× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Готовый переклад Бескрайнее Темное Море: 17. Пленник

(Ctrl + влево) Попередня глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вернувшись во дворец третьего принца, Фан Лао устало опустился в кресло, достав футляр с картиной. 

– Кто там был? 

– Наемный убийца. Убить младшего брата главного евнуха ему получилось, но он не ожидал встретить меня, – вздохнул Фан Лао, развернув картину на столе. 

– Он тебя увидел? 

– Не думаю, пламя было слишком сильное. Ты знаешь, кто это мог быть? 

– Тот, кто уже убил министра Ди. 

Мужчины обменялись взглядами, и Фан Лао почувствовал горечь во рту. Сколько еще трупов понадобится тому человеку, чтобы достичь цели? 

Подойдя к столу, Цин Вэнь окинул взглядом картину. 

– Что будешь с ней делать? 

– Спрячу, раз уничтожить ее невозможно. 

– Неужели Тяньцай-цзюнь действительно предвидел падение цзяньцев? – удивился принц. 

– Не думаю, – признался Фан Лао, проведя пальцами по полотну. – Здесь изображено бегство после Цзяньской резни, но кто хочет, тот может усмотреть в ней иные умыслы. 

– Так послушать Нян-гэ, и окажется, что ни одна из картин Тяньцай-цзюня не была пророческой, – с усмешкой заметил Цин Вэнь. 

– Как знать, может так и есть? – пожал плечами заклинатель, смотря на порванный флаг Великой Цзянь на картине. – Те люди правы. Я цзянец, но не могу ничего сделать. 

– Ты не в праве вмешиваться в дела людей, если в них не участвуют демоны, – напомнил Цин Вэнь. 

Фан Лао не ответил, в последний раз взглянув на картину и свернув ее. 

– Нян-гэ, как насчет заключить сделку? – вдруг предложил третий принц. 

– Какую? – без особого интереса спросил заклинатель. 

– Что, если я войду в совет министров и не дам императору Хэ притеснять народ цзянь? 

– С чего бы императору Хэ тебя слушать? – нахмурился наставник Фан. 

– Он меня больше всех любит, – улыбнулся Цин Вэнь, взглянув на пальцы с черными коготками. – Я даже готов просыпаться до восхода солнца и стоять скучные утренние собрания. 

– И ради чего? 

Цин Вэнь взглянул на Фан Лао и негромко произнес: 

– Останься на эту ночь со мной. 

– И все? – невольно удивился его просьбе заклинатель. 

– А разве я могу просить наставника Фан о чем-то большем? 

Взглянув на принца, Фан Лао невольно вспомнил ту ночь, когда чужой голос заставил его тело пылать и отзываться. Заметив его взгляд, Цин Вэнь тут же поднял руки и произнес: 

– Мои помыслы к наставнику Фан чисты. Вдобавок, мне не хочется лишиться своего достоинства, если я вновь тебя рассержу. 

– Прекрасно, что ты понимаешь это, – сухо заметил заклинатель, подойдя к принцу и коснувшись пальцами его виска, обрывая мысленную связь. – Я сам виноват, что в прошлый раз забыл ее убрать. 

Цин Вэнь ничего не ответил, хотя в его взгляде и мелькнуло сожаление. 

– Раз ты хочешь, чтобы я остался, то этот наставник посмеет воспользоваться кроватью третьего принца, – сменил тему Фан Лао. 

– Не думал, что заклинателям нужен сон, – удивился Цин Вэнь. 

– Нам и еда не нужна, но если пренебрегать всем этим, то мы утеряем то, что делает нас людьми. Пока я ем и сплю, то все еще остаюсь человеком. 

– Однако каждый человек рано или поздно испытывает любовь, так может ли Нян-гэ считаться человеком, если ни разу не испытал ее? 

– Я уже испытал ее раз, но итог был печальным. 

Отвернувшись от принца, Фан Лао молча сняв верхнее одеяние и сапоги, и улегся на кровать. Он не собирался спать этой ночью, рассчитывая понять, как может помочь живущим в Юйгу цзяньцам. Хэ Ланцзян боится и почитает его, однако главный евнух Моу весьма насторожен и не даст навязать императору чужие мысли. Если Цин Вэнь присоединится к совету, то сможет хоть немного улучшить положение, пока Фан Лао не нашел нужного человека. Но как долго это продлится? Один неверный шаг, и сам Фан Лао окажется под ударом и… 

Матрас рядом прогнулся, и заклинатель взглянул на улегшегося рядом третьего принца. Закинув руки за голову, он, не глядя на наставника, произнес: 

– Знаешь ли, я тоже за сегодня весьма устал, так неужели не могу насладиться сном в своей же кровати? 

– Ты сам захотел, чтобы я остался. 

– Я же не думал, что Нян-гэ займет мою кровать, – резонно заметил Цин Вэнь. 

Фан Лао промолчал, закрыв глаза и пытаясь вернуться к мыслям, но не смог. 

Кровать пропахла запахом Цин Вэня, а от самого принца шел жар. Всегда спокойное сердце Фан Лао слегка ускорило свой бег, заставив заклинателя недовольно нахмуриться. 

– Порой мне кажется, что я уже встречал Нян-гэ, – вдруг произнес Цин Вэнь, смотря в потолок. – Не в этой жизни – в прошлой, но никак не могу вспомнить, кем мы были. 

Фан Лао невольно взглянул на него. Получается, и Цин Вэнь это чувствовал? Словно два старых знакомых, которые не виделись так давно, что забыли друг друга, но связь между ними с годами так и не угасла. 

– Возможно так и было, – не стал отрицать Фан Лао. 

– Куда Нян-гэ пойдет после Цинхэ? – поинтересовался принц. 

– Есть еще много мест, в которых я не бывал, – признался заклинатель. – Мне интересно, что находится за Северными горами. Великое Бедствие Пустоши уничтожило все, что дальше этих гор, но может, там есть выжившие? А за Южным морем? Что там? 

– Отец посылал туда корабли, но они всегда возвращались ни с чем. Говорят, Южное море не спокойно, и стоит отойти дальше, чем на сто ли, так поднимаются волны и накатывает туман. 

– Может, это рыба Кунь? 

Цин Вэнь повернулся на бок, окинув лицо Фан Лао внимательным взглядом. 

– Наставник Фан, ты много демонов встречал на своем пути? 

– На самом деле не очень, – признался заклинатель. – В основном это были гуй – темные духи, оставшиеся после смерти человека. Порой встречались мелкие демоны и редко те, кто представляет серьезную опасность для людей. 

– Может, все сильные демоны остались за Великой Стеной? – предположил Цин Вэнь. 

– Мой принц может проверить, если соберется на Северные горы, – предложил Фан Лао. 

– И как же я выстою один против злобных демонов? Этому слабому принцу не справиться без помощи наставника! 

– Мой принц сильнее любого человека, кого я знаю, так что ему не составит труда выжить в Старой Цзянь. 

Не собираясь больше вести разговоры, Фан Лао отвернулся к стене, не заметив, как уснул, погрузившись в аромат сладких орехов и кожи. Цин Вэнь услышал постепенно выровнявшееся дыхание заклинателя, коснулся длинной пряди его волос и прижал ее к губам. Возможно, ради этого и стоило вступить в совет. 

*** 

Как правило, собрания проводились во второй половине шестой стражи, когда солнце только-только выглядывало из-за горизонта. 

В главном зале стояла тишина, а многие министры и чиновники с легким удивлением поглядывали на первый ряд. Там, рядом с двумя старшими братьями, стоял Цин Вэнь в темно-фиолетовом пао с золотым журавлем на груди и спине. Когда-то давно третий принц уже навещал собрания – тогда ему только исполнилось восемнадцать, и он старался проявить себя. Цин Вэня хватило буквально на два утра, чтобы больше на них никогда не приходить. Так что министры уже ставили ставки, сколько на этот раз продержится третий принц. 

– Вы все уже слышали новости, – раздался голос императора Хэ. – Сначала министр Ди, а следом и младший господин дома Моу. Кто-то намеренно устраняет значимых людей Нашей Юйгу. 

В зале повисла гнетущая тишина. Цин Вэнь чувствовал ее, краем глаза посматривая на братьев. Обычно дурашливые и несерьезные, на собраниях они были собранные и хмурые, являя перед министрами свою лучшую сторону. 

– Генерал Гу, ваши люди осмотрели место смерти господина Моу? – обратился император к стоявшему в первом ряду Гу Юаню. 

Выйдя вперед, тот склонил колено и с почтением произнес: 

– Отвечая вашему величеству: на повозке обнаружены следы пороха и найден кувшин из-под масла. Кто-то специально подорвал повозку господина Моу. Слуга, который сопровождал его, умер на месте. Мы подозреваем, он и совершил поджег. 

Зал наполнился гулом голосов. 

Младший брат главного евнуха был весьма скромен, он по сути ничем и не выделялся: не любил азартные игры, не выпивал, тихо и мирно вел дела своей семьи и растил детей. Если и завидовать ему, то только спокойной жизни, в которой нет ни взлетов, ни падений. 

Взглянув на Хэ Ланцзяна, Цин Вэнь заметил, как тот нахмурился. Под глазами отца залегли тени, а в уголках губ собрались морщины. Казалось, за последние несколько недель он постарел на несколько лет, даже во время войны с Лаху император Хэ не выглядел столь подавленно, как сейчас. 

– Ваше величество, я знаю, кто убийца. 

Гул резко смолк, и император выпрямился, взглянув куда-то поверх голов. Невольно Цин Вэнь обернулся, услышав тихий вздох одного из близнецов: 

– Жди беды… 

Вперед вышел мужчина чуть старше тридцати, с хитрыми глазами и волосами, отливающими легкой рыжиной. При виде него Цин Вэнь почувствовал раздражение, сжав пальцы в кулаки. 

– Министр Хэнь, говорите, – велел Хэ Ланцзян, заинтересованно смотря на мужчину. 

Хэнь Жаонин послушно поклонился и произнес: 

– Так уж вышло, что ваш слуга возвращался весьма поздно этой ночью и стал свидетелем, как повозка господина Моу отъезжает от дома человека по имени Чо. Как оказалось, он заведует лавкой тканей в Цинхэ и причисляет себя к народу цзянь, вдобавок в прошлом был одним из военных и знал, как обращаться с порохом. 

Внутренности Цин Вэня скрутило от холода, и в тоже время все заклокотало от злости. Как может убийца обвинять в своих злодеяниях других?! Все, что интересует Хэнь Жаонина – как достать картину и предстать перед императором в лучшем свете! Неважно, сколько людей ему придется убить или оклеветать, пока у него развязаны руки он будет делать то, что хочет. 

– В Цинхэ недавно прошел слух, – продолжил Хэнь Жаонин, – что объявилась картина Тяньцай-цзюня. Ваш слуга подозревает, что она находится у лавочника Чо, и господин Моу знал об этом и хотел добыть ее для императора, однако не смог, а этот цзянец решил убрать свидетеля. 

– Да как он посмел?! – взревел император, вскочив с места. 

Чиновники и министры тут же упали на колени, прижав лбы к полу. Принцы не стали исключением, вторив остальным: 

– Ваше величество, просим, уймите гнев! Ваше величество, просим, уймите гнев! 

– Советник У, что ты думаешь? – обратился к У Шэну Хэ Ланцзян, тяжело дыша от обуревающей его злости. 

– Стоит проверить слова министра Хэнь, – негромко произнес тот, расчесывая короткую бородку. – Как насчет пригласить господина Чо на «беседу»? Если император направит гнев на невиновного, то люди возмутятся, не стоит спешить. 

– Хорошо, Мы послушаем твоего совета, – все же кивнул император Хэ. – Генерал Гу, найди и приведи этого человека в темницу. Третий принц тебе поможет. Министр Хэнь, я награжу тебя ста серебряными, если твои слова окажутся правдой. 

Гу Юань и Цин Вэнь покинули собрание раньше остальных, но стоило им выйти во двор, как генерал произнес: 

– Я сам приведу того человека, а ты пока иди в темницу и вели господину Пянь приготовить все для допроса. 

– Хорошо. 

Сердце бешено билось в груди, а ладони взмокли. То, что Цин Вэнь предстояло сделать, нельзя назвать легким делом. 

Темница находилась вдали от жилых зданий и сооружений, за все время своего пребывания в Хэгуне Цин Вэнь был там от силы раза два. Впервые его привели туда братья, а во второй генерал Гу, чтобы тот свидетельствовал на допросе одного из схваченных в плен воинов Лаху. 

Заведовал темницами господин Пянь – слегка глуховатый мужчина без уха с привычкой громко шаркать ногами. Цин Вэнь не помнил, чтобы видел этого человека когда-то вне темницы, словно он и не выходил никогда на свет. 

Сама темница располагалась ниже уровня земли, но так, чтобы под потолком оставалось небольшое решетчатое окошко. Всего в темнице около десяти камер, при этом последняя – десятая – находилась в конце коридора и заперта тяжелой металлической дверью, а окна в ней не было. Когда Цин Вэнь спросил, для кого она, господин Пянь хмыкнул и произнес, что для того, кого император не желает убивать, но хочет, чтобы пленник мучился до конца своих дней в темноте и тишине. 

Вход в темницу охраняли двое стражей, выпрямившиеся при виде Цин Вэня. Пройдя мимо, принц спустился в небольшую комнату, выложенную серым камнем, с зажженными фонарями и столом у стены, за которым сидел тюремщик без уха. Заметив Цин Вэня, он неторопливо поднялся и сложил руки в поклоне: 

– Что привело третьего принца в это место? 

– Генерал Гу велел приготовить все для допроса. 

Стоило ему это произнести, как Пянь растянул губы в улыбке, обнажив кривые зубы. Цин Вэню разом стало не по себе, особенно от тихого бормотания тюремщика, когда он доставал ремни, плети и щипцы для допроса. 

Спустя половину шичэня прибыл генерал Гу с несколькими подчиненными, ведущими лавочника Чо. Тот хромал, а его левый глаз заплыл от фингала. 

Заведя пленного в первую камеру, его плотно приковали ремнями к стулу, не дав даже на цунь сдвинуться. 

– Оставьте нас, – велел подчиненным генерал Гу, встав напротив лавочника. – Ты знаешь, почему оказался здесь? 

Чо молчал. Цин Вэнь, стоя у входа в камеру, чувствовал собственную беспомощность. Этот лавочник хотел обезопасить всех цзяньцев в Юйгу и не допустить гнев императора Хэ, но по итогу из-за слов Хэнь Жаонина сам оказался в тюрьме, вдобавок с клеймом убийцы. 

– Ты убил младшего господина семьи Моу этой ночью, – так и не дождавшись ответа, произнес Гу Юань. – Императору известно, что ты скрываешь картину Тяньцай-цзюня, и может смягчить приговор, если ты отдашь ее. 

Медленно подняв глаза на генерала, мужчина издал тяжелый вздох и негромко произнес: 

– Я всего лишь торгую тканями, откуда у меня может взяться картина? 

– Что господин Моу делал у вас этой ночью? 

– Мы лишь пили вино и играли в вэйци. 

– Значит, это не вы убили его? 

– Нет. 

Гу Юаня не удивили его ответы, и взглянув на стоявшего в углу Пяня, он кивнул и вместе с Цин Вэнем вышел из камеры. 

– Лучше постой снаружи, – сев на скамью у стола, произнес генерал. 

– Если генерал Гу продолжит меня беречь, то я так никогда не заколю свое сердце. 

Гу Юань не успел ответить, как коридор наполнил сдавленный крик, и постепенно воздух пропитался запахом крови. Цин Вэнь не вздрогнул под внимательным взглядом генерала, привалив спиной к стене и закрыв глаза, стараясь не обращать внимания на крики. Как быстро сдастся этот лавочник Чо и раскроет, кто еще причастен к их заговору? Стоило ли предупредить генерала Гу об их с Фан Лао ночной вылазке? Но даже если и предупредит, то Гу Юань все равно не может пойти против слов императора Хэ. 

Спустя два кэ крики затихли, и Пянь вновь пригласил генерала войти в камеру. От запаха крови в ней Цин Вэня замутило, а стоило ему взглянуть на вырванные ногти мужчины, как к горлу подступила тошнота. С трудом устояв на месте, он вслушался в глубокий голос генерала Гу: 

– Где картина? 

– Я… не знаю ни о какой картине. 

– Кто еще причастен к смерти господина Моу? 

– Никто… никто! 

– Это вы его убили? 

– Нет… нет… 

– Продолжайте, – обратился Гу Юань к тюремщику. 

Так продолжалось три шичэня. Вопросы Гу Юаня, отказы лавочника Чо, и вновь крики и пытки. Раз за разом, и никто не намеревался сдаваться. Цин Вэнь мог лишь позавидовать стойкости этого лавочника. Тот понимал, что если проговорится, то народу цзянь придет конец, и терпел, терпел, терпел… 

– Он и правда в прошлом военный, – признал Гу Юань, когда они вновь покинули камеру. – Вытерпеть столько пыток и все еще продолжить стоять на своем не каждый сможет. 

– Если он и правда невиновен? 

Генерал Гу ответил ему тяжелым вздохом. 

– Возможно и невиновен, но императору Хэ нужен человек, на котором он выплеснет свой гнев, иначе полетят головы министров. 

– Но… 

Гу Юань прижал палец к губам, и Цин Вэнь послушно замолк, услышав на лестнице шаги. Вниз, сопровождаемый евнухом, спустился У Шэн. 

– Что привело советника У сюда? – приветствовал его генерал. 

– Император желает знать, заговорил ли пленник. 

– Он все еще отрицает свою вину. 

– Вот оно как, – покачал головой У Шэн, обратившись к Гу Юаню: – Генерал, позвольте мне допросить пленного. 

– Хорошо, – не стал противиться тот. – Господин Пянь, отложите пока инструменты. 

В камеру, провонявшую кровью, неторопливо вошел У Шэн, встав чуть поодаль от заключенного. Несколько пальцев лавочника Чо было сломано, а с губ по подбородку беспрерывно стекала кровь из-за вырванных зубов. Подняв мутный взгляд на советника У, он закашлял, устало прислонившись к спинке кресла. 

– Я… знаю вас… – невнятно произнес заключенный. 

– Да, моя жена любит покупать у вас ткани, – кивнул У Шэн, сев на принесенный тюремщиком стул. – Господин Чо, я слышал, у вас остались жена и дети в имении. 

Стоило услышать про них, как лавочник замер, и его дыхание стало тяжелым. 

– Вы весьма дорожите ими, – продолжил советник У, – так что не ради себя, а ради их благополучия скажите, где все же картина Тяньцай-цзюня. 

– Мои дети… 

– Если ваши слова удовлетворят меня, то я не дам им умереть, – спокойно произнес У Шэн. – Мы можем продолжить эти бессмысленные пытки, но когда умрете вы, то настанет черед вашей семьи. Господин Чо, вы уверены, что хотите этого? 

Заключенный тяжело вздохнул, уронил голову на грудь и прохрипел: 

– Картина… была у господина Моу… я отдал ее ему… 

– На месте не было найдены картины, – нахмурился Гу Юань. – Мы осмотрели все. 

– Генерал Гу, вы уже сделали достаточно, дайте этому советнику закончить начатое, – сухо произнес У Шэн, заставив генерала поджать губы. – Господин Чо, вы ведь не один выступаете против нашего императора. Сколько еще людей с вами? Пять, десять, пятьдесят? 

Услышав его слова, мужчина хрипло рассмеялся, взглянув налитыми кровью глазами на советника. 

– Вы настолько сильно недооцениваете народ цзянь?.. мы все – выходцы Великой Цзянь! У нас есть лишь один император, и это не Хэ Ланцзян! 

– Весьма смелые слова для человека, находящегося в шаге от смерти, – заметил советник У. – И кто же вас ведет? 

Лавочник Чо перевел взгляд на Гу Юаня, и Цин Вэнь кожей ощутил опасность, сделав шаг назад. Глаза пленника подернулись белой пеленой, а из тела повалил густой серый дым. Яркие всполохи пламени охватили его одежду и волосы, а с губ сорвался крик: 

– Да не утихнет слава Великой Цзянь, да осветит она нового императора! 

Стоило этим словам прозвучать, как тело лавочника Чо взорвалось и огонь взметнулся в разные стороны. Гу Юаня с Цин Вэнем отбросило к стене с такой силой, что треснул камень! Густой черный дым тут же наполнил темницу, пытаясь заползти в легкие и задушить.  

В ушах звенело, а перед глазами все двоилось. Цин Вэнь не сразу услышал крик Гу Юаня, эхом разнесшийся в голове: 

– Уходи! Живо, уходи!.. 

Из носа стекала кровь, а уши то и дело что закладывало. С трудом поднявшись на ноги, Цин Вэнь послушно направился к выходу, запинаясь и кашляя от дыма. Он не видел, как сидевший у разворошенного окошка темницы ворон взмахнул крыльями и взлетел в небо, охваченное тревожным звоном башенных колоколов. 

http://bllate.org/book/17755/1661325

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Налаштування

Готово:

100.00% КП = 1.0

Посилання на эту страницу
Зміст перекладу
Интерфейс перекладу