× Архив проектов, новые способы пополнения и подписки для переводчиков

Готовый перевод Every Injustice Has It’s Perpetrator, Every Egg Has It’s Owner [Virtual Reality] / Каждая несправедливость имеет своего виновника, каждое яйцо имеет своего владельца: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Синь Ло осторожно спросил:

— И если они всё же есть, ты разозлишься, братик?

— Если признаешься, то нет, — ответил Ши Минчжоу.

Тогда Синь Ло честно признался:

— Было дело.

Ши Минчжоу удовлетворённо хмыкнул:

— В чём же?

— На самом деле мне не нравится имя Сяо Байхун, — ответил Синь Ло.

Раз уж разговор зашёл об этом, он решил сразу прояснить ситуацию с именем, чтобы потом не пришлось искать подходящий момент.

Однако, зная проницательность Чжоумина, сейчас было не время возвращать своё настоящее имя. Иначе тот мог бы начать задавать вопросы о его происхождении, и Синь Ло сам бы вырыл себе яму.

— Почему ты не сказал об этом сразу? — спросил Ши Минчжоу.

— Потому что вокруг было много людей. Я боялся, что если стану возражать тебе при всех, ты расстроишься, — обиженно ответил Синь Ло.

Ши Минчжоу удивлённо приподнял бровь, и его лицо приняло серьёзное выражение.

В «Истоке Вселенной» обычные ИИ-NPC предназначались в основном для взаимодействия с игроками и выполнения простых команд. Они использовали единую вычислительную систему, каждому из них задавался определённый характер, и они ежедневно действовали по прописанным маршрутам.

Грубо говоря, они напоминали чат-ботов на заре развития ИИ: могли поддержать разговор об игре, способны были по словам и тону в общих чертах определить настроение собеседника, но на что-то более сложное их не хватало.

А вот яйцо, находящееся перед ним, учитывало чувства других.

Теперь, вспоминая их дневной разговор в главном зале... На вопрос, есть ли у него ещё вопросы, яйцо ответило отрицательно.

Однако вопросы у него были, раз оно продолжило расспросы вечером. Это означало, что днём оно просто решило, что сейчас не время его отвлекать, и уступило.

Подобный уровень взаимодействия был доступен лишь новейшим моделям ИИ для одиночек.

Зачем игровому духовному зверю такой ИИ?

Синь Ло подождал несколько секунд:

— Братик?

Ши Минчжоу тихо откликнулся, собираясь с мыслями, и спросил:

— Когда ты только проснулся, тебе всё здесь было в новинку, верно?

Синь Ло искренне не понимал, к чему этот вопрос:

— Ну да. Если бы не вы, я бы даже не знал, где нахожусь. А что?

— Ничего, просто спросил, — ответил Ши Минчжоу.

На мгновение у него зародилось подозрение, что за этим яйцом может скрываться живой человек.

Но, вспомнив его первоначальное состояние и то, с каким любопытством оно всё разглядывало, он решил, что такое не сыграешь.

И, что самое важное, у реальных людей, отыгрывающих NPC в «Истоке Вселенной», был нормированный рабочий день.

С наступлением ночи часть NPC просто исчезала, имитируя уход ко сну, чтобы мир казался более реалистичным, и появлялась лишь на следующее утро.

Игроки же могли зайти в игру в любое время. Если бы духовного зверя отыгрывал живой человек, то игрок, зашедший в три часа ночи и обнаруживший что-то неладное со своим питомцем, немедленно потребовал бы объяснений от администрации.

Конечно, можно было бы организовать работу в несколько смен, но это требовало бы огромных затрат сил и средств, причём без гарантии результата. А в случае утечки информации это вызвало бы скандал и бойкот со стороны игроков. Игра не стоила свеч.

Отбросив версию с живым игроком, Ши Минчжоу вернулся к мыслям об ИИ и кое-что вспомнил.

С развитием виртуальной реальности стали популярны электронные питомцы, позволившие людям, не имеющим возможности завести животных в реальной жизни, наслаждаться радостью общения с ними. Позже компании объединили питомцев с ИИ, что вызвало новую волну интереса, но это были стандартные, «добродушные» ИИ, похожие друг на друга как две капли воды.

Тогда некоторые компании предложили концепцию ИИ-питомцев, способных развиваться, но из-за множества факторов эта идея так и не была реализована.

Неужели теперь её всё-таки воплотили в жизнь и решили протестировать в «Истоке Вселенной» в рамках сотрудничества?

В конце концов, в контексте игры это всего лишь духовный зверь. Каким бы странным или жестоким он ни вырос, никто не сочтёт это неуместным.

Хотя Ши Минчжоу и не был полностью уверен, но другого, более логичного объяснения он не находил.

Синь Ло, заметив, что он снова замолчал, напрягся.

Они же обсуждали ложь и имя, с чего вдруг он вспомнил про пробуждение? Неужели что-то заподозрил?

Он с тревогой позвал:

— ...Братик?

Ши Минчжоу посмотрел на яйцо, протянул руку и погладил его. Наконец-то оно по-настоящему заинтересовало его.

Он вернулся к теме разговора:

— И как бы ты хотел, чтобы тебя звали?

— Я ещё не придумал. Как придумаю — скажу, а пока можешь звать меня Сяо Байхуном, — ответил Синь Ло.

Ши Минчжоу хмыкнул и произнёс:

— Но это вряд ли как-то связано с твоим родом.

Затем он спросил:

— В чём ещё ты меня обманывал?

— Больше ни в чём, — ответил Синь Ло.

— Уверен? — переспросил Ши Минчжоу.

Синь Ло включил режим максимальной невинности:

— Братик, ты думаешь, что я тебе вру, потому что боишься, что у других яиц есть на меня какой-то компромат. Но даже если вы не сможете найти все яйца, большую-то часть вы соберёте! И если бы на меня действительно был компромат, неужели эта часть яиц о нём бы не знала?

Он всё продумал.

Он будет стоять на своём: разговаривать и превращаться в людей могут только редкие духовные звери. Пока люди не соберут все яйца до единого, он будет прав!

Ши Минчжоу спокойно напомнил:

— В Святой Земле хранится множество сведений о духовных зверях. Рано или поздно мы её найдём.

Это было понятно из анонса: Святая Земля станет новой локацией, и после запуска системы духовных зверей все связанные с ними NPC будут размещены именно там.

Синь Ло:

— ...

«Может, ты меня просто разобьёшь?»

Не дождавшись ответа, Ши Минчжоу понял: он оказался прав, яйцо что-то скрывает.

Теперь его интерес к яйцу пересилил интерес к самой игре. Его голос слегка дрогнул:

— Ну?

Синь Ло был в отчаянии.

Нет, ну зачем хранить эти сведения в Святой Земле? А вдруг злодеи доберутся до них первыми и всё украдут?

Барьера-то больше нет, так почему бы просто всё не уничтожить?!

Смирившись с судьбой, он произнёс:

— Ладно, признаюсь.

Он и сам не был уверен, что остальные яйца не умеют говорить, поэтому, поразмыслив, решил пожертвовать своей сказкой о превращении.

— На самом деле я не знаю, смогу ли превратиться в человека. Ты был со мной так холоден, а мне хотелось, чтобы ты проводил со мной больше времени. Ты злишься? Ты... ты меня продашь?

«Постойте, а ведь продать — это отличная идея!»

Тот придурок, которого чуть не убили, а он при этом глупо хихикал, был бы отличным вариантом.

Синь Ло тут же исполнился надежды.

— Я никогда в жизни тебя не продам, — ответил Ши Минчжоу.

Он понял, что это яйцо оказалось довольно прилипчивым.

Сегодняшняя подсказка гласила, что характер духовного зверя формируется под влиянием хозяина, и ему было интересно узнать, каким вырастет это яйцо под его опекой.

Он добавил:

— И я не злюсь. Я по-прежнему буду проводить с тобой время каждый вечер.

Помедлив, он уточнил:

— Но в ближайшие дни я буду очень занят. Если у меня не будет времени, я попрошу друзей побыть с тобой.

Синь Ло: «?»

Постойте, откуда такая внезапная забота?

Он попытался поставить себя на место Чжоумина и вдруг понял, что яйцо, которое лжёт только ради того, чтобы с ним проводили больше времени, должно казаться таким маленьким, жалким и беспомощным.

Значит, Чжоумин решил, что ему не хватает любви и чувства безопасности?

О да, ещё как не хватает!

Он жалобно произнёс:

— Тогда лови на слове, братик, и не забудь!

— Не забуду, — пообещал Ши Минчжоу.

Человек и яйцо проболтали ещё минут десять. Синь Ло, потративший массу душевных сил, вскоре почувствовал сонливость.

Пожелав спокойной ночи, он крепко заснул.

* * *

Время летело незаметно в череде сна и бодрствования. Когда он снова услышал голоса, был уже вечер.

Ши Минчжоу весь день был на занятиях, а вечером ему предстояло совещание в компании. Выкроив минутку, он зашёл в игру, достал яйцо духовного зверя и оставил сообщение в групповом чате.

Людей в чате было немного, но все они имели доступ в покои градоначальника. Они как раз выполняли задания и пообещали заглянуть, как только закончат.

Тушёное Мясо в Котле, первым расправившийся с ежедневными заданиями, сгорал от нетерпения взглянуть на говорящее яйцо.

Его голос был очень громким, Синь Ло такого ещё не слышал. Он спросил:

— Ты кто? А где мой братик?

Тушёное Мясо в Котле восхищённо присвистнул: «И правда разговаривает!».

Он уселся рядом:

— Твой брат занят, а я его друг. Все зовут меня Железный Котёл, можешь звать меня братец Котёл.

— Тебя зовут Железный Котёл? — удивился Синь Ло.

— Звучит, а? — хмыкнул Тушёное Мясо в Котле.

— Главное, что тебе нравится, — философски заметил Синь Ло.

Тушёное Мясо в Котле расхохотался:

— Говорят, ты умеешь ругаться. А ну, ругнись-ка разок, дай послушать.

Синь Ло: «?»

Что за странные наклонности?

Ну ладно, раз просишь.

Он без церемоний выдал:

— Я твой папочка.

Тушёное Мясо в Котле рассмеялся ещё громче, придя в полный восторг:

— А ещё что-нибудь умеешь?

Синь Ло, понимая, что нельзя давать ему повод для сплетен, иначе слухи дойдут до Чжоумина, и ему несдобровать, ответил:

— Нет.

— А хочешь, я тебя научу паре фраз? — предложил Тушёное Мясо в Котле. — Будешь ругать всех, кто тебе не нравится. С таким-то братом тебе нечего бояться.

Синь Ло обрадовался:

— Давай!

Если в будущем он не сдержится и выругается, будет на кого свалить вину.

* * *

Разобравшись с делами, Ши Минчжоу вернулся домой только в половине одиннадцатого.

Приняв душ и приведя себя в порядок, он надел голографические очки и зашёл в игру, где сразу же наткнулся на урок ругательств, проходивший в крайне воодушевлённой обстановке.

— Падай ниц перед папочкой! — декламировал Тушёное Мясо в Котле.

— Падай ниц перед папочкой! — радостно повторяло яйцо духовного зверя.

— Внучок, сегодня ты труп! — не унимался Тушёное Мясо в Котле.

Яйцо, переполненное энтузиазмом, повторяло слово в слово:

— Внучок, сегодня ты труп!

— Запомни: тон должен быть жёстким, а интонация — угрожающей, — наставлял Тушёное Мясо в Котле.

— Хорошо! — соглашалось яйцо.

Ши Минчжоу:

— ...

Он сделал шаг вперёд:

— И давно вы тут общаетесь?

Человек и яйцо мгновенно замерли.

В следующую секунду Синь Ло восторженно поприветствовал:

— Братик, ты вернулся!~

Ши Минчжоу, не обратив на это внимания, повторил вопрос:

— Давно вы тут общаетесь?

— Давненько, — ответил Синь Ло.

И благоразумно решил ретироваться:

— Братик, что-то я спать захотел.

— Спи, — разрешил Ши Минчжоу.

— Спокойной ночи, братик, — сладко произнёс Синь Ло.

Убрав яйцо, Ши Минчжоу молча посмотрел на кое-кого.

Тушёное Мясо в Котле мгновенно почуял неладное, попятился назад, разрывая дистанцию, а увидев, что ник Чжоумина покраснел, развернулся и дал дёру:

— Твою ж мать, да ты издеваешься?!

Ши Минчжоу молча бросился в погоню.

Игроки, гулявшие вечером по дворцу, услышали приближающиеся вопли. Повернувшись на звук, они увидели, как сильнейший игрок сервера с особой жестокостью избивает известного топа по прозвищу Железный Котёл.

Буквально за полминуты на их глазах топ превратился в труп, с грохотом скатился по ступеням на главную площадь и, дергнув напоследок ногами, затих, а толпа в едином порыве ахнула.

Ши Минчжоу, не глядя по сторонам, развернулся и пошёл обратно.

«Эти люди абсолютно ненадёжны», — холодно подумал сильнейший игрок сервера.

«Своё яйцо лучше воспитывать самому».

http://bllate.org/book/17046/1586642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода