастлив, просто увидев его.
Полюбовавшись венком, компания уселась пить чай.
Круглые глаза Чжоу Фу сияли от удивления.
- Вчера, когда ты сказал, что вызываешься работать за материалы для дома, мы подумали, что ты съезжаешь, и здорово перепугались. Кто бы мог подумать, что все так быстро обернется?
Цзянь Мо беспомощно вздохнул.
- И как вы все так быстро узнаете новости?
Чжоу Фу ухмыльнулся.
- Цин Ко перехватил вождя по дороге и рассказал ему. Это был не то чтобы секретный разговор - мы все слышали. - Затем, с озорной улыбкой, Чжоу Фу добавил: - Цзянь Мо, ты ведь нарочно это сделал, да?
Цзянь Мо без колебаний признался:
- Я подумал, что У Цзюн ко мне равнодушен или просто тянет время. Решил его немного подстегнуть.
Группа разразилась смехом и дружескими подколами.
Когда Цзянь Мо только появился в племени, он был довольно сдержанным и робким. Теперь же он словно светился изнутри, стал увереннее и ярче.
Глядя на него, все испытывали смесь восхищения и симпатии.
Посидев еще немного за чаем, гости вручили Цзянь Мо подарки и распрощались.
Глядя на подарки, Цзянь Мо слегка скривился, но промолчал. Он лишь засунул маленькую баночку с бальзамом поглубже в сундук.
"Все как и ожидалось - полузверолюди, у которых есть партнеры, невероятно раскрепощены. Да и те, у кого партнеры вот-вот появятся, ничем не отличаются".
◆ ◆ ◆
У Цзюн и его отряд отсутствовали пять дней и наконец вернулись на закате пятого дня.
Помимо металлических слитков, каждый из них нес по четыре большие корзины руды.
Цзянь Мо заметил, что У Цзюн похудел, и тут же принялся готовить обильный ужин.
- Зачем вы притащили столько руды? Вы, должно быть, ужасно устали.
У Цзюн не стал ничего скрывать.
- Мы не обменивали руду у племени Цзинь То. Мы собрали ее ниже по течению от их территории, на ничейной земле.
- Вот почему вас так долго не было, - сказал Цзянь Мо. - А я думал, вы просто обменяете руду.
У Цзюн кивнул.
- Если бы мы выменяли столько руды, племя Цзинь То наверняка заподозрило бы неладное. Если бы они узнали, что мы умеем очищать металл, и заметили, что у нас нет своей руды, это могло бы привести к конфликту. В худшем случае - даже к войне.
Цзянь Мо понимающе кивнул. Все благосостояние племени Цзинь То зависело от добычи руды; даже еду они в основном получали, обменивая металлические инструменты. Они бы ни за что добровольно не уступили контроль над торговлей металлом.
У Цзюн продолжил:
- Мы принесли много металлических слитков и скажем всем, что наши инструменты сделаны из них.
Цзянь Мо задумчиво произнес:
- Тебе нужно будет провести собрание и убедиться, что никто не проболтается.
- Конечно, - ответил У Цзюн. - Мы займемся этим через пару дней. Во время нашего визита племя Цзинь То заинтересовалось нашей технологией изготовления стекла. А узнав, что наши металлические инструменты чище их, они захотели также выменять нашу технологию очистки металла.
Цзянь Мо удивился, что племя Цзинь То предложило такой обмен.
- Ты согласился?
- Нет, - сказал У Цзюн. - Обе технологии - твоя заслуга, поэтому мы сказали, что сначала обсудим это с тобой. Что ты думаешь? Стоит обмениваться?
Цзянь Мо на мгновение задумался.
- А что они предлагают взамен?
- Они готовы отдать большое количество металлических слитков. Если мы согласимся, нам будет гораздо проще маскировать происхождение наших инструментов. Очистка металла - трудоемкий процесс со множеством этапов. Если мы сможем получать слитки напрямую путем обмена, это сэкономит нам массу усилий.
Племя Цзинь То имело доступ к богатым природным месторождениям и могло добывать сплавы напрямую. Племени Хэань же приходилось собирать руду, транспортировать ее, заготавливать уголь, строить и топить печи, очищать металл - все это требовало огромных трудозатрат.
Возможность обменивать готовые слитки действительно значительно упростила бы жизнь.
Цзянь Мо спросил:
- Разве я действительно могу решать? Могу просто сказать да или нет?
У Цзюн ответил:
- Я уже обсудил это с Цин Ко и остальными. У обмена есть свои плюсы и минусы, но мы склоняемся к тому, чтобы согласиться. В конце концов, мы в долгу перед племенем Цзинь То за ту руду, что мы взяли, так что, возможно, лучше пойти на сделку.
Цзянь Мо кивнул.
- Обменяться можно, но не технологией стекла. При его изготовлении используется щелочь, которую также можно применять для плавки руды. Делиться этим знанием слишком рискованно. Думаю, мы можем предложить им наш способ изготовления угля и помочь усовершенствовать их печи, чтобы они сами могли получать чистый металл. Этого должно быть достаточно.
У Цзюн обдумал это и согласился.
- Это хорошая мысль. Обсудим это на собрании завтра. Я также сказал им, что если мы договоримся об обмене, половина металлических слитков достанется тебе.
- Это слишком много, - сказал Цзянь Мо после раздумья. - Боюсь, остальные могут быть недовольны.
- Не будут, - твердо заявил У Цзюн.
- Все равно, мне столько не нужно. Трети будет достаточно - я использую ее, чтобы сделать кое-какие медицинские инструменты.
У Цзюн покачал головой.
- Решим на собрании. Треть - это слишком мало и противоречит правилам. Твое желание поделиться похвально, но это создаст плохой прецедент для тех, кто в будущем внесет значительный вклад в развитие племени.
Цзянь Мо понял.
- Ты прав. Обсудим это позже.
Пока они разговаривали, ужин был готов. Аромат четырех блюд и супа наполнил дом.
Пока У Цзюн накрывал на стол, Цзянь Мо поставил по обе стороны от блюд две масляные лампы. Когда их зажгли, возникла атмосфера, напоминающая ужин при свечах.
Цзянь Мо поднял взгляд на У Цзюна и поддразнил:
- Ты говоришь о делах с самого возвращения. Тебе нечего сказать о том, что тебя не было столько дней?
Кадык У Цзюна слегка дернулся.
- Я скучал по тебе. А ты?
- Конечно, скучал, - со смехом ответил Цзянь Мо. - Но раз ты молчал, мне пришлось спросить первым.
У Цзюн подошел, нежно погладил Цзянь Мо по щеке и наклонился для поцелуя.
- С той самой минуты, как я вернулся, я не мог отвести от тебя глаз. Поэтому и держал тебя рядом, рассказывая обо всем.
http://bllate.org/book/17918/1716510
Готово: