× Новая касса: альтернативные платежи (РФ, РБ, Азербайджан)

Готовый перевод The Strange Tales of Huai’an Inn / Странные истории постоялого двора Хуайань: Глава 58 Жёлтый Владыка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

По возвращении на постоялый двор поднялась суета: все бросились искать лечебные порошки и таскать чистую воду. Хозяин бережно промыл рану на руке Чжунлю, аккуратно нанёс мазь и щедро обмотал предплечье бинтами, слой за слоем.

Сяо Шунь покорно принёс юноше чашку горячего чая, чтобы тот пришёл в себя, и прошептал:

— Лю-гэ, ты нас до смерти не напугал.

— И не говори! — вторил ему Фу Цзы, всё ещё не оправившись от шока. — С чего это вдруг люди на улицах посходили с ума?

К тому времени постоялый двор временно закрыл свои двери для новых посетителей. Лишь за парой столиков сидели уже заселившиеся гости: они неспешно потягивали чай с закусками и издали наблюдали за суматохой, вполголоса перешептываясь о том, что в последнее время в Тяньляне стало как-то неспокойно.

Хозяин завязал узел на бинте и, обернувшись к Господину Ляо, спросил:

— А где Сун Минцзы и его старший брат?

— Кто-то спешно вызвал Истинного Цияо, — ответил Господин Ляо, прихлебнув чаю и причмокнув губами. — Сказали, Первозданный компас засёк новые аномалии. Сун Минцзы отправился вместе с ним. Эх... после стольких лет затишья надвигается новая буря.

Разум Чжунлю всё ещё был скован оцепенением после недавней встречи со смертью. Если бы тот безумец в последний миг внезапно не замер...

«Почему он остановился? — лихорадочно размышлял юноша. — В той ситуации у него не было ни единой причины останавливаться!»

Чжунлю рассеянно коснулся своего лица...

«Почему, встретившись со мной взглядом, он пришёл в такой неописуемый ужас?»

Хозяин внезапно мягко сжал запястье Чжунлю под столом и тихо произнёс:

— Иди, отдохни немного. Мы с Сун Минцзы сами со всем разберёмся.

Чжунлю на мгновение задумался, а затем слегка кивнул.

Впрочем, отдыхать он вовсе не собирался — просто на виду у всех он мало что мог сделать.

Ещё в ту самую ночь, едва вырвавшись из театра Тайхэ, он оставил на доске объявлений зашифрованное послание, чтобы связаться с сектой Бай Сяо. Но, как ни странно, проверив тайник сегодня, он не обнаружил ответа. Закрадывалось нехорошее предчувствие, что связной в маске Короля Драконов тоже попал в беду.

Во многом именно поэтому он сегодня и отправился в город на разведку. Ещё во время их первой встречи он примерно вычислил район, где мог обитать человек в маске: сопоставил материалы его одежды, работу местных мастеров по изготовлению масок и то, в какой обувной лавке были пошиты его сапоги.

В конце концов, местные осведомители секты Бай Сяо, как правило, жили в своих городах не один десяток лет и знали каждый закоулок как свои пять пальцев. И одежду они, вероятнее всего, покупали у местных торговцев.

Конечно, нельзя было сбрасывать со счетов и параноиков из секты (особенно из Залов Цинлун, Сюаньу и Тэншэ), которые ради конспирации могли носить вещи, по которым их было бы невозможно отследить.

Сам же Чжунлю относился к секретности не столь фанатично... скорее, философски. Иными словами, если никто целенаправленно не копал под него, он и не думал выдавать себя.

Изначальная традиция Зала Гоучэнь гласила: прячься на самом виду, используй открытость как лучшую маскировку. И хотя его члены хранили неисчислимое множество тайн, они не привлекали к себе лишнего внимания или зависти. Но наставник Чжунлю был белой вороной: он питал слабость к секретам крайне опасным и глубоко запрятанным. Стоило таким тайнам выплыть наружу, как они мгновенно разлетались по свету как нечто из ряда вон выходящее. А те, кто был с ними связан, неизбежно оказывались в центре всеобщего внимания.

Наставник всегда говорил ему, что существование большинства людей незначительно: их тяжело запомнить и ещё легче забыть. Даже если тебя раскрыли — не беда. Достаточно заранее подготовить пути отхода и на время сменить личину, чтобы запутать следы. А если вечно трястись над своей анонимностью и загонять себя в рамки, то поставишь телегу впереди лошади и в итоге останешься ни с чем.

А ещё наставник говорил: знание теряет всякий смысл, если оно остаётся лишь знанием, не находя применения.

Чжунлю надеялся разузнать сегодня, не случилось ли какой беды с человеком, подпадающим под описание Короля Драконов. Но в городе воцарился такой хаос, что вычленить нужную информацию из потока слухов не представлялось возможным.

Не сумев связаться с основным информатором, он оставил знак для резервного связного на стене у театра. Однако времени было в обрез, и, возможно, уже слишком поздно.

Хозяин проводил Чжунлю до комнаты. Всю дорогу между ними висело странное, напряжённое молчание, словно каждый был погружён в свои мысли. Лишь переступив порог, Чжунлю нарушил тишину:

— Босс, сегодня ночью мне всё же придётся снова выйти.

Чжу Хэлань ничуть не удивился:

— Секта Бай Сяо?

Чжунлю кивнул.

— Я пойду с тобой.

— Если они увидят вас, то могут не показаться. Этот резервный связной, похоже, тоже из Зала Гоучэнь. Нищий, спящий под забором, или ночной сторож — любой из них может оказаться осведомителем или даже самим связным.

— Учитывая, что сейчас творится в городе, кто знает, что может случиться ночью. Ты не пойдёшь один, — безапелляционно заявил Хозяин. — Если уж ты так переживаешь, поступим иначе. Скажи, где назначена встреча, и я проведу тебя туда коротким путём. А когда будем почти на месте, я просто не стану выходить из искажения, так что они меня не заметят.

А ведь это была отличная мысль...

Чжунлю смущённо почесал затылок здоровой левой рукой:

— Босс, от меня вам сегодня одни неприятности...

В памяти всплыли те неожиданные объятия на улице.

От одной мысли об этом у него по-прежнему слегка кружилась голова.

Босс всегда всеми силами избегал любых прикосновений... но сегодня он обнял его. Неужели... их отношения изменились?

Или он просто выдаёт желаемое за действительное?

Не успел он развить эту мысль, как рука Чжу Хэланя вновь потянулась к нему. Босс приложил тыльную сторону ладони ко лбу Чжунлю и, слегка нахмурившись, серьёзно спросил:

— Ты какой-то рассеянный. У тебя жар?

— А? Нет-нет, просто... я ещё не до конца пришёл в себя после того случая, — торопливо отговорился Чжунлю, ни за что на свете не желая признаваться, что всё ещё смакует воспоминания об этих объятиях.

Убедившись, что температуры нет, Чжу Хэлань облегчённо выдохнул. В этот момент в дверь постучал Чжу И:

— Босс! Сун Минцзы вернулся и ищет вас! И Фея Цзюлуань тоже здесь!

— Фея Цзюлуань здесь?! — изумлённо воскликнул Чжунлю. — Она ведь уже помогала закрывать Врата — наверняка она что-то знает!

Заметив, что Чжунлю вновь порывается вскочить, Хозяин поспешно усадил его обратно на кровать:

— Сиди здесь и отдыхай. Я сам с ними поговорю. Если будут новости — дам знать.

Его тон не терпел возражений. Бросив это, он поднялся и направился к выходу. Уже в дверях Чжу Хэлань обернулся и строго добавил:

— Я знаю, что ты захочешь перечитать свои записи, но не переутомляйся, понял?

И только после этого он плотно закрыл за собой дверь.

Оказавшись в коридоре, Чжу Хэлань прикрыл за собой дверь и с шумом выдохнул. Взяв себя в руки, он повернулся к Чжу И, который терпеливо дожидался его неподалёку.

Чжу И с тревогой покосился на закрытую дверь:

— Босс, с Лю-гэ всё в порядке?

— Рана не задела ни костей, ни сухожилий, так что не переживай, — ответил Чжу Хэлань, направляясь в сторону главного зала.

Чжу И поспешил за ним. По его лицу было видно, что он хочет что-то сказать, но не решается.

Чжу Хэлань слегка изогнул бровь:

— Что такое?

Чжу И помялся немного, а затем, понизив голос, заговорил:

— Последние две ночи Лю-гэ возвращается очень поздно, а когда засыпает... он лунатит...

«Поздние возвращения, скорее всего, связаны с его попытками связаться с сектой Бай Сяо. Но лунатизм?»

Чжунлю ходит во сне?

Раньше это Чжунлю постоянно жаловался на то, что Чжу И бродит по ночам и разговаривает во сне. Как же так вышло, что теперь они поменялись местами?

Чжу И сглотнул, сделал неуверенный шаг вперёд и заговорил ещё тише, со страхом в голосе:

— Во вторую стражу Лю-гэ разбудил меня. Сквозь сон я услышал, как кто-то разговаривает. Открываю глаза, а Лю-гэ сидит на корточках возле своей кровати и говорит с чем-то... под ней...

— ...Под кроватью?

— Да... Сперва я подумал, что он что-то уронил, и спросил, что он там ищет. Но он даже не обернулся, так и продолжал бормотать туда, в темноту. Под кроватью было хоть глаз выколи, и я побоялся заглядывать. И... я не разобрал ни единого слова из того, что он говорил...

Чжу Хэлань нахмурился, живо представив себе эту жутковатую картину.

— И что потом? Что он сделал?

— Он говорил довольно долго, а потом резко встал, повернулся ко мне и просто замер. Смотрел на меня не моргая. Мне стало так не по себе, что я притворился спящим... Он стоял так целую вечность... А потом мне показалось, что я слышу какой-то странный... звук. Будто кто-то ползает. Я так и не решился открыть глаза. Этот звук ползания продолжался ещё какое-то время, а потом всё стихло. И тут Лю-гэ произнёс: «Ещё не время».

Брови Чжу Хэланя уже давно сошлись на переносице.

— Ты уверен, что тебе это не приснилось? — спросил он.

— Я и сам так подумал... может, сон смешался с явью... — пробормотал Чжу И так, словно пытался убедить самого себя.

Чжу Хэлань на мгновение задумался, а затем велел:

— Пока никому об этом не рассказывай. И в ближайшие два дня ни на шаг не покидай постоялый двор. Понял?

Тон Хозяина был полон скрытого смысла. Чжу И не понимал причины, но знал: у Босса наверняка есть на то веские основания. Поэтому он лишь послушно кивнул.

Гуань Чжунлю, секта Бай Сяо, мастер Гоучэнь...

Чжу Хэлань нутром чуял, что всё далеко не так просто, как пытался представить Чжунлю.

Откуда в нём такая мощная Хуэй? Казалось, та крупица, что передал ему Сюй Ханькэ, послужила лишь ключом или спусковым крючком, открывшим шлюзы для неудержимого потока...

Почему в мирном доселе городе Тяньлян баланс между Дао и Хуэй начал рушиться именно после появления Чжунлю?

Неужели это просто совпадение?

«Нет... нельзя винить Чжунлю, опираясь лишь на беспочвенные догадки. Его страх был неподдельным. Он совсем не такой, как Чжуан Чэн...»

Чжу Хэлань поспешил в главный зал и, как и ожидалось, увидел там Фею Цзюлуань в сопровождении Тай Си. Сун Минцзы тоже был здесь: он смирно сидел в стороне, всем своим видом выражая крайнее почтение.

Заметив Чжу Хэланя, Фея Цзюлуань первая учтиво поклонилась. Чжу Хэлань ответил тем же:

— Фея, вы почтили нас личным присутствием?

— В последний раз Первозданный компас выдавал такие бешеные скачки пятьдесят лет назад, — со вздохом произнесла она. — Не думала, что на моём веку случится ещё один подобный кризис.

— Сун Минцзы наверняка уже ввёл вас в курс дела. У Феи есть какие-нибудь зацепки? — Время поджимало, поэтому Чжу Хэлань сразу перешёл к сути.

Фея Цзюлуань на мгновение прикрыла свои ясные глаза и тяжело вздохнула:

— В те времена, когда мастер Гоучэнь и старший брат Мэнку отправились на поиски «Книги Конца», мой наставник был категорически против. Ибо эта книга... по преданию, была оставлена Богом Хуэй перед его изгнанием из нашего мира. Пусть в ней и сокрыты глубочайшие знания об истоках, её открытие высвободит Хуэй и нарушит баланс между ней и Дао. Это всё равно что пить яд, чтобы утолить жажду. Но поскольку всё это считалось лишь древней легендой, проверить подлинность которой было невозможно, старший брат Мэнку всё равно отправился в путь.

— Но Государственный наставник не помнит ничего из того, что произошло в море.

— Его сон... возможно, был не просто сном, — мрачно произнесла Фея. — Мастер Гоучэнь, вероятно, всё-таки нашёл ту книгу. Иначе на хребте Бухуань... наша формация поначалу вообще не могла закрыть те Врата... всё изменилось лишь после появления мастера Гоучэня. Проблема в том... что впоследствии никто из нас не мог чётко вспомнить, что именно произошло после его появления. Даже когда мы пытались сопоставить и склеить наши воспоминания воедино, у нас получались лишь разрозненные, противоречащие друг другу фрагменты.

— Вы хотите сказать, что мастер Гоучэнь использовал силу «Книги Конца», чтобы помочь вам запечатать Врата, а затем исчез вместе с ней?

— Именно.

— Значит, книга всё ещё в этом мире, но её местонахождение неизвестно?

— Одно можно сказать наверняка, — твёрдо произнесла Фея Цзюлуань. — Будь то мастер Гоучэнь или кто-то другой, сила книги продолжает использоваться. С годами в мир просачивается всё больше Хуэй, подавляя Дао. Вот почему появляются новые Врата. И те, что вот-вот откроются... скорее всего, находятся здесь, в городе Тяньлян. Тот самый «Отшельник Лучжоу», о котором вы упоминали, действует подобно людям Тяньгу пятьдесят лет назад — они пытаются отворить Врата.

При упоминании событий полувековой давности присутствующие в страхе замолчали. Пусть большинство из них и не застали ту битву, одних лишь передаваемых из уст в уста жутких легенд было достаточно, чтобы кровь стыла в жилах.

Однако Чжу Хэлань сохранял поразительное хладнокровие.

Пока он понимал, что нужно искать и в чём кроется причина, у него была точка опоры.

Спрятав руки в рукава, он неспешно распутывал клубок мыслей:

— Стало быть, чтобы не дать Вратам открыться, мы можем либо найти «Книгу Конца» и уничтожить её, либо отыскать сами Врата и, пока они ещё заперты, обрушить на них всю мощь энергии Дао, чтобы не дать им распахнуться.

— Для первого способа, пожалуй, уже слишком поздно, — отозвалась Фея Цзюлуань. — А вот второй вполне осуществим, при условии, что Врата ещё не открыты.

— Старейшина, вы единственная, кто видел Врата своими глазами, — вмешался Сун Минцзы. — Вы знаете, как нам их найти? Первозданный компас сейчас сходит с ума, от него никакого толку...

— «Врата»... это лишь условное название, которое мы дали этим проходам. И все они разные, — покачала головой Фея Цзюлуань. — Те, что были на хребте Бухуань, скрывались глубоко в горах — бесформенная дыра в земле, абсолютно чёрная и бездонная. Бросишь туда камень — и даже звука падения не услышишь. Но... эти Врата были живыми.

— ...Живыми?

От нахлынувших воспоминаний по спине Феи Цзюлуань пробежал холодок:

— Да. Они могли менять своё местоположение. Свою форму. Рассудок любого, кто приближался к ним, подвергался чудовищному испытанию: люди видели тех, кого там не было, слышали голоса, которых не существовало. Врата читали твои воспоминания и самые потаённые мысли, порой показывая тебе твои величайшие страхи, а порой — твои самые сокровенные желания. И те, кто подходил к ним слишком близко, так или иначе, уже никогда не становились прежними.

___________________

Переводчик и редактор: Mart__

http://bllate.org/book/17026/1596159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода