Когда Чжао Люй услышал «предупреждение» Ху Сяолина и обернулся, он в полной мере осознал, насколько тяжело Цю Ши было удерживать это место все последние годы.
Чертовски тяжело.
Особенно когда враг уже стоит к тебе вплотную.
По одежде Чжао Люй определил: тень, застывшая перед лицом Цю Ши так близко, будто они собирались поцеловаться, — это тот самый пятый «покойник», который изначально должен был неподвижно лежать на земле.
Одного взгляда на его состояние хватало, чтобы понять: он уже переродился. Неведомая дрянь, скрытая в молниях, разъела его изнутри.
Рука Чжао Люя скользнула к кобуре. Времени было достаточно — один выстрел в голову, и...
Цю Ши резко ударил тень лбом в переносицу.
Голова существа мотнулась назад, и в тот же миг в руке Цю Ши сверкнул нож. Точным, нисходящим движением лезвие вошло прямо в глазницу врага.
От момента, когда рука Чжао Люя коснулась пистолета, до извлечения оружия прошло не более двух секунд.
Тень уже валялась на земле. Цю Ши придавил его грудь коленом и успел нанести ножом еще семь или восемь ударов в лицо. Существо даже не успело дернуться, как затихло окончательно.
— Ты... — Чжао Люй вернул пистолет на место и подошёл ближе.
Цю Ши не останавливался. Каждый удар был мощным, сопровождаемым отчетливым хрустом ломающихся костей.
Вонзив клинок еще десяток раз, он наконец замер. Вытер окровавленное лезвие и руки об одежду убитого и медленно поднялся.
— Тренируешься, что ли? — только сейчас Чжао Люй смог закончить свою фразу.
— Продолжаем задачу, — Цю Ши размял шею и плечи, перехватил шарф Чжао Люя, чтобы вытереть кровь со своего лица, и достал из кармана флакон. Вытряхнул две таблетки и закинул в рот. — Сейчас чисто. Очистить все трупы в радиусе трехсот метров. Ищите тщательнее.
— Угу, — отозвался Чжао Люй.
Цю Ши бросил ему флакон:
— Пей две.
— Да мне-то зачем? — засомневался Чжао Люй. — Я контакта не имел. Штука редкая, надо беречь.
— Мне тебя с ложечки покормить? — спросил Цю Ши.
Чжао Люй тут же проглотил таблетки. Это был спецпрепарат, который даже во Внутреннем городе достать было непросто. Говорили, он дает какую-то защиту, но это были лишь слухи.
Цю Ши начал проверку тел. Все обысканные трупы стаскивали в одну кучу для последующего уничтожения — поддержание «прекрасного облика города» входило в обязанности.
— Эти таблетки так сложно производить? — Чжао Люй поглаживал живот, прислушиваясь к ощущениям.
— Чем больше угроз чувствует толпа, тем больше ей нужно покровительство, — ответил Цю Ши. — Чем сильнее люди напуганы, тем они послушнее.
Чжао Люй посмотрел на него, так и не поняв, всерьез это было сказано или нет.
На трупах не нашлось ничего ценного. Цю Ши цыкнул и напоследок подошёл к матери с дочерью.
Женщина закрывала девочку своим телом. Судя по всему, ребёнок умирал без страха — когда Цю Ши откинул лоскут ткани с её лица, он увидел на губах слабую улыбку.
— Ши-гэ, — Чжао Люй присел рядом, копаясь в сумке матери. — Давно хотел спросить.
— М? — Цю Ши глянул на него.
— Ты кого-то ищешь? — спросил Чжао Люй. — Каждый раз лица проверяешь.
Цю Ши промолчал.
— У меня глаз наметан, я всё вижу, — добавил Чжао Люй.
— Значит, это я у нас дурак, — констатировал Цю Ши.
— В смысле? — Чжао Люй растерялся.
— Я даже не знаю, кого ищу: мужчину или женщину, старика или ребенка, — сказал Цю Ши. — Поэтому приходится смотреть на каждого.
Чжао Люй задумался:
— А вдруг ты ищешь целую семью?
Цю Ши вдруг рассмеялся. Искренне, даже похлопал друга по плечу:
— Эх...
Чжао Люй тоже заулыбался за компанию.
— Где в наше время вообще можно встретить целую семью, — бросил Цю Ши.
Чжао Люй осекся, и улыбка застыла на его лице.
— Заканчиваем, — Цю Ши поднялся и отвесил Чжао Люю легкий пинок под зад. — Пойду за машиной.
— Позже надо будет расслабиться, — крикнул Чжао Люй. — Ты угощаешь!
⟣ · · ⟡ · · ⟢
Цю Ши медленно вел машину, а Чжао Люй шел рядом, закидывая тела в кузов.
Снаружи царила странная тишина — обычное затишье после «Леса». Ночное небо было абсолютно черным, даже облака исчезли. Но если обернуться к горе, можно было увидеть сияние.
Эту гору звали Юаньши. Имя дал основатель компании, считая, что здесь — начало всего сущего. Как она называлась раньше, никто не помнил, поэтому в народе её звали просто Большой Чёрной горой.
Она была исполинской, бесконечной преградой из иссиня-черного камня. В ночи гора уходила в самое небо, а её пики были окаймлены цветным ореолом света — в темноте она выглядела даже величественнее, чем днем.
За Большой Чёрной горой лежали другие хребты, зажатые между полноводными реками и густыми лесами. Острые, как лезвия, скалы скрывали в своих глубоких тенях узкие долины, где ютились улицы и дома — конечная точка пути той девочки и сотен беженцев. Облачный город.
Название звучало красиво — город в облаках, обитель покоя. Но если вспомнить, что оно произошло от названия корпорации «Облачная горнодобывающая компания», романтика быстро улетучивалась.
— А ведь красиво, если так посмотреть, — Чжао Люй запрыгнул в машину и оглянулся на гору. — Обычно и не замечаешь.
— С чего бы это сегодня потянуло на эстетику? — Цю Ши развернул байк.
— Да так, сентиментальность проснулась. Давно детей не видел, — вздохнул Чжао Люй. — А сегодня вот увидел. Мертвую.
Цю Ши ничего не ответил.
Место для утилизации тел находилось в укрытой от глаз пещере. Туда вела единственная гравийная дорога, проложенная компанией. Машина едва могла дотянуть до входа. Еще пара «Лесов», и дорогу размоет окончательно.
— Тот Сяо Лэй, он такие вещи курирует? — Чжао Люй заталкивал трупы в узкий лаз пещеры. Было слышно, как тела с шуршанием камней катятся вниз. — Если дорогу не починят, нам придется таскать жмуриков в гору на собственных горбах.
— Сходи, попробуй выбей из него ремонт, — Цю Ши столкнул тела матери и дочери в провал.
Звук падения камней длился долго. Даже когда он затих, стало ясно, что тела не достигли дна. Пещера казалась бездонным колодцем, ведущим к самому центру земли.
⟣ · · ⟡ · · ⟢
— Убери свою побрякушку, — Старая Дэн указала на механическую бабочку, кружившую по бару.
— Снимаю материал, — Чжан Сыхай поманил робота к себе, и тот уселся ему на плечо. — Многие во Внутреннем городе никогда не видели этих баров во Внешнем секторе. Им кажется, что здесь... — он понизил голос, — ...страшно.
— Какие вы нежные, — холодно бросила Дэн.
— Ну всё-таки... — Сыхай посмотрел на неё, и перед глазами снова всплыло, как Дэн одним движением вскрыла глотку тени. — Мы того парня так и оставили там лежать?
— Сборщики трупов разберутся, — ответил Сяо Ся.
Сыхай замолчал, оглядывая заведение. Бар ютился у самого подножия скалы на окраине: половина зала была вырублена в камне, вторая — сколочена из дерева. Места было много, но и народу набилось порядочно. Судя по одежде — сплошь жители Внешнего сектора. Чистенький и опрятный Сыхай смотрелся здесь как чужеродный элемент.
Впрочем, через две улицы отсюда начинался туннель. Далеко от центра, зато близко к водоканалу — идеальное место, чтобы поймать слухи об исчезновениях. После того как он чуть не погиб, соваться на сам водоканал этой ночью у него смелости не хватало.
— Глядите-ка, неженка из Внутреннего города рискнул высунуть нос? — подал голос мужчина за соседним столом. — Не боишься, что не дойдешь обратно и сдохнешь тут?
Сыхай проигнорировал выпад. Бабочка-робот резко развернулась, начиная снимать лицо наглеца, и Сыхаю пришлось поспешно одернуть её.
— Слышали, за последние дни опять люди пропадали? — спросила Дэн.
— А то, — кивнул мужик. — Наверняка их больше, чем говорят. Вы разве не заметили? Гвардейцы из Внутреннего города все высыпали на улицы.
— Толку-то с них, — вставил другой старик. — Раньше посылали отряд на пару дней и всё решали. А теперь... кто помирал, тот и помирает. Гвардия тут не поможет.
— А кто тогда поможет? — тут же вклинился Сыхай, почуяв зацепку.
Старик смерил его взглядом:
— Вам, столичным, лучше знать.
— О чём вы?
— О «Скрытых», — бросил первый мужик.
Услышав это название, люди за соседними столиками разом обернулись.
Сыхай нахмурился:
— Это же сказки. В Облачный город запрещён вход биотелам…
Зал на пару секунд затих, а затем взорвался хохотом. Сыхай, совершенно растерянный, посмотрел на Старую Дэн.
— Ты и вправду в это веришь, малыш? — смеясь, спросила она.
Сыхай не нашелся, что ответить.
Пока народ потешался над наивностью «столичного младенца» и жарко спорил, существуют ли «Скрытые», дверь бара распахнулась. Внутрь, принеся с собой холод ночи, вошли несколько рослых мужчин.
— Тьфу, не к добру это, — выругался парень с нелепой косичкой на макушке, разглядев вошедших.
— Сборщики трупов, — шепнула Дэн на ухо Сыхаю.
Сборщики не проронили ни слова. Они не оглядывались, направляясь прямиком к барной стойке. Тот, что шел в центре, поравнявшись с парнем с косичкой, просто положил ладонь ему на затылок и легким движением впечатал его лицом в стол.
Движение выглядело небрежным, почти невесомым, но бедняга даже не дернулся — после оглушительного «БАНГ» он так и остался лежать неподвижно.
— Потише на поворотах, — из-за стола поднялся здоровяк с козлиной бородкой. — Это не место для тех, кто возится с мертвечиной!
— О, банда Внешнего сектора, — усмехнулся Ху Сяолин. — Говорят, вас тут все боятся?
— И правильно делают, — Козлиная бородка скрестил руки на груди. — Разберитесь с этим дерьмом.
Ху Сяолин глянул на Цю Ши. Тот как раз достал сигарету. Хозяин бара тут же подскочил с огнем, и Цю Ши, поймав губами подброшенную сигарету, прикурил.
— Только не здесь, только не здесь... — запричитал хозяин. — Я только столбы починил. Опять опору снесете — я сам в твою тележку лягу, забирай меня.
Цю Ши цыкнул и направился к выходу. Проходя мимо Бородки, он ткнул пальцем ему прямо в кончик носа:
— Выйди.
Этот жест, пропитанный крайним презрением, ввел здоровяка в ступор, который тут же сменился яростью. Опрокинув стул, он вылетел вслед за Цю Ши.
Снаружи раздалось ровно два звука.
Первый — задавленный в горле «ой».
Второй — глухой «дон», будто что-то тяжелое врезалось в скалу.
Весь бар уставился на дверь. Через две секунды вошел Цю Ши с сигаретой в зубах.
— Сходите откачайте, — бросил он, идя к бару. — Если через десять минут не очнется — считайте трупом, тогда мы его заберем.
Приятели Козлиной бородка, помедлив, гурьбой выскочили на улицу. В баре снова стало шумно — инцидент стал приятным бонусом к вечеру.
— Это чье? — нахмурился Чжао Люй.
Цю Ши заметил у барной стойки бабочку-робота. Когда та попыталась отлететь, он ловко поймал её и принудительно отключил, швырнув на стойку.
— Прошу прощения, — чья-то рука потянулась за роботом.
Цю Ши прижал бабочку пальцем. Он знал, чей это прибор. Еще при входе он заметил в углу того самого «Ли Датоу», у которого на лице крупными буквами было написано: «Я дурак из Внутреннего города, но считаю себя очень храбрым».
— Верните, пожалуйста, — сказал Датоу.
Цю Ши взял робота и парой привычных движений выщелкнул карту памяти. После чего вернул корпус в руки парня.
— Эй... — Датоу растерялся. — Я...
— Свали, — бросил Цю Ши.
— Верни память! — Датоу оказался ровно настолько «храбрым», насколько о нем и думали.
Цю Ши уже развернулся, чтобы отвесить ему затрещину и отправить обратно в угол, как вперед выскочила девушка. Она оттолкнула парня и встала перед Цю Ши. Эту девицу Цю Ши видел пару раз — она входила в число «радикалов», от которых у компании вечно болела голова.
— Верни ему, — тихо сказала она. — Часть, где есть ты, можно удалить.
Радикалы явно были сообразительнее дурачков вроде Датоу. Цю Ши направился к лестнице на второй этаж, вертя карту памяти в пальцах:
— Я сначала сам посмотрю.
— Нельзя! — всполошился Датоу, пытаясь преградить путь, но девушка снова его оттащила.
— Пусть смотрит, — она зыркнула на парня.
Датоу замялся:
— А у него что, оборудование есть? Как он посмотрит?
— Я, блин, силой мысли посмотрю, — огрызнулся Цю Ши и добавил, глядя на девушку: — Если до моего возвращения он сунется наверх — я заберу вас обоих вместе с тем тощим недоразумением.
— Другие файлы не трогай, — она не испугалась, голос звучал ровно. И даже добавила угрозу: — Иначе сегодня отсюда не уйдешь.
Цю Ши промолчал и скрылся на втором этаже.
⟣ · · ⟡ · · ⟢
— Ну и вонь! — на втором этаже он поморщился, задерживая дыхание. — Ты что, обделался?
— Сфинктер у меня покрепче твоего будет, — проскрипел старческий голос. — Дверь закрой.
Цю Ши закрыл дверь за спиной.
— Я тут кашу сварил, — из тени высунулась морщинистая рука с миской, наполненной черной жижей. — Будешь?
— Моя цель — дожить до тридцати, мне еще пять лет осталось, — Цю Ши расчистил ногой место среди бумажного хлама и присел на табурет. — Не вздумай меня отравить.
Из угла медленно выкатился старик на инвалидном кресле. Для Внешнего сектора он был неприлично стар — каждый раз, видя его, Цю Ши ловил ощущение нереальности происходящего.
— Есть что интересное? — спросил старик.
— Сделай мне копию вот этого, — Цю Ши протянул карту памяти.
— Фрагменты с тобой удалять из оригинала? — Старик поправил наушник, через который слушал всё, что творится внизу.
— Не надо. — Цю Ши достал своего дрона и подбросил его в воздух. — Перезвони по последнему пропущенному.
Связь установилась быстро. Перед Цю Ши возникла голограмма собеседника, но из-за хлама в комнате изображение дробилось и искажалось.
— Что случилось? — спросил Цю Ши.
— Есть странности среди сегодняшних тел? — спросил Дробящийся.
— Нет, — ответил Цю Ши.
— Зараженных не было?
— А это теперь считается странностью? — парировал Цю Ши.
— Нет. Что-то еще?
Цю Ши задумался:
— Ну, кое-что есть.
— Говори.
— Моих парней сегодня обчистили под завязку, — сказал Цю Ши. — Всё, что нашли, отобрали. Ни волоска не оставили.
Дробящийся промолчал.
— Когда капитан Сяо уберется? — спросил Цю Ши. — Он — главная странность в моем секторе. Жужжит над ухом круглые сутки, у него автономность повыше, чем у биотел. Еще пара дней, и я его прикопаю.
— У него своя работа, — отрезал голос.
— И в чем она заключается?
Ответа не последовало.
— Сколько он еще проторчит?
Снова тишина.
— Я могу его грохнуть?
— Нет. Сейчас мне нужно, чтобы твои люди почаще патрулировали Внешний сектор.
— У компании руки коротки стали? — хмыкнул Цю Ши.
— Цю Ши, ты задаешь слишком много вопросов.
— Дай мне снаряжение, — сказал Цю Ши. — Мои люди хоть и не голые, но воюют буквально палками.
— Завтра после полудня. Что дашь взамен?
— Карту. — Цю Ши взмахнул рукой, завершая звонок. Он откинулся на спинку стула и, помолчав, проскрежетал: — Ну и сволочи.
— Выставляй им условия пожестче, — старик развернул кресло. — У них явно проблемы.
— М? — Цю Ши тут же подорвался к нему. — Что там на видео?
На экране монитора крутилась запись Датоу. В полумраке едва угадывались движения — вот та девушка расправляется с зараженным. Двигалась она ловко, профессионально.
— Проблема в том, что мне придется это убирать? — спросил Цю Ши.
Старик нажал на паузу, увеличил кадр и вытянул яркость.
— Там кто-то еще? — Цю Ши приник к экрану.
Видео продолжилось. Чья-то тень промелькнула на краю кадра с такой скоростью, что изображение будто дернулось.
Цю Ши застыл в изумлении.
Неужели эта дрянь и правда существует?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://bllate.org/book/17212/1611053