× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Passing Through the Heavens Gate / Сквозь небесные врата: Глава 110. Приказ государя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 110. Приказ государя

Окружающие не знали всей подоплёки, но, увидев подавленное состояние Цуй Чантина, наперебой загалдели:

— Цуй-шисюн!

— Что случилось?

— Скорее, поддержите его!

Мин Чжо поднялся по ступеням и сказал:

— Что ты только что говорил? Ах да, ты говорил, что жители окрестных городков непокорны и всех их следует перебить. Но ведь Юнцзэ — тиран, и резня простых людей не заставит его подчиниться. У тебя есть другой способ?

У Цуй Чантина от страха душа ушла в пятки, он не смел ответить. Кто-то из толпы перехватил инициативу:

— Заклинатели руководствуются милосердием, Цуй-шисюн сказал так лишь от безысходности. К тому же он вовсе не намеревался истребить всех жителей окрестных городов, а всего лишь припугнуть их этим, чтобы они вовремя одумались и поскорее покорились.

— Тяжёлые времена требуют решительных и суровых мер, — добавил другой. — Раз эти люди упрямо не желают образумиться, мы сначала казним нескольких в назидание остальным. Заодно покажем Юнцзэ, что мы его не боимся. Захватить эти города — всё равно что отсечь Юнцзэ обе руки. Посмотрим тогда, как он станет мстить!

Эти двое возводили слова Цуй Чантина в непреложный закон и наперебой защищали его. В обычное время Цуй Чантин непременно запомнил бы их имена и потом превозносил бы их как образец для подражания перед всей школой, но сейчас у него словно язык в узел завязался — он не мог вымолвить ни слова.

— А если устрашение не подействует, всё равно придётся перебить всех до последнего? — спросил Мин Чжо.

— Раз это ради общего блага, другого выхода нет, — ответил кто-то. — Цуй-шисюн, теперь, когда ты возглавляешь школу Цянькунь, ты новый предводитель Южной Эрчжоу. Стоит тебе приказать, и все мы с готовностью присоединимся к твоему карательному походу на эти города.

Цуй Чантин покрылся холодным потом:

— Я… я…

— У вас много людей, и захватить эти городки не составит особого труда, — сказал Ло Сюй. — Но что, если вы столкнётесь со Стражей небесного моря? Я слышал, что Владыка небесного моря настолько околдован государем, что уже превратился в редкостного глупца.

Один из тех, кто прежде поддакивал Цуй Чантину, нахмурился и резко сказал:

— А вы двое кто такие? Поднялись сюда, не представились, ещё и людей перебиваете. Никаких приличий!

Цуй Чантин, и без того напуганный до полусмерти появлением этих двоих, услышав этот упрёк, совсем обмяк и, весь дрожа, еле слышно прошептал:

— Быстро… быстро… замолчите…

Но тот и не думал униматься, поднялся и заявил:

— Цуй-шисюн слишком мягок, вот вы и распоясались! Это территория Священного дворца, и без приглашения Восточной и Западной гор посторонним сюда подниматься нельзя. Смотрю, у вас двоих ни знаков отличия, ни оружия при себе не имеется, даже имена назвать не осмелились, а ещё смеете здесь разглагольствовать!

Ло Сюй полез в рукав, словно вдруг вспомнил, что не взял с собой серебряную печать небесной кары, и невинным тоном спросил Мин Чжо:

— Он спрашивает моё имя. Сказать ему или нет?

Мин Чжо взглянул на того человека:

— Разве ты не знаешь наши имена?

Тот холодно усмехнулся:

— Вижу, ты ещё совсем юнец, похоже, даже совершеннолетия не достиг. Неужели дома тебя так избаловали, что ты не различаешь старших и младших? Я тебя в жизни не видел, с чего бы мне знать твоё имя!

— Не помнишь и ладно, — Мин Чжо поднял указательный палец и указал себе под ноги, на плиты Священного дворца. — Тебе нужно лишь помнить, что здесь действует только одно правило.

— Какое ещё правило? — спросил тот.

Янтарные глаза Мин Чжо стали холодны, а в улыбке проступило нечто зловещее. Не дождавшись ответа, тот уже собирался заговорить снова, как вдруг рядом кто-то удивлённо сказал:

— Была такая хорошая погода, как небо так резко переменилось?

— Ого, дождь пошёл!

Люди в толпе изумились, когда на них упали первые капли дождя.

— Что происходит? Пока в дворце пребывает бог благовоний, небо здесь должно быть безоблачным!

— Скорее зовите старейшину Хуана…

Но прежде чем они успели подняться и отправиться на его поиски, две гигантские статуи, тянувшие Священный дворец, внезапно остановились как вкопанные. Хлынул ливень, поднялся бешеный ветер, развевая рукава и полы одежд присутствующих. Кто-то в изумлении воскликнул:

— Цуй-шисюн, что с тобой?!

Кресло опрокинулось, и Цуй Чантин рухнул на пол. Его тело сотрясала дрожь, хлыст, которым он недавно размахивал для устрашения, давно выпал из рук.

— Владыка… — бормотал он, — Владыка, выслушайте меня! Ворота Пэйду разрушил не я, и Священный дворец пытался сдвинуть не я… Я… я пришёл сюда, чтобы заступиться за вас обоих…

Ло Сюй наклонился и поднял хлыст. Прядь серебряных волосы скользнула по плечу. Он внимательно осмотрел хлыст, будто не замечая ветра и дождя вокруг:

— Хороший хлыст. Только вот на нём клеймо Байвэй рода Мин, ты взял его из Священного дворца?

Цуй Чантин замотал головой:

— Это… это старейшина Хуан настоял на том, чтобы подарить его мне! Я бы сам его не взял!

— Вот это уже неприятно, — сказал Ло Сюй с таким видом, словно у него разболелась голова, и обвил хлыст вокруг руки. — Если государь это услышит, рассердится ещё сильнее.

Будто в подтверждение его слов, раздалось несколько оглушительных раскатов грома, небо почернело, и дождь полил с неистовой силой.

В Пэйду действовало только одно правило: если государь отдаёт приказ — он непременно будет исполнен! Если Мин Чжо пожелает, чтобы здесь пошёл дождь, пусть даже в дворце распоряжается бог благовоний, небеса послушно разразятся бурным ливнем.

http://bllate.org/book/17320/1658560

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода