× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Готовый переклад Anomaly of the Bloodline / Аномалия Линии Крови: Розділ 33

(Ctrl + влево) Попередня глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Илу занял позицию, наложил стрелу, натянул тетиву и, не сводя взгляда с цели, прицелился.

В двадцати пяти метрах перед ним стоял Лэйся. Выглядел он крайне недовольным, а на его ярко-рыжей макушке вызывающе возвышалось такое же ярко-красное яблоко.

— Пхи-хи...

Илу вздрогнул, и стрела едва не сорвалась с тетивы сама собой. Он поспешно опустил лук, присел на корточки и рассмеялся.

Не стоило винить его в бестактности. Честное слово, это было выше его сил. Зрелище было настолько уморительным, что от недавнего подавленного настроения не осталось и следа.

— Сыци, убери барьер! — в ярости крикнул Сымань.

— Я максимально сузил его, он никак не помешает тебе стрелять, — отозвался Сыци.

Действительно, в отличие от того огромного барьера, что он воздвиг в полдень, на этот раз магический купол накрывал только его самого. Процессу стрельбы по яблокам это совершенно не мешало.

— Тц! — Сымань, прекрасно понимая, что его посредственные навыки лучника не внушают напарнику чувства безопасности, лишь недовольно проворчал что-то себе под нос, вынужденный смириться.

— Илу, мы начинаем! — громко и сердито предупредил он.

— Подожди! — Илу поднялся и воздвиг между двумя парами соревнующихся ледяную завесу.

— В чем дело? — не понял Сымань.

— Я боюсь, что ты случайно подстрелишь Лэйся, — Илу невинно наклонил голову.

— Ах ты... &*¥%#!

Сымань открыл было рот, собираясь возразить, но так и не нашел достойных аргументов, а потому лишь в сердцах махнул рукой.

— Начали!

Он первым натянул тетиву и, почти не целясь, выпустил стрелу. Видимо, ярость придала ему сил, потому что — о чудо! — он попал.

Но...

— Правильно сделали, что поставили барьер, — с облегчением проговорил Сыци, глядя, как по прозрачной поверхности стекает свежий яблочный сок.

Лэйся, завидев такое, тоже хотел было прикрыться щитом — хоть Илу и был отличным стрелком, парень не горел желанием стоять с мокрой головой. Однако он опоздал: стрела Илу уже сорвалась с тетивы.

Раздался сочный хлопок — наконечник насквозь прошил плод. Лэйся с опаской снял яблоко с головы и коснулся волос. Абсолютно сухие.

— Ничья, — Сымань был разочарован до глубины души. Он понимал, что в этот раз ему просто сказочно повезло, и повторить такой успех будет нелегко.

— Нет, победил Илу, — Сэси подошел и взял яблоко из рук Лэйся. Стрела, застрявшая в нем, была такой холодной, что обжигала пальцы. — Так я и думал.

— Я не мог позволить Лэйся идти мыть голову только из-за игры, — Илу подошел к ним и озорно подмигнул другу.

— Весьма признателен, — Лэйся ухватился за оперение и резким движением выдернул стрелу. Она легко вышла из яблока, оставшегося в руках Сэси.

— Фу, она пахнет яблоками! — поморщился Лэйся и разжал пальцы. Стрела упала на землю.

— Я как-то не подумал о том, чтобы она оставалась чистой, — пожал плечами Илу. — В следующий раз буду внимательнее.

Однако остальных присутствующих занимало совсем другое.

— Лэйся, как ты это сделал? — Сыци выглядел крайне удивленным.

— Что именно? — не понял тот.

— Стрела. Как ты её вытащил? — парень вытянул только снаряд, совершенно не повредив при этом само яблоко.

— Полагаю, это была магия «Пространственного изъятия», — Каспар взял яблоко у Сэси и с интересом осмотрел аккуратное сквозное отверстие. — Это магия начального уровня, разве вы её не проходили? — Он невольно зацепил вопросом и Сыманя.

— Конечно, проходили, — поспешно вставил Сымань, не желая, чтобы Каспар и Сэси сочли их невеждами. — Сыци просто на мгновение забыл. — Он не преминул заступиться за брата.

— Идиот! — огрызнулся Сыци. — Ты сам-то сможешь применить «Пространственное изъятие» без заклинания?

— Ты шутишь? Безмолвное чтение чар начального уровня доступно только магам среднего уровня, — Сымань изумленно уставился на кузена. — Ты что, забыл? Это же азы!

— Вот именно! Потому-то я и спрашиваю, как Лэйся, будучи магом начального уровня, смог применить его без единого слова! — Сыци окончательно вывела из себя медлительность Сыманя.

После его слов вокруг воцарилась тишина. Илу с беспокойством взглянул на Лэйся, но тот лишь безразлично пожал плечами.

— Мы ведь все равно решили раскрыться, не так ли?

— Но всё же...

Друзья заговорили вполголоса. Сымань, Сыци и Каспар были магами, а потому не могли расслышать их шушуканье, но Сэси-то был магическим лучником.

— Что это вы от нас скрываете? — загадочно прищурившись, он втиснулся между ними и зашептал.

— Ничего... — по привычке попытался отнекнуться Илу, но в этот момент почувствовал, как Лэйся тяжело положил руку ему на плечо.

— Свои личности, — Лэйся и не думал ничего утаивать.

— Лэйся, мы должны хотя бы предупредить господина Сицливея, — Илу чувствовал, что поступать иначе было бы верхом неблаговоспитанности.

— Настаиваешь? — Лэйся вскинул бровь.

— Да, — твердо кивнул Илу.

— Значит, так и сделаем, — Лэйся повернулся к Сэси. — Расскажем вам всё чуть позже.

Слегка сжав плечо друга, Лэйся решительно потянул его за собой.

— Мы... мы не специально это скрывали! Пожалуйста, не сердитесь! — крикнул Илу, оглядываясь через плечо, пока Лэйся уводил его прочь.

***

Сымань и Сыци остались стоять в полном недоумении.

— Что они от нас скрывают? — спросил Сымань.

— Лэйся, скорее всего, маг среднего уровня. Неужели Илу тоже? — предположил Сыци.

— А ты что думаешь? — Сэси взглянул на Каспара.

— Кто станет злиться на них за то, что они оказались аристократами? — улыбнулся Каспар. — Илу зря переживает.

— То есть, если бы они оказались кем-то другим, ты бы разозлился? — Сэси намеренно исказил его слова.

— Брат Каспар, пожалуйста, не сердись! — заволновался Сымань, не дав капитану ответить. — Кем бы они ни были, Илу остается Илу, а Лэйся — Лэйся!

— Если только их характер тоже не окажется обманом, — вставил Сыци. — Вот в таком случае я бы разозлился.

— Я не буду сердиться, обещаю, — успокоил их Каспар. — Кем бы они ни были на самом деле.

— И я тоже, — поддержал его Сэси. — Кто станет разбрасываться друзьями ради каких-то титулов?

Илу и представить не мог, что их тайна раскроется так скоро. По его расчетам, это должно было случиться как минимум после того, как они достигнут леса Адилияй. И хотя формально они уже были там, события развивались куда быстрее, чем он ожидал.

В его представлении торговый караван — это вереница повозок, запряженных вьючным скотом, которая медленно и чинно преодолевает горы и реки.

Но реальность оказалась иной.

Повозки в этом караване тянули сяншоу — крылатые звери невероятной силы и выносливости. К сожалению, их великолепные крылья не предназначались для полета, а служили лишь для ускорения, но и этого было достаточно, чтобы груженые фургоны летели стрелой.

«Как высокоскоростной поезд», — так оценил это Илу.

Каждый день они проводили в мчащихся повозках. Наемники тоже не ехали верхом рядом: их лошади отдыхали в специально оборудованных больших фургонах в качестве пассажиров. Сами же воины распределялись по каретам с сяншоу, чтобы в случае опасности немедленно встать на защиту.

Сяншоу могли бежать весь день почти без отдыха, а вожак стаи в этом караване, судя по всему, даже владел пространственной магией. Наверняка он был полукровкой, ведь обычные звери первого уровня не способны на такие сложные трюки, даже если это вожак второго уровня. Стоило им наткнуться на сложный участок пути, как он открывал пространственные врата, позволяя всем просто «перепрыгнуть» препятствие. Благодаря таким прыжкам они продвигались вперед с невероятной скоростью. За исключением коротких остановок в полдень и на ночлег, все пять дней они провели в пути. И только сегодня днем было решено сделать перерыв на отдых, отчего караван наконец стал похож на обычный торговый обоз.

Пока Илу и Лэйся разыскивали Сицливея, Сымань и Сыци продолжали упражняться в стрельбе у мишеней. Раз уж друзья сбежали, они уговорили лучников из отряда наемников «Кровавый дождь» составить им компанию. Состязаться с Сэси парни наотрез отказались:

— С братом Сэси соревноваться нет смысла, он бьет без промаха. Никакой интриги!

Выдав это прямо в лицо прославленному мастеру, Сымань отправился выбирать себе противников среди обычных лучников. Каспар откровенно забавлялся этой сценой:

— Хе-хе, как говорится, на вершине всегда одиноко.

Сэси не знал, смеяться ему или плакать:

— Если бы все так думали, как бы тогда выживали маги Небесного острова Скола?

***

Никто из них не заметил опасности, затаившейся в непосредственной близости — в гуще леса Адилияй. Те, кто отвечал за смену мишеней, и вовсе стояли, прислонившись к деревьям на самой опушке.

Атака была настолько внезапной, что ни Каспар, ни Сэси не успели среагировать. Они лишь увидели, как из лесных зарослей высунулись мохнатые лапы, вцепились в одежду Сыци и еще троих лучников и мгновенно уволокли их в чащу. Мощные синие конечности, ловкие пальцы и почти человеческая хватка не оставляли сомнений в личности нападавших.

Лесные полярные гориллы!

Эти монстры пятого уровня обычно обитали в самой глубине леса. Их характер нельзя было назвать свирепым, но и миролюбием они не отличались. И что самое важное — они были людоедами.

Сыци был магом лишь начального уровня, а трое остальных — лучниками, которые в данный момент остались без своего оружия. В ближнем бою против таких тварей их положение было критическим.

— Половине отряда остаться для охраны каравана, остальные — за мной! — Каспар отреагировал мгновенно.

— Все лучники четвертого уровня и выше, ко мне! — скомандовал Сэси.

— Оставшимся: немедленно доложите господину Сицливею, — коротко бросил Каспар. Он был уверен, что его люди знают, как действовать.

— Брат Каспар, брат Сэси, я иду с вами! — в отчаянии воскликнул Сымань, хватая капитана за рукав.

— Нет! Для тебя это верная смерть! — в критической ситуации голос Каспара зазвучал сурово.

— Но Сыци... — парень едва не плакал. — Это всё из-за меня! Если бы я не придумал эту игру...

— Мы их спасем, — Сэси крепко сжал плечи Сыманя и заставил его посмотреть себе в глаза. — Верь нам.

— Да... — ощутив уверенность наставника, Сымань невольно кивнул.

— Сейчас же иди к своему деду. Атаки могут повториться, ты должен защитить людей здесь, — Каспар ободряюще хлопнул его по спине. — Иди!

— Я защищу их, — твердо ответил Сымань. — Прошу, позаботьтесь о Сыци!

Он низко, по всем правилам этикета, поклонился и со всех ног бросился к повозкам.

— Хоть и сорванец, а воспитание сразу видно, — вздохнул Сэси. Поклон был безупречен.

— Выходим! — Каспар взмахнул рукой и первым нырнул в лесную чащу.

***

Дисциплина в отряде наемников «Кровавый дождь» была на высоте: даже после такого происшествия среди бойцов возникло лишь легкое волнение. Во время отдыха это осталось незамеченным для остальных участников каравана, пока не пришли вести от наемников.

Когда гонец нашел Сицливея, Илу и Лэйся как раз сидели вместе с ним. Услышав новость, Илу вскочил, собираясь броситься к лесу, но Лэйся вовремя перехватил его.

— Если мы оба уйдем, что будет с караваном?

— Здесь же остались люди из отряда наемников «Кровавый дождь»! — возразил Илу, отчаянно пытаясь вырваться.

— Каспар и Сэси ушли. Против монстра пятого уровня — ты можешь гарантировать безопасность? — спросил Лэйся, но Илу его не слушал.

— Отпусти меня! — Илу попытался разжать пальцы друга, но тот крепко удерживал обе его руки.

— Илу! — Лэйся повысил голос. — Послушай меня!

— Не хочу! — парень извивался, но Лэйся был гораздо сильнее. Илу попытался применить мгновенное перемещение, но, как и всегда в последнее время, потерпел неудачу.

— Да почему ты блокируешь мои способности?! — в ярости выкрикнул Илу. Эти слова прозвучали для Лэйся странно, поэтому он просто проигнорировал их. Сейчас было важно лишь одно: успокоить этого мальчишку, который отчего-то впал в такую панику, что перестал соображать.

— Отпусти же!

Илу продолжал отчаянно бороться, совершенно не замечая, как атмосфера вокруг его напарника начала стремительно и зловеще меняться.

http://bllate.org/book/17563/1705806

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Налаштування

Готово:

100.00% КП = 1.0

Завантажити як .txt
Завантажити як .fb2
Завантажити як .docx
Завантажити як .pdf
Посилання на эту страницу
Зміст перекладу
Интерфейс перекладу