ГЛАВА 2. ПРАВИЛА
Мис приподнялся на постели и, коротко откашлявшись, произнёс:
— Аньэркэ забрали... Мы должны вызволить её.
— Будет сделано, ваше высочество. А пока — отдыхайте, — отозвался Вэйсэ.
Он развернулся и, бесцеремонно схватив Тан Ся за локоть, вытащил его из комнаты. Тан Ся лишь слегка прищурился, позволяя увлечь себя в укромное помещение в глубине дома.
— Принц тяжело ранен, но он упрям как осёл, — Вэйсэ выглядел предельно серьёзным. — Нам остаётся только одно: защищать его жизнь любой ценой. Как только ему станет хоть немного лучше, мы выдвигаемся в сторону Королевского города Еоуфи.
— Разумеется, долг велит нам оберегать его высочество, вот только... — Тан Ся осёкся на полуслове и впился в собеседника изучающим взглядом.
Улик было ничтожно мало, и если так пойдёт и дальше, он быстро зайдёт в тупик. Пришло время рискнуть. Если его догадка верна, он обретёт союзника. Если нет — что ж, по крайней мере, он попытался. В любом случае, судя по всему, эти двое в нём нуждались.
— Что ты хочешь сказать? — Вэйсэ холодно хмыкнул. — Лэйвэнь, ты обычно соображаешь быстрее, к чему эта медлительность?
— Не знаю, каким был настоящий Лэйвэнь, — Тан Ся сделал шаг вперёд, чеканя каждое слово. — Но я точно знаю одно. С тобой что-то не так. Ты — не Вэйсэ.
«Рыцарь» на мгновение скривился. Он попытался сохранить самообладание, но вышло натянуто.
— Не понимаю, о чём ты говоришь.
Заметив это замешательство, Тан Ся понял: он не ошибся.
— Ты весь состоишь из нестыковок. Неужели самому не смешно это отрицать?
Вэйсэ долго вглядывался в лицо Тан Ся, после чего пренебрежительно фыркнул:
— Забавно. И в чём же, по-твоему, я прокололся?
— Когда ты позвал меня, в твоём голосе сквозило раздражение, — Тан Ся отступил на шаг. — Ты понятия не имел, кто я такой, пока не увидел меня вживую. А когда подошёл к принцу... да, ты изобразил тревогу, но смотрел с нескрываемым восторгом. Ты радовался тому, что миссия наконец «загрузилась», верно?
Тан Ся уже стоял у самого порога. Дверь оставалась открытой — если Вэйсэ решит напасть, можно будет сразу дать дёру.
Собеседник молчал, буравя его взглядом, а затем выдавил холодный смешок:
— А ты не промах. Не думал, что кто-то считает мою игру по мимике.
Тан Ся мысленно выдохнул. Раз Вэйсэ не бросился в атаку, значит, переговоры возможны. Он подозревал неладное с самого начала, но окончательно уверился лишь после слов принца. Вэйсэ по всем признакам был телохранителем, а Лэйвэнь — врачом. Однако «рыцарь» вёл себя с ним слишком заносчиво для соратника.
Вэйсэ скрестил руки на груди.
— Ты в игре первый раз?
Тан Ся мгновенно напрягся. Вот оно. Именно ради этого вопроса он и шёл на риск.
— И что с того?
Вэйсэ едва не расхохотался от такого нахальства.
— Тебе нужна помощь, а ты ещё и зубы скалишь?
— Не факт, — Тан Ся небрежно повёл плечом. — По-моему, ты нуждаешься во мне куда больше. Иначе не стал бы тратить время на пустую болтовню.
Он смотрел на Вэйсэ с видом человека, у которого на руках все козыри. Хотя на самом деле ладони его уже стали влажными от пота, скрытого широкими рукавами халата.
Вэйсэ тяжело вздохнул, признавая поражение в этой дуэли характеров.
— Эта игра называется «Загадка Мише». Наша задача — обеспечить безопасность принца Миса.
— А что...
— Мы выдвигаемся немедленно, — перебил его Вэйсэ. — Мис не станет задерживаться. Нам нужно в Еоуфи.
Он прошёл мимо Тан Ся к выходу. У самой двери Вэйсэ обернулся и осклабился:
— Раз уж ты тоже игрок, давай «сотрудничать» на совесть.
Последнее слово он выделил особенно зловеще — явно не обещая лёгкой прогулки.
Тан Ся проводил его взглядом. Когда шаги затихли, он выудил из кармана карту, которая начала ощутимо припекать кожу ещё во время разговора. Надписи на ней, как и ожидалось, изменились.
[Карта личности]
Имя: Лэйвэнь
Возраст: 19
Статус: Личный врач Миса / Временный союзник Вэйсэ
Сюжет: Обеспечить принцу Мису безопасный проход в Королевский город Еоуфи. Смерть принца означает провал.
Примечание: Раз вы уже всё прочитали, примечания излишни.
На обратной стороне карты проступил текст, напоминающий старую сказку.
[Загадка Мише]
В землях Лоланда соседствовали два королевства: Сэйнт-Роуд и Еоуфи. Война между ними не затихала ни на день. Король Сэйнт-Роуда был мудр и милосерден, души не чая в своих подданных. Король же Еоуфи славился лютостью, и народ его стонал под гнетом тирана.
Однажды маленький принц Мис из Сэйнт-Роуда во время прогулки встретил девочку по имени Аньэркэ. Они сразу почувствовали родство душ и стали друзьями.
Но внезапно небо застлали тучи ворон. Тиран Еоуфи, восседая на исполинской птице, обвинил Миса в оскорблении своих людей и приказал воронью заклевать мальчика.
Верный рыцарь успел спасти принца, но Аньэркэ была похищена и увезена в Еоуфи.
Оправившись от ран, Мис поклялся положить конец тирании. Вместе со своим рыцарем он отправился в самое логово врага, где ценой великих потерь сверг безумного короля.
С тех пор народы обоих королевств живут в мире и достатке.
Тан Ся убрал карту с тяжёлым чувством. Сказка красивая, финал воодушевляющий. Вот только кем в ней является он? Одним из тех самых рыцарей, что сопровождают «героя»? У принца есть сюжетная броня, он — главный персонаж. А Тан Ся?
Скорее всего, именно он и станет той самой «великой потерей».
Пока он размышлял над своей незавидной участью, Вэйсэ уже вывел принца на крыльцо. Мис ласково улыбнулся Тан Ся:
— Теперь всё в ваших руках. Я верю, что с вами и Вэйсэ мы обязательно спасём Аньэркэ.
«Нет, малыш, не верь. Я не справлюсь», — пронеслось в голове у Тан Ся.
Но вслух он выдавил дежурную улыбку:
— Разумеется, ваше высочество.
— Тогда в путь! — Мис решительно вскинул руку. — В городе нас ждут свои люди.
Тан Ся лишь молча кивнул. Спорить было бесполезно, хотя он предпочёл бы переждать и набраться сил.
У ворот хижины их ждала карета в форме огромной тыквы, запряжённая парой белоснежных крылатых коней. Тан Ся невольно поморщился. Логика этого мира окончательно капитулировала перед законами сказки. Как убеждённый материалист в прошлом, он чувствовал, как остатки его мировоззрения превращаются в пыль.
Вэйсэ и принц восприняли всё как должное. Мис забрался внутрь, а Вэйсэ бесцеремонно затащил Тан Ся на козлы. Им предстояло править этим летучим экипажем.
В следующее мгновение пегасы взмахнули крыльями и рванули в небо. Тан Ся замер, вцепившись в сиденье. Одно дело — догадываться, и совсем другое — видеть это своими глазами.
Скорость была бешеной. Вскоре впереди показались массивные городские стены. Вэйсэ хлестнул коней, и карета пошла на снижение. Как только колеса коснулись земли, «рыцарь» достал откуда-то тяжёлый чёрный плащ и швырнул его Тан Ся. Тот, следуя примеру спутника, закутался в ткань и спрыгнул на землю.
В ту же секунду Тан Ся едва не растянулся в грязи, наступив на подол. Он сердито взглянул на плащ, который волочился за ним по земле добрых полметра, а затем на Вэйсэ. Тот явно выбрал самый длинный специально. Мелкий, детский пакостник.
Вэйсэ, тем временем, помог выйти Мису, тоже облачённому в чёрное.
— Входим, — коротко бросил он.
У ворот им преградили путь двое стражников:
— Кто такие?
Вэйсэ молча протянул им костяной жетон. Стражники, едва взглянув на него, мгновенно вытянулись в струнку:
— Проходите, господин.
Мис, запахнув плащ, первым переступил черту города, Вэйсэ следовал за ним в полшага. Тан Ся прибавил ходу, чтобы не отстать.
Но едва он оказался внутри, как сердце ушло в пятки.
Город был мёртв. Огромные улицы пустовали. Ни единой живой души, ни звука, ни даже лая собак. Окна и двери домов были наглухо закрыты, словно жители в панике забаррикадировались. Если бы не стражники у ворот, Тан Ся решил бы, что попал в город-призрак.
Они осторожно двинулись по безмолвной улице, пока не наткнулись на здание с вывеской, похожей на гостиницу. Дверь была слегка приоткрыта.
Вэйсэ и Мис направились к входу, а Тан Ся замедлил шаг, привлечённый видом информационной доски неподалёку.
Он подошёл ближе. Доска была заклеена слоями газет и объявлений. Старые, пожелтевшие листки перемешивались со свежими, но содержание у них было пугающе одинаковым.
Это были ориентировки на пропавших. И все — дети. Самому старшему — тринадцать, младшему — едва исполнилось три года.
Тан Ся похолодел. Принцу Мису на вид было около одиннадцати. Слишком жуткое совпадение.
Он заметил свежий клочок бумаги: [Пропала — Аньэркэ, возраст 11 лет].
«Аньэркэ? Но принц сказал, что её забрал король... Почему она числится пропавшей?»
В этот момент карта в кармане снова обожгла бедро. Тан Ся достал её и увидел новую строчку под разделом примечаний:
[Задание: Выяснить причину исчезновения детей].
Он криво усмехнулся. Что ж, спасать одну девочку или целый приют — разница небольшая.
Убирая карту, он случайно заметил в углу доски совсем старый, истлевший листок. Текст на нём гласил:
Правила королевского города
1. Не перечь воронам.
2. Не противься Королю.
3. Не выходи на улицу днём.
Тан Ся вздрогнул. Он поднял голову и посмотрел на яркое солнце, заливавшее пустые улицы.
Они нарушили третье правило в ту же секунду, как вошли в город.
http://bllate.org/book/17511/1648467
Готово: