× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!
×Увага! Этот переклад, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «переклад редагується»

Готовый переклад Escape from Rose Island / Побег с «Острова Роз»: Розділ 13. Сотрудничество

(Ctrl + влево) Попередня глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Никнейм «Суши-бар» не казался Юй Цину совершенно незнакомым, по крайней мере, в том шумном командном чате он мелькал часто.

Однако каждый раз это имя появлялось исключительно из-за того, что Три К и Сплошное Хамство отчаянно отмечали его через @, сам же владелец аккаунта ни разу не написал ни единого слова.

— Он ещё не умер? — поинтересовался Юй Цин.

На самом деле он спрашивал абсолютно серьёзно, но, возможно, из-за холодного тона прозвучало это как настоящая насмешка.

Сплошное Хамство слегка поперхнулся, открыл командный чат в телефоне и, указав на аватарку Суши-бара, пояснил:

— Ещё нет, после смерти аватарка становится чёрно-белой, а у него она до сих пор цветная.

На аватарке Суши-бара была изображена рука, сжимающая яблоко, одна половина которого сгнила, а другая оставалась багровой, словно кровь.

Юй Цин бросил беглый взгляд на экран и снова спросил:

— Вы с ним встречались?

— Виделись один раз, — ответил Три К. — Во время заселения. Когда я подошёл к стойке регистрации, Суши-бар и Сплошное Хамство были там.

Сплошное Хамство кивнул:

— Он стоял в очереди за мной, я к тому моменту уже почти закончил оформление.

Три К наябедничал Юй Цину:

— Я увидел его лишь однажды и обманулся его внешностью! У него стрижка под ёжик, рассечённая бровь, а на переносице наклеен пластырь. Выглядит так, словно отлично дерётся, да ещё и страдает синдромом восьмиклассника*.

Синдром восьмиклассника — сленговое выражение, в китайском варианте 中二 [zhōng'èr], заимствованное из японского «чунибьё». Означает подростковое поведение, при котором человек мнит себя невероятно крутым, мрачным или обладающим скрытыми силами.

Сплошное Хамство поддакнул:

— Точно, прямо как будто только что закончил драку, утёр кровь и сразу пришёл сюда.

— В играх я часто сталкиваюсь с тиммейтами-одиночками, — пожаловался Три К. — С такой внешностью «Суши-бару» не хватало только вытатуировать слова «одинокий волк» прямо на лице. Поэтому, когда он в дальнейшем хранил молчание, я не заподозрил ничего странного.

Теперь же, если задуматься, становилось ясно: нестыковки были во всём.

Хотя этот отель занимал огромную площадь, его планировка не отличалась особой сложностью.

Помимо главного здания, до отказа забитого гостевыми номерами, внизу располагались лишь три небольших магазинчика да алтарь на заднем дворе. Независимо от того, выполняешь ли ты задания или забираешь награды, миновать эти места никак не получится.

Если предположить, что Суши-бар был обычным игроком, разве мог он ни разу не столкнуться с остальными?

Вероятность подобного исхода была крайне мала.

Скорее казалось, что он намеренно избегает встреч с другими людьми.

Кто в подобном инстансе способен безупречно обходить стороной всех игроков, оставаясь при этом в живых и не получив ни единой царапины?

Обычному человеку такое вряд ли под силу, но если он сам и есть босс этого подземелья, тогда всё встаёт на свои места!

Чем больше Три К размышлял об этом, тем сильнее убеждался в своей правоте, поэтому он немедленно проверил в системе отеля зарегистрированный номер Суши-бара:

— Он живёт в двести втором.

— В двести втором? Годится, — Юй Цин решительно протянул раскрытую ладонь к Три К.

Три К не сумел постичь «высочайшую волю»*:

— А?

Высочайшая воля — в оригинале 圣意 [shèngyì], ироничное выражение, изначально означающее волю императора.

Юй Цин:

— Ключ-карту от двести второго.

Три К окончательно растерялся:

— Прямо сейчас пойдём?!

Юй Цин:

— А как иначе?

Его взгляд казался невыносимо ледяным, а тон звучал так, словно иного варианта не существовало. Под таким напором Три К тут же засуетился и, опустив голову, принялся магнитить ключ-карту.

— …Ты и такое умеешь? — поразился Сплошное Хамство.

— Знал бы, к чему это приведёт, ни за что бы не стал учиться, — едва слышно пробормотал Три К.

Многолетний геймерский опыт выработал у него одну дурную привычку: перед битвой с боссом необходимо прокачать оружие, закинуться всеми доступными зельями, выкрутить характеристики на максимум и лишь затем идти агрить* монстра.

Агрить — от сленгового 撩怪 [liáoguài], означающего провоцирование противника на атаку. Игрок привлекает внимание моба*, чтобы начать бой.

Да, это сноска в сноске: Моб (англ. mob, сокращение от mobile object) — любой неигровой персонаж, управляемый искусственным интеллектом, которого игроки могут атаковать или убивать для получения опыта, игровой валюты или трофеев.

А вот к тактике «схватил нож и сразу бросился в бой» он совершенно не привык!

А если точнее, ему банально не хватало смелости…

Ходили слухи, что эта игра на сто процентов воссоздает физические ощущения, отчего момент гибели воспринимается невероятно реалистично, и парню совершенно не хотелось испытывать подобное на собственной шкуре.

К тому же с момента запуска серверов прошло уже три дня, но до сих пор ни один погибший в подземелье игрок не поделился своими впечатлениями на форумах. По всей видимости, процесс был настолько мучительным, что люди подолгу не могли прийти в себя.

Стоило Три К лишь подумать о вероятности летального исхода, как его охватывала сильная нервозность.

Протянув ключ-карту Юй Цину, он набрался храбрости и спросил:

— Ты прямо сейчас отправишься в двести второй искать Суши-бара? А можно я…

Парень облизал пересохшие губы, бросил взгляд на Сплошное Хамство и решил втянуть в это дело товарища:

— Можно мы сначала сходим к алтарю и используем Записки желаний? Мне ещё нужно прикупить зелий.

— Ты заболел? — поинтересовался Юй Цин.

Три К:

— …

«Братец-смайлик, твоя бот-натура* неигрового персонажа, кажется, начинает прорываться наружу», — мысленно простонал геймер.

Бот-натура — в оригинале 人机感 [rénjīgǎn], дословно «ощущение машины/бота». В игровом сленге означает поведение, свойственное искусственному интеллекту или NPC, когда персонаж не понимает очевидного человеческого контекста. В данном случае Юй Цин не понял разницы между игровыми зельями для восстановления здоровья и реальными лекарствами от болезни.

Не осмеливаясь пускаться в долгие объяснения, Три К лишь коротко угукнул.

Юй Цин не стал задавать лишних вопросов и не принуждал их идти вместе с ним. По правде говоря, он совершенно не обращал внимания на эту парочку: забрав ключ-карту, юноша направился к лифтам и в мгновение ока скрылся за поворотом коридора.

Одну из стен кабины лифта целиком занимало зеркало, позволяющее во всех деталях рассмотреть собственное отражение. Стоя внутри, Юй Цин внезапно заметил, что маскировочная оболочка на его правой руке исчезла, отчего на душе возникло странное чувство.

Подобное состояние было поистине редким явлением.

Лишь в первые годы после превращения в Хуапи да в моменты крайнего истощения человеческая оболочка спадала сама по себе.

Поразмыслив некоторое время, он вспомнил: в тот самый момент, когда его только затянуло в это место, на голографическом экране высветилось системное уведомление: [Обнаружено несоответствие внешнего вида игрока уровню инстанса. Выполняется автоматическая корректировка...]

Выходит, вместе с внешностью система изменила и его способности?

Хотя на процесс ношения человеческой оболочки это влияло мало, Юй Цин всё равно почувствовал крайнее недовольство.

Продолжая наблюдать за состоянием правой руки, он подошёл к двери двести второго номера. Из соображений приличия юноша сначала поднял руку и трижды постучал.

Внутри царила мёртвая тишина, не доносилось ни единого звука.

В качестве последнего жеста вежливости Юй Цин постучал ещё три раза, после чего приложил ключ-карту и открыл замок.

Створка с глухим стуком ударилась о стену. Войдя внутрь, гость почти сразу нахмурил брови.

Одеяло на кровати лежало в привычном для отелей заправленном виде, все четыре угла были туго подоткнуты под матрас, так что не оставалось ни единой складки. Диван и стулья также не сохранили никаких следов перемещения.

В воздухе витал запах сырости и пыли. Юй Цин отличался высокой чувствительностью к подобным вещам, поэтому с первого же вдоха понял: здесь уже давно никто не живёт.

Суши-бара в комнате не было.

Зарегистрированный номер оказался фальшивым? На самом деле этот игрок остановился в другом месте?

В голове Юй Цина промелькнуло несколько мыслей. Не став задерживаться, он тут же вышел за дверь.

Юноша скользнул по коридору, словно призрак: один миг — и он уже растворился в самой его глубине. Со спокойным выражением лица он миновал длинный проход, улавливая ауру каждого гостевого номера.

Таким образом он обошёл каждый этаж.

Спустя всего несколько минут высокая фигура Юй Цина показалась на восемнадцатом.

Он исследовал всё здание отеля целиком, однако так и не обнаружил никаких следов Суши-бара. Тем временем натянутая на тело человеческая оболочка уже почти полностью истончилась. Разгуливать и дальше в одном банном халате было нельзя, поэтому пришлось вернуться в номер.

Костюм, доставленный сотрудником прачечной, висел на спинке стула: едва ткань отстирали, как она вновь покрылась кровавыми пятнами. Юй Цин больше не рассчитывал на местную химчистку, поэтому собственноручно наложил на одежду заклинания очищения и быстрой сушки.

Он как раз застёгивал пуговицы на рубашке, когда телефон на столе внезапно завибрировал.

Юй Цин небрежно разблокировал экран, полагая, что это Три К или Сплошное Хамство снова что-то написали в командном чате, однако обнаружил, что маленькая красная точка уведомления светится во вкладке друзей.

Юй Цин:

— ?

Он нажал на аватарку Ми Сяобая, и в окне диалога отобразились два новых сообщения.

^^: [Ты вернулся в номер? Я снова очнулся в тысяча восемьсот одиннадцатом.]

^^: [Внезапно понял, что могу писать тебе и так.]

Юй Цин: [??]

^^: [Изначально хотел позвонить, но на самом деле мне нечего сказать. Просто в номере слишком душно, да и я немного заскучал.]

^^: [Здесь нет даже лишней бумаги для заметок, чтобы хоть как-то развлечься, поэтому пришлось сложить оригами из того стикера, на котором ты оставил мне ругательства.]

Юй Цин вспомнил кучу бумажных фигурок возле подушки в тот момент, когда он только очнулся, и в полной мере осознал, насколько же собеседник изнывал от скуки.

^^: [Изображение]

Этот наглец прислал фотографию: на ней красовалась кошачья рожица, сложенная из стикера, а ручкой были пририсованы две зияющие чёрные глазницы, прямо как у черепа.

Юй Цин открыл картинку, увеличил её и ткнул прямо в мордочку белошёрстному скелету:

— Видишь? Он над тобой издевается.

Маленький скелет угрожающе зашипел на экран.

Потеряв остатки терпения, Юй Цин набрал номер 1811:

— Хватит присылать всякую чушь, постоянная вибрация телефона жутко раздражает.

Ми Сяобай немного подумал и выдал экспертную оценку:

— Твой тон звучит злее, чем раньше. Из этого можно сделать вывод, что поимка прошла не слишком гладко.

Юй Цин промолчал, зато маленький скелет воспользовался моментом и яростно зашипел в трубку.

— О, привет, — отозвался Ми Сяобай. — Кажется, я слышу, как со мной здоровается твой котёнок.

От злости у маленького скелета белая шерсть встала дыбом.

Наглец, совершенно этого не замечая, продолжил:

— Я тут краем уха слышал, что вы, кажется, ищете того таинственного тиммейта, который так ни разу и не появился?

Юй Цин наконец ответил:

— Его нет в зарегистрированном номере. Более того, его нет вообще ни в одной из комнат.

— Это и впрямь странно. Двери в этом отеле не очень тонкие, но звукоизоляция и впрямь оставляет желать лучшего. Спрятаться и ускользнуть прямо у тебя из-под носа, оставшись при этом незамеченным — слишком сложная задача.

«Ещё бы, иначе грош ему цена как демону», — произнёс про себя господин Хуапи.

И в тот самый миг, когда эта мысль промелькнула в голове, его внезапно осенило:

А что, если всё произошло до его появления в отеле?

Что, если все перемещения и попытки затаиться свершились до того, как он сюда заселился, и с момента его прибытия Суши-бар больше не сдвинулся с места?

В таком случае он действительно не смог бы уловить никаких следов.

Но даже при таком раскладе всё равно сохранялся риск быть обнаруженным. В конце концов, никто не мог гарантировать, что постояльцы отеля в поисках подсказок внезапно не вломятся в какую-нибудь комнату.

Однако затаившегося человека это совершенно не беспокоило.

— Какое же место позволяет открыть дверь и не увидеть, прячется ли кто-то внутри… — тихо пробормотал Юй Цин.

Не успели эти слова сорваться с губ, как он внезапно вспомнил об одном таком номере!

Фраза Ми Сяобая «прямо из-под носа» послужила отличной подсказкой.

Действительно, существовала одна такая комната: даже если распахнуть дверь настежь, она не покажет своего истинного облика. Ведь на неё тоже наложили маскировку, из-за чего она демонстрировала обстановку и внешний вид совершенно другого номера — прямо как демон, натянувший на себя чужую кожу.

Взгляд Юй Цина дрогнул, и в этот момент он услышал, как человек на другом конце провода тоже тихонько произнёс «ах» и сказал:

— Так вот оно что, он прячется в моём номере. Какой же ты умный.

Юй Цин:

— ?

Он ведь даже ничего не сказал.

Но затем собеседник невозмутимо добавил:

— Конечно, я тоже не дурак.

Юй Цин не выдержал и ответил:

— Тогда почему бы тебе не продолжить доказывать свою сообразительность и не сорвать маскировку с этой комнаты?

Тот самый номер тысяча восемьсот одиннадцать с самого начала копировал всё, что находилось у Юй Цина: обстановку, оставленные следы и даже людей.

Только найдя источник маскировки и устранив его, можно было вернуть помещению его истинный облик.

— Почему бы и нет, — легко согласился Ми Сяобай. Его голос постепенно отдалялся от телефона — казалось, он уже начал поиски в номере. — Обычно такие вещи прячут на пороге или на входной двери…

— В прошлый раз я проверял эти два места, там ничего нет, — перебил его Юй Цин.

Ми Сяобай задумчиво произнёс:

— Если это спрятано внутри комнаты, мороки не оберёшься. Мой номер — полное зеркальное отражение твоего. Значит, место, где применили уловку, будучи отправной точкой всего этого, должно быть единственной деталью в комнате, которая не выглядит отзеркаленной.

Давно хотел сказать: вкус у дизайнера этого номера просто отвратительный. Обои слишком тёмные, а ковёр чересчур пёстрый. Искать здесь что-либо… — его голос доносился чуть издалека, словно он приподнимал угол ковра, и лениво жаловался: — …слишком утомительно для глаз.

Этот наглец явно не собирался оставлять Юй Цина в покое. Проверяя каждое новое место, он снимал короткое видео и отправлял его, сопровождая комментариями:

^^: [Можешь сравнить и ещё раз подтвердить.]

^^: [Надсмотрщик пришёл с проверкой.]

^^: [У меня рябит в глазах.]

^^: [Ты уснул? Почему молчишь?]

Юй Цин:

— …

Почему некоторые люди способны одновременно и разговаривать по телефону, и печатать сообщения???

Он что, вообще не устаёт?

Разумеется, Юй Цин не спал, он даже не присел отдохнуть.

Каждое видео, присланное Ми Сяобаем, он воспроизводил без звука, молча сравнивая с каждым уголком своей комнаты.

Если бы дядя Юань увидел эту сцену, то наверняка решил бы, что солнце взошло на западе.

Они искали довольно долго, осмотрев каждый закоулок огромного номера, но так ничего и не нашли. Даже узоры на ковре и пятна от воды в углах оказались отзеркаленными.

Им так и не удалось обнаружить ту самую «отправную точку».

Этого не может быть, невозможно провернуть такое, не оставив ни единого следа. Но они действительно обыскали каждый цунь…

Юй Цин задумчиво шагал по комнате, как вдруг краем глаза уловил человеческий силуэт. Повернув голову, он увидел в углу номера зеркало со своим отражением.

— Погоди, — тихо произнёс он.

Юноша стоял на некотором расстоянии от лежащего на столе телефона, и голос на другом конце провода, казалось, доносился так же издалека.

Юй Цин не мог видеть происходящее в чужом номере, поэтому даже не догадывался: в это самое мгновение они с Ми Сяобаем почти одновременно резко остановились и замерли перед зеркалом.

— Это зеркало.

— А, вот оно.

Две фразы столкнулись в телефонной трубке и эхом растворились в тишине комнаты.

Если в столь богато обставленном номере и было что-то, не затронутое зеркальным отражением, но при этом идеально слившееся с интерьером без малейшего намёка на чужеродность, то это могло быть лишь одно:

Само зеркало!

— Похоже, на этот раз мы не ошиблись: предмет, используемый для копирования, наверняка спрятан в зеркале. Стоит его разбить, и помещение вернёт свой истинный облик. Тот самый Суши-бар с огромной долей вероятности скрывается именно здесь, — слегка приглушённо донёсся из динамика голос Ми Сяобая.

Юй Цин приложил ладонь к гладкой поверхности и направил лёгкий импульс силы.

Дзвяг—

Зеркало в одно мгновение разлетелось на осколки, осыпавшись на пол. Внутри обнаружился тонкий бумажный талисман.

С другого конца провода также донёсся звук бьющегося стекла, и Ми Сяобай произнёс:

— Нашёл. Ну что, срываю?

Едва прозвучали эти слова, Юй Цин почувствовал, как комната резко содрогнулась. Он отчётливо ощутил, как некая магическая сила рассеялась и исчезла вместе с сорванным талисманом.

Одновременно с этим телефонный звонок, длившийся так долго, вновь внезапно оборвался. Поскольку копирующий талисман оказался сорван, человек, находившийся в том номере, закономерно исчез.

Юй Цин на мгновение опешил, внезапно почувствовав дискомфорт от этой неожиданно наступившей тишины.

Постояв немного, он сорвал талисман прямо перед собой, широким шагом вышел из комнаты и приложил ключ-карту к двери номера тысяча восемьсот одиннадцать.

Маленький скелет в два прыжка догнал его и запрыгнул на плечо в тот самый момент, когда юноша переступил порог.

Первым делом Юй Цин увидел усыпанный осколками зеркала пол, среди которых лежал упавший бумажный талисман.

Он поднял его, повернул голову и, пройдя через узкую межкомнатную дверь, увидел человека на диване в гостевой спальне.

Как и описывал Три К, у него была смуглая кожа, стрижка под ёжик, а на переносице красовался пластырь — без сомнения, это и был Суши-бар.

Однако он совершенно не выглядел так, будто спрятался здесь по собственной воле: парень лежал на диване без сознания, крепко связанный и лишённый возможности пошевелиться.

Как ни посмотри, его явно кто-то здесь спрятал.

Но кто?

Нахмурившись, Юй Цин посмотрел на бесчувственного Суши-бара, а затем наконец развернул два копирующих талисмана и принялся внимательно их изучать.

Узоры на бумаге выглядели специфично, иероглифы сливались в единую непрерывную линию, из-за чего обычному человеку было бы крайне сложно разобрать написанное.

Но, будучи демоном, Юй Цин знал: на талисманах всегда есть подпись того, кто их начертал.

И на этих двух листках он смог её распознать — перед ним были знаки Бога Войны.

Подобные артефакты могли создать лишь те, кто поклонялся этому божеству.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/17236/1619246

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Налаштування

Готово:

100.00% КП = 1.0

Посилання на эту страницу
Зміст перекладу
Интерфейс перекладу