× Новая касса: альтернативные платежи (РФ, РБ, Азербайджан)

Готовый перевод I Can Keep You Alive Until the Fifth Watch [Infinite Flow] / Я не дам тебе умереть до пятой стражи [Бесконечный поток]: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Се Иньсюэ не понимал почему, но когда Вань У сообщила ему, что комплекс «Абсолютная роскошь» будет приготовлен лично капитаном Хэ'эром, в его голове мелькнула абсурдная мысль: уж не вынесут ли ему сейчас снова таз с талой водой?

Но вскоре Се Иньсюэ решил, что зря накручивает себя. В конце концов, если бы это было так, комплекс должен был называться «Абсолютная сердечная боль».

Он и сам не ожидал, что тот повар с пепельными вертикальными зрачками оставит в его памяти такой глубокий след, что даже спустя месяц он будет так отчетливо его вспоминать.

В итоге капитан Хэ'эр подал классические блюда западной кухни: фуа-гра, стейк с трюфелями и сыром. Даже напиток оказался самым стандартным сопровождением — вином. Никакого «Ощущения сердечной боли».

— Спасибо, — с изящной улыбкой и аристократическим достоинством поблагодарил капитана Се Иньсюэ.

Седоволосый мужчина ответил коротко:

— Не стоит благодарности.

Его голос был низким и хриплым, словно холодный ветер, воющий в свинцовых тучах над бушующим морем. И в нем тоже слышалось что-то неуловимо знакомое. Се Иньсюэ поднял взгляд и, встретившись с этими пепельными глазами, в которые словно не проникал свет, наконец понял, откуда взялось то странное чувство дежавю.

Глаза капитана Хэ'эра были того же цвета, что и у того повара в резиденции Цинь.

Разница была лишь в том, что у одного зрачки были вертикальными, а у другого — круглыми. Один прятал лицо под маской, а другой не скрывал его. И самое главное — капитан Хэ'эр отнюдь не был уродом.

Его глаза были глубоко посажены, но без характерной для европейцев экзотичности. В их глубине таилась невыразимая, необузданная жестокость, которую он, казалось, силой удерживал в бездонной черноте зрачков, оставляя на поверхности лишь ледяное, мертвое спокойствие.

Се Иньсюэ, не отрывая взгляда от этих глаз, мягко произнес:

— Капитан Хэ'эр, вам кто-нибудь говорил, что у вас очень красивые глаза?

— Говорил. Был один человек, — высокий мужчина слегка приподнял бровь. Его взгляд скользнул по серебряному браслету с цветами груши на правом запястье юноши. — Ваш браслет тоже весьма хорош. Жаль только, что это серебро с позолотой. Я предпочитаю золото.

Се Иньсюэ подумал: «Какое мне дело до того, что ты предпочитаешь? Мой браслет, в какой цвет хочу, в такой и крашу».

— Правда? — но вслух Се Иньсюэ, разумеется, не стал дерзить. С той же легкой, теплой улыбкой он ответил: — У вас отличный вкус, капитан Хэ'эр. Мне тоже нравится этот узор. У меня дома таких браслетов целый ящик, ношу по очереди.

«...»

Се Иньсюэ снова показалось, что у него галлюцинации: ему почудилось, что после этих слов капитан Хэ'эр на мгновение перестал дышать.

— Господин Се, кресло в каюте!

Как раз в этот момент в ресторан вбежал запыхавшийся Чжу Икунь. Внимание Се Иньсюэ переключилось с капитана на него. Юноша бросил на него быстрый взгляд, слегка приподнял подбородок и указал на столовые приборы, лежащие на салфетке:

— О, как раз вовремя. Протри-ка мне приборы.

Се Иньсюэ не был уверен, затаил ли дыхание капитан Хэ'эр, но вот Чжу Икунь перестал дышать совершенно точно.

Се Иньсюэ улыбнулся, глядя на него сияющими глазами, и мягко спросил:

— Что такое? Ты не хочешь?

— Хочу, конечно хочу! — Чжу Икунь глубоко вдохнул, нацепил заискивающую улыбку и потянулся за приборами. — Для меня это огромная честь!

— Отлично, — Се Иньсюэ остался доволен его покорностью и щедро вложил в его ладонь золотую монету. — Это тебе на ужин. Не забудь сдачу.

Улыбка, появившаяся на лице Чжу Икуня после первой фразы, мгновенно застыла после второй:

— Сдачу?

Все заработанные ими монеты находились у Се Иньсюэ. У Чжу Икуня не было ни гроша.

— Именно. Твой ужин стоит три серебряные монеты. Ты должен вернуть мне девяносто семь, — Се Иньсюэ даже не поднял головы. Отрезав кусочек стейка, он отправил его в рот и медленно прожевал.

Чжу Икунь переводил взгляд с роскошного ужина Се Иньсюэ на золотую монету в своей руке, не веря своим ушам:

— И что я куплю на три серебряные монеты?

Маленькая девочка И Сяоли, сидевшая неподалеку, помахала своей едой и сообщила:

— Дядя, на них можно купить большую пампушку!

— Слышал? Очень даже сытно, — рассмеялся Се Иньсюэ. Пододозвав Вань У, он заказал для И Сяоли стакан молока.

Чжу Икунь: «...»

Ради того, чтобы выжить, он не будет злиться.

Чжу Икунь ушел и в одиночестве сел в углу грызть свою пампушку.

Вэньжэнь Янь, который как раз искал столик со своим свежеприготовленным ужином, с удивлением сказал друзьям, Хань Сы и Хэ Яо:

— Я же помню, они сегодня кучу денег заработали. Се Иньсюэ заказал самое дорогое блюдо, а почему он (Чжу Икунь) давится пустой булкой?

Се Иньсюэ и Чжу Икунь всё время держались вместе, а Чжу Икунь смотрел Се Иньсюэ в рот. Все по умолчанию считали их командой. И хотя поведение Се Иньсюэ выглядело как откровенное издевательство над напарником, никто не спешил делать такие выводы.

Хань Сы предположила:

— Может, он на диете.

Хэ Яо согласился:

— Точно. Наверняка так и есть.

— Да уж, — Вэньжэнь Янь украдкой бросил взгляд на Се Иньсюэ, опустил голову и с покрасневшими ушами смущенно пробормотал: — Такой добрый и нежный человек, как господин Се, ни за что не стал бы издеваться над товарищем.

Чжу Икунь: «...»

Вы что, совсем ослепли?! Где вы увидели в нем нежность?! У него язык как бритва, а сердце еще чернее! Он именно что издевается надо мной!

Однако в глазах остальных Се Иньсюэ действительно выглядел добрым, умным и отзывчивым человеком — он был единственным, кто заказал для И Сяоли дополнительную еду.

За весь сегодняшний день меньше всех заработал отец девочки, И Чжунцзе. Даже Вань У, разносившая блюда и помогавшая на кухне с пампушками, заработала больше десяти монет (хотя десять из них были чаевыми от богатых гостей).

И Чжунцзе нужно было отложить деньги на завтрашнюю аренду каюты, поэтому он не мог позволить себе тратить лишнее. Он купил одну пампушку за три серебряные монеты, отдал ее дочери, а сам лишь символически откусил кусочек.

И Сяоли, держа обеими руками стакан с молоком, предложила:

— Папа, это молоко мне подарил тот красивый братик. Попей немного.

— Папа не голоден, — И Чжунцзе покачал головой и с улыбкой отодвинул стакан. — Пей сама, Сяоли.

Се Иньсюэ некоторое время наблюдал за ними, затем опустил глаза и отложил приборы:

— Капитан, ваша еда и правда восхитительна. Я наелся, спасибо за угощение.

Мужчина бросил взгляд на его тарелки: юноша ел как птичка, от каждого блюда отщипнул лишь по кусочку-два и больше не притронулся. И Сяоли, заметив это, подбежала к их столику и спросила:

— Братик Се, мой папа еще не ел. Можно он доест то, что вы оставили? Я могу отработать! Завтра буду протирать вам посуду!

— Сяоли, вернись немедленно! Так нельзя! — И Чжунцзе нахмурился и повысил голос, отчитывая дочь. — Это еда господина Се, а не наша!

И Сяоли была слишком мала. И хотя Енох не взял с нее плату за проезд, «подходящей» работы для нее на корабле не нашлось. Точнее, работа была, но И Чжунцзе, пока он жив, ни за что не позволил бы дочери ею заниматься.

Поэтому И Сяоли надеялась, что сможет обменять свой посильный труд на остатки еды Се Иньсюэ.

— Ничего страшного, забирайте, — Се Иньсюэ улыбнулся и погладил девочку по голове. — Твой папа очень тебя любит.

— Спасибо! — И Сяоли просияла, взяла тарелку с недоеденным стейком и радостно побежала к отцу.

Се Иньсюэ бросил взгляд на темнеющее небо, встал из-за стола и, применив метод кнута и пряника, обратился к Чжу Икуню:

— Пойдем к Еноху. Оплачу тебе каюту первого класса.

— Что?!

Счастье свалилось так внезапно, что Чжу Икунь не поверил своим ушам:

— Мне?! Не себе?!

— Да, — Се Иньсюэ заложил руки за спину и небрежно бросил: — Я буду спать на первой палубе.

И он не шутил. Спустившись на минус первую палубу к Еноху, он действительно оплатил каюту первого класса для Чжу Икуня.

Юнь Цянь и Най-Най, которые тоже пришли к Еноху, чтобы сменить каюту, воспользовались моментом и спросили:

— Старпом Енох, вы говорили, что на второй палубе в одной каюте могут жить максимум двое. Это правило распространяется и на первый класс?

— Совершенно верно, — золотистые волосы Еноха сияли даже в тусклом свете минус первой палубы. Улыбаясь, он поднял два пальца: — Во всех каютах могут одновременно находиться не более двух человек.

— Слишком много людей... привлекут страшных призраков.

Голос Еноха всегда звучал бодро и жизнерадостно, но эту фразу он произнес так, что у всех по спине пробежал холодок.

На обратном пути Чжу Икунь не удержался и шепнул Се Иньсюэ:

— А этот гид ничего такой, выглядит вполне нормально. В моем первом инстансе гид был похож на какого-то урода-мутанта, я каждый раз шарахался, когда его видел.

Юнь Цянь и Най-Най, ехавшие с ними в лифте, согласились:

— Не только Енох. Все NPC в этом инстансе пока что выглядят как нормальные, красивые люди. Ничего жуткого или отталкивающего.

— Еще не наступила ночь, — тихо произнес Се Иньсюэ, подходя к своей 109-й каюте. — Кто знает, сохранят ли они этот облик, когда стемнеет?

— Тоже верно, — Юнь Цянь, видя, что Се Иньсюэ собирается остаться в 109-й, а не идти в оплаченный первый класс, нахмурилась и не выдержала: — Се Иньсюэ, если у тебя есть возможность переехать в более безопасное место, не стоит оставаться здесь.

Се Иньсюэ ответил коротко:

— Я знаю.

И больше ничего объяснять не стал.

Юнь Цянь лишь дала совет. Видя, что он не прислушался, она не стала настаивать и вместе с Най-Най пошла к лифту. Чжу Икунь, боясь, что Се Иньсюэ передумает и отберет у него каюту первого класса, рванул за ними следом.

Поскольку Юнь Цянь и Най-Най были ветеранами, Чжу Икунь решил наладить с ними контакт и завел разговор:

— Сестренка Юнь, а где твой зонтик?

Он заметил, что изящный зонтик Юнь Цянь куда-то исчез.

— Продала капитану Хэ'эру, — ответила она.

Чжу Икунь удивился:

— Ему нравятся дамские зонтики?

Най-Най пояснила:

— Нет. Он сказал, что ненавидит снег, а завтра температура упадет и возможен снегопад. Ему нужен зонт, чтобы укрыться от снега.

«...»

Их голоса затихли за закрывшимися дверями лифта.

Се Иньсюэ так и стоял перед 109-й каютой. Вэньжэнь Янь, чья каюта была по соседству (№110), тоже вернулся после ужина. Увидев, что Се Иньсюэ застыл перед дверью, разглядывая номер, он спросил:

— Господин Се, вы снова любуетесь табличкой?

— Нет, просто вдруг подумал, что этот номер какой-то несчастливый, — Се Иньсюэ усмехнулся, глядя на цифру «9», и толкнул дверь. — Возможно, сегодня ночью что-то произойдет.

Прошло еще полчаса. Ровно в восемь вечера, когда последние лучи солнца растворились за горизонтом и наступила кромешная тьма, по всему лайнеру «Мечта Хэ'эра» разнесся глубокий, протяжный звон колокола. Он пробил ровно двадцать раз, возвещая о приходе ночи.

Тьма всегда приносит с собой тишину. Это время отдыха для всего живого, когда дневная суета погружается в молчание, чтобы возродиться с первыми лучами рассвета.

Се Иньсюэ сидел в массажном кресле, закрыв глаза и наслаждаясь вибрациями.

Но он не спал.

В 109-й каюте горела тусклая, но теплая керосиновая лампа, придавая крошечной комнатушке толику уюта. В этой умиротворяющей тишине Се Иньсюэ вдруг услышал странный звук.

Звук был тяжелым, с отчетливым влажным чавканьем, но при этом быстрым. Каждый «шаг» отдавался гулким эхом в груди, мгновенно напоминая о гигантском щупальце осьминога, которое они видели днем на платформе.

Се Иньсюэ медленно открыл глаза и посмотрел на дверь.

В следующее мгновение тишину ночи разорвал истошный, пронзительный женский визг из коридора:

— Кто там стучит в мою дверь?!

— А-а-а-а, хватит!!!

Се Иньсюэ узнал голос. Кричала Мэн Бэй, женщина в спортивном костюме. Кажется, она сегодня заработала всего восемь монет — не хватило, чтобы переехать на вторую палубу.

На самом деле, каюты сменили только Юнь Цянь, Най-Най и Чжу Икунь. Девушки скинулись по двадцать монет и переехали вдвоем на вторую палубу, а Чжу Икунь на халяву оказался в первом классе.

Остальные, видимо, решили сэкономить или просто воспользовались халявой, оставшись на первой палубе. Даже Ян Маньцин и Шу Гуансюань, неплохо заработавшие на песнях и танцах, никуда не переехали.

Вслед за Мэн Бэй крики и грохот раздались у дверей Ма Синьтун, Фан Луна, Хэ Яо, Хань Сы и Ян Маньцин. Се Иньсюэ молча слушал, не выходя в коридор, но быстро уловил закономерность.

В двери Мэн Бэй и Ма Синьтун ударили всего пару раз и отстали.

А вот в дверь Ян Маньцин и Шу Гуансюаня долбились дольше всего. Да это и стуком назвать было нельзя — тварь буквально ломилась внутрь. Сквозь крики Ян Маньцин Се Иньсюэ отчетливо слышал треск ломающихся досок. Видимо, Ян Маньцин отчаянно сопротивлялась, поэтому монстр так и не смог ворваться и переключился на другую дверь.

Выходит...

Монстр нападает на тех, у кого больше всего золотых монет?

Се Иньсюэ даже не повернул головы, лишь скосил глаза на лежащий на кровати мешочек, в котором оставалось больше сотни монет.

Словно в ответ на его мысли, монстр издал жуткий вой и стремительно бросился к его двери. Тонкая деревянная перегородка не выдержала удара и разлетелась в щепки.

В дверном проеме, как Се Иньсюэ и ожидал, появилось нечто, не поддающееся описанию.

Тело чудовища представляло собой бесформенную груду гниющей плоти, щупалец и рыбьих жабр. Голова была сплошь усеяна кровоточащими, гноящимися человеческими лицами с перекошенными ртами и вытаращенными, налитыми кровью глазами. В глазницах копошились опарыши, вгрызаясь крошечными зубками в плоть и источая невыносимое зловоние.

И это была лишь та часть монстра, которую Се Иньсюэ мог видеть. Огромное туловище и конечности застряли в коридоре, не в силах протиснуться внутрь.

Но стены на первой палубе оказались такими же хлипкими, как и двери. Монстр, глухо рыча, проломил стену и просунул в каюту несколько склизких щупалец, которые, словно острые копья, устремились к Се Иньсюэ.

Се Иньсюэ даже не шелохнулся, лишь слегка отклонил голову, уворачиваясь от молниеносной атаки. Монстр, к его удивлению, не задел массажное кресло — щупальца замерли в миллиметре от спинки.

Заметив это, Се Иньсюэ почувствовал неподдельный интерес.

Но атака на него не прекратилась. На кончиках щупалец мгновенно раскрылись десятки острых как бритва лезвий. Одно касание — и они изрубили бы человека в фарш.

Се Иньсюэ легко оттолкнулся от подлокотников кресла, оперся носком туфли о сиденье и, подобно дуновению ветра, взлетел на кровать. Убедившись, что кресло вне зоны поражения, он усмехнулся. Опустив взгляд, он потянулся свободной рукой за спину и потянул за красную ленту, стягивающую волосы. Резким движением он сорвал ее и взмахнул в воздухе. В свете тусклой лампы сверкнула ослепительная вспышка.

Присмотревшись, можно было увидеть: красная шелковая лента превратилась в серебряный меч с алой рукоятью.

Се Иньсюэ, сжимая меч в правой руке, взмахнул рукавом и нанес рубящий удар. Мощная волна энергии ци (энергия меча), способная расколоть небеса и землю, устремилась вперед. Но Се Иньсюэ явно контролировал силу удара. Лезвие меча, сверкнув как луч луны, пробившийся сквозь тучи, лишь отсекло десятки щупалец монстра и растворилось в воздухе, не повредив стены.

Отрубленные щупальца, упав на пол, продолжали извиваться, словно живые. Се Иньсюэ взмахнул мечом еще раз, нашинковав их на сотни ровных, одинаковых кусочков.

Пламя керосиновой лампы в каюте №109 задрожало от поднявшегося ветра, отбрасывая на стены мечущиеся тени.

Юноша с мечом в руке стоял на столбике кровати. Несмотря на мертвенную бледность и ауру тяжелой болезни, его фигура не пошатнулась ни на миллиметр. Окинув взглядом аккуратно нарезанные щупальца на полу, он прикрыл рот свободной рукой, дважды кашлянул и слабым, нежным голосом произнес с усмешкой:

— Давненько я не брал в руки меч. Хватка уже не та, куски получились толстоваты.

Человеческие лица на голове монстра уставились на Се Иньсюэ с леденящей ненавистью. Но, видимо, осознав, что этот противник ему не по зубам, монстр издал нечленораздельный вой и попятился из каюты.

Орудуя тремя оставшимися щупальцами, он принялся вышибать двери кают, номера которых шли после 109-й. Зеленая слизь, сочившаяся из его ран, оставляла на полу коридора тошнотворный, зловонный след.

— Папа!

Се Иньсюэ уже собирался спрятать меч, но, услышав крик И Сяоли, вышел в коридор. Он увидел, что монстр выломал дверь 117-й каюты, где жили И Чжунцзе и И Сяоли.

И Чжунцзе, на котором не было ни единой царапины, почему-то лежал на полу и двигался так медленно, словно из него выкачали все силы. И Сяоли, рыдая, трясла его за плечо:

— Помогите! У-у-у... Помогите кто-нибудь моему папе!

Но все двери в коридоре были плотно закрыты. Даже те, что монстр разнес в щепки, хозяева не спешили отодвигать в сторону, баррикадируясь внутри.

Щупальце монстра уже было готово размозжить И Чжунцзе голову. Се Иньсюэ взмахнул мечом, одним ударом превратив три оставшихся щупальца в мясную нарезку.

— Господин Се, вы в порядке? — раздался голос Вэньжэнь Яня из 110-й каюты, но дверь он так и не открыл.

— В порядке, — тихо ответил Се Иньсюэ.

Он посмотрел на извивающийся обрубок монстра. Тварь превратилась в жалкого инвалида-калеку (жэньчжи). Может, добить его, чтобы не мучился в инстансе?

Но тут из ран монстра внезапно вырвались новые щупальца, гораздо толще и мощнее прежних. Се Иньсюэ снова взмахнул мечом, но на этот раз смог отрубить лишь одно.

Огромные щупальца заметались по узкому коридору, круша остатки дверей и проламывая стены.

Се Иньсюэ, нахмурившись, отпрыгнул назад в свою каюту. Монстр остановился у его двери, глухо зарычал, а затем развернулся и бросился прочь по коридору, скрывшись из виду. Спрыгнул ли он в море или спрятался где-то на корабле — оставалось загадкой.

Се Иньсюэ опустил руку, и серебряный меч снова превратился в мягкую красную ленту, трепещущую на холодном ночном сквозняке.

Он прижал руку к груди и зашелся в мучительном, тяжелом кашле. Кашель становился всё сильнее, пока он не выплюнул несколько глотков свежей крови, опираясь на разбитый дверной косяк. Казалось, он не остановится, пока не выкашляет всю кровь из легких.

— Вы в порядке?

Скрипнула открывающаяся дверь. Се Иньсюэ поднял голову и увидел, что открылась дверь напротив. В проеме стояла Су Сюньлань. Ее фигура в облегающем ципао эффектно вырисовывалась в тусклом свете свечи, горящей у нее за спиной.

Она мягко спросила:

— Господин Се?

Днем на платформе она казалась такой трусихой, всё время плакала. А сейчас, глубокой ночью, после появления жуткого монстра, она осмелилась в одиночку открыть дверь?

— В порядке, — Се Иньсюэ вытер кровь с подбородка тыльной стороной ладони, вышел из 109-й каюты и направился к 117-й, чтобы проверить И Чжунцзе и И Сяоли.

Он спросил девочку:

— Сяоли, как твой папа?

— У-у... папа не может двигаться... — всхлипывая, И Сяоли посмотрела на кровь на одежде Се Иньсюэ и испуганно спросила: — Братик Се, ты ранен?

Она помнила, что кровь монстра была зеленой. Значит, эта красная кровь — его собственная.

— Я не ранен, — улыбнулся Се Иньсюэ, мягко успокаивая ее.

Он присел рядом с И Чжунцзе и осмотрел его. Тот дышал, видимых повреждений не было, но мужчина, который еще пару минут назад мог хоть как-то двигаться, теперь был полностью парализован.

Се Иньсюэ помнил слова Еноха: «Слишком много людей... привлекут страшных призраков». Поэтому он не стал задерживаться в 117-й каюте:

— Сяоли, с твоим папой пока всё в порядке. Я не врач и не знаю, что с ним. Сегодня ночью я не буду спать, останусь в 109-й. Посиди с папой, если что-то случится — кричи, я приду.

И Сяоли, вытирая слезы, поблагодарила его:

— Хорошо. Иди отдыхай, братик Се.

— Угу, — Се Иньсюэ кивнул и вернулся в свою 109-ю каюту.

Его дверь была полностью уничтожена. Дверь Су Сюньлань напротив уже захлопнулась.

Се Иньсюэ переоделся в чистое, уселся в массажное кресло и связал волосы красной шелковой лентой. Его взгляд был спокоен, дыхание ровным, вот только губы, которые только недавно обрели цвет, снова стали мертвенно-бледными.

И только сам Се Иньсюэ знал, какие нечеловеческие муки терзает его тело в этот момент.

И эту боль он терпел уже семь долгих лет. С того самого дня, когда умер Чэнь Юйцин, и до его двадцатилетия в этом году, когда боли стали невыносимыми. Хотя семь лет назад в тот день должен был умереть именно он.

За право жить, когда срок твоей жизни истек, всегда приходится платить страшную цену.

И эти бесконечные, изматывающие болезни и боли — лишь самая малая часть той цены, которую он заплатил за выживание.

Слово автора:

NPC: В прошлом инстансе ты меня даже в лицо не видел. Почему ты решил, что я урод?

Босс Се: Шестое чувство меня никогда не подводит.

NPC: ?

Подумал, что номер каюты несчастливый, и через полчаса к нему вломился монстр.

Босс Се: Так раздражает, улыбка.jpg.

http://bllate.org/book/17143/1603773

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода