Глава 235. Нелегал, тушённый в соевом соусе!
Белоснежка — героиня сказки, которая известна каждому человеку на Земле.
Когда-то Чэнь Шаньшань проанализировала список боссов чёрной башни и выяснила, что все они в основном являются популярными персонажами сказок или, по крайней мере, имеют особую славу среди всего населения планеты. Даже тот факт, что во всём мире проводилась только Рождественская игра-сюрприз, но не было игр, посвященных, например, китайскому Новому году или Хэллоуину, свидетельствовал о том, что чёрная башня выбирала только то, что однозначно было известно всем жителям Земли.
— Когда чёрные башни появились над поверхностью Земли в апреле 2017-го года, они целых шесть месяцев никак себя не проявляли. Наверняка они собирали сведения о местном населении, — Чэнь Шаньшань записала в свой блокнот ключевые слова: персонажи сказок, Рождественская игра и шесть месяцев. — Рождество — это единственный праздник, который так или иначе отмечается во всех странах.
К примеру, больше всего людей говорят на китайском, однако это не делает его самым распространённым языком планеты. Как ни крути, но наиболее универсальным и употребимым языком является английский.
И хотя Рождество появилось на Западе, в современном мире оно празднуется повсеместно.
Поэтому чёрная башня и выбрала именно этот праздник, чтобы провести игры-сюрпризы для всего населения Земли.
Но такое знание не давало ответы на все вопросы.
Тан Мо ткнул пальцем в блокнот:
— А что с Белоснежкой?
Золушка — это Ван Сяотянь. Спящую красавицу видел Фу Вэньдо в одной из обычных игр, которая проходила в её замке. Правда, она была очень странным боссом: за всю игру Спящая красавица ни разу не проснулась.
Если провести конкурс популярности среди сказочных персонажей, Белоснежка однозначно могла бы претендовать на первое место.
Однако раньше этого босса чёрной башни не видели ни Тан Мо, ни Фу Вэньдо. Членам «Избранных» и «Атак» она тоже никогда не попадалась. И даже в Нанкине о ней не слышали, а ведь до игры по уборке оставшегося мусора Нанкинской группе удалось собрать сведения о чёрной башне с более чем двадцати тысяч игроков города.
Никто не встречал Белоснежку или упоминания о ней ни в одной игре.
И только сейчас стало понятно: всё это время Белоснежка существовала, но находилась в глубоком сне.
В тихом густом лесу шесть игроков тщательно прятались за огромными деревьями и оставшимися городскими постройками, наблюдая за прекрасной девушкой, которая беззаботно собирала грибы.
Девушка с чёрными волосами была одета в длинное белое платье с красными рукавами. Её лицо скрывали листва и солнечные блики, так что его невозможно было полностью разглядеть. Но даже несмотря на это, любой, кто видел её, сразу понимал, что это самая красивая девушка на свете.
Белоснежка наклонилась, положила в свою корзинку раненого кролика и, напевая, продолжила собирать ягоды и травы. Девушка обошла всю полянку и вернулась к дереву, под которым она нашла кролика.
Неподвижно простояв около десяти минут, Белоснежка разочарованно протянула:
— Ах, похоже, второго кролика я не дождусь.
Слегка расстроенная неудачей девушка подобрала свою корзинку и пошла прочь с поляны.
Когда она скрылась из вида, Фу Вэньдо обратился к Бай Жояо:
— Насколько сильна Белоснежка?
Кроме кукольного личика, никто не имел дела с этим боссом.
— Понятия не имею, — уверенно заявил Бай Жояо.
Все: «…»
— Ты с ней не сражался? — удивился Тан Мо.
Кукольное личико расхохотался:
— Нет, Сахарок. Боссом игры на втором уровне чёрной башни была не Белоснежка. Она заправляет как минимум на пятом. Основная миссия моей атаки второго уровня состояла в том, чтобы просто «выбраться из леса Белоснежки». Режим повышенной сложности активировался случайно, а потом я ещё и по ошибке съел отравленное яблоко.
Никто из шестерых игроков не знал, на что Белоснежка способна в бою.
Тан Мо нахмурился: неизвестный противник значительно усложнял задачу.
— А почему бы нам не спросить у них? — неожиданно предложил Бай Жояо.
Кукольное личико вытянул руку, и все повернули головы в направлении, куда указывал его палец.
Семь гномов, оказавшиеся под перекрёстными взглядами игроков, всё так же продолжали пререкаться и обвинять друг друга в том, что их поймали и связали. Однако обнаружив себя в центре внимания, они резко замолчали и в страхе вытаращили глаза.
Умник, который был у гномов за главного, нервно сглотнул:
— Эм, вы что задумали?! Вот что я вам скажу, вонючие людишки: хоть мы и связаны, нам всё равно ничего не стоит сбежать. Эта противная Белоснежка совершенно не умеет готовить. Когда она поймёт, что никто не запёк для неё голову этого кролика, она наверняка придёт сюда, чтобы нас спасти!
Фу Вэньдо скептически приподнял бровь:
— И с её помощью вы надеетесь сбежать? Ничего, что нас тут шестеро?
И четверо из них — игроки самого высокого уровня.
Гном Ворчун презрительно фыркнул:
— Пф-ф, Это же Белоснежка. Пусть она злюка и воняет, но справиться с вами, людишками, ей раз плюнуть.
Чэнь Шаньшань уловила главное:
— То есть вы знаете силу Белоснежки. Может, вам ещё известно, какая у неё суперспособность?
Гномы оторопели.
Умник закатил глаза:
— Эй вы, мерзкие людишки, решили выведать у нас всё, что мы знаем про эту жуткую тётку? Так мы вам и рассказали!
— Ага, мечтайте дальше, — буркнул ещё один гном.
— Точно, ничего не скажем. Пусть дерутся насмерть с этой злюкой.
— Вот-вот, а мы как раз сбежим.
— И эти гадкие людишки не смогут нас сожрать.
— А ещё не надо будет мыть ноги этой противной Белоснежке.
Конечно, гномам нельзя было отказать в сообразительности: они моментально догадались, чего хотят от них Тан Мо и его товарищи. Но они всё равно оставались милыми дурачками и, не задумываясь, говорили всё, что приходило им в головы. Тан Мо и Фу Вэньдо переглянулись и кивнули друг другу, а потом схватил по одному гному с каждой стороны.
Ворчун в руках Фу Вэньдо вытаращил глаза от испуга:
— Ой! Ты чего?!
— Эй-эй, какого хрена?! — Чихун, попавшийся Тан Мо, от неожиданности громко чихнул, и юноше пришлось отвернуться, чтобы сопли не забрызгали его лицо.
Хотя одежда Тан Мо покрылась зелёной слизью, он всё равно усмехнулся:
— У нас есть способ заставить вас говорить.
Семь гномов дружно напряглись: у них на душе сделалось неспокойно.
Спустя секунду в лесу послышался крик. Белоснежка, которая несла корзинку в хижину гномов, остановилась и прислушалась:
— Хм, мне что, показалось? Что-то я стала плохо слышать в последнее время. Наверное, мне надо есть побольше кроличьих ушей, чтобы поправить слух, — красотка хищно облизнулась.
Всё дело в том, что Тан Мо и Фу Вэньдо, не долго думая, пустили в ход один особый артефакт.
[Название: Музыкальная шкатулка Спящей красавицы]
[Владелец: Фу Вэньдо]
[Ценность: Обычная]
[Уровень: 1]
[Сила атаки: отсутствует]
[Функция: Если открыть крышку шкатулки, заиграет прекрасная музыка. Любому существу, услышавшему её, привидится самый страшный кошмар. В процессе сна сознание существа останется максимально ясным, и оно встретит того, кого боится больше всего, или столкнётся с ситуацией, которая вызывает у него панику.]
[Ограничение: Одноразовый артефакт. Можно использовать не дольше пяти минут.]
[Примечание: «Нас ждёт ещё один чудесный день сегодня!» — сказала Спящая красавица, которая обожает фильмы ужасов.]
Когда шкатулка заиграла, Тан Мо и остальные поспешили заткнуть уши. Они не слышали музыки, однако видели, как задёргались и запаниковали гномы.
Стоило прозвучать первой ноте, как коротышки хором завопили и едва не привлекли внимание Белоснежки. К счастью, игроки вовремя успели заткнуть им рты и теперь наблюдали, как лица гномов в мгновение ока побелели от ужаса.
— Хнык-хнык… Помогите. Я не хочу подглядывать, как она моется. У меня ячмень на глазах выскочит*! — тихонько заныл один.
* Согласно китайскому суеверию, считается, что у тех, кто подглядывать за другими, на глазу выскакивает ячмень.
— Я знаю, что ты просишь меня наливать ванну для твоих ног, чтобы потом заставить меня выпить эту воду. Хнык-хнык. Она так воняет. Я не хочу пить воду из этого грязного таза, — подвывал другой.
— Я не смотрю на тебя, не смотрю на тебя. Ты правда самая красивая девушка на свете.
Хотя гномы были крепко связаны и не могли свободно двигаться, они всем своим видом демонстрировали, что лучше умереть, чем так жить.
Шкатулка была рассчитана на пять минут, но уже через три минуты у Умника начались такие судороги, что он перевернулся вверх тормашками. Его широкие штанины сползли на спину и обнажили белые трусы. Со стороны казалось, будто он сдаётся, размахивая белым флагом.
Тан Мо нажал на кнопку выключения шкатулки, и та развалилась на две половинки, став абсолютно бесполезной.
Бай Жояо вытащил из ушей ватные шарики и пнул ногой валяющегося в полуобморочном состоянии Чихуна — у бедного гнома из рта шла пена.
— Эй, ты чего, это же просто кошмарный сон, — осклабился кукольное личико. — Тебе всего лишь приснилось, что ты выпил эту вонючую воду.
Гномы поникли и распластались на земле, слово подмороженные баклажаны*.
* Идиома 像霜打的茄子 (Xiàng shuāng dǎ di qiézǐ) дословно переводится «как подмороженные баклажаны». Образно она означает, что кто-то выглядит вялым, подавленным или обессиленным. В русском языке есть аналогичные выражения: «как выжатый лимон» или «как тряпка».
Первым пришёл в себя Умник.
— Великая чёрная башня, это было ужасно, — пробормотал он и тут же выложил всё, что знал: — Эта женщина такая жуткая, что ни в сказке сказать, ни пером описать. У вас нет никаких шансов справиться с ней. Она настолько чудовищна, что ни один человек даже представить себе не может. Если бы с ней можно было сладить, мы семеро ни за что не попали бы к ней в услужение.
— Она хороший боец? — спросил Тан Мо.
— Она прямо мастер. Кулаки этой бешеной стервы лупят, как отбойный молоток. Ужасно больно.
— Конечно, она жутко сильная, но бояться надо не этого, — подхватил Скромник. — Та же Королева Червей дерётся куда лучше неё. Если рыжеволосая бестия даст мне оплеуху, от меня останутся только воспоминания.
— И что же такое она может сделать? — поинтересовалась Чэнь Шаньшань.
Соня втянул голову в плечи:
— Она… она всё знает!
— Что она знает? — уточнила девочка.
Мелко задрожав, Соня пролепетал:
— Она знает вообще всё.
У игроков по спинами пробежал холодок.
— А есть что-то, чего она не знает? — угрюмо произнёс Фу Вэньдо.
— Нет! Ей всё-всё известно. Что у вас за способности, какие артефакты вы применяли. Если вы что-то использовали в играх чёрной башни, она знает об этом всё! От неё невозможно ничего утаить. Она всезнающа и всемогуща. Чёрная башня её обожает!
***
Белоснежка, напевая, вернулась в хижину в густом лесу.
Как и предсказывал Умник, она небрежно бросила корзину на кухонный стол и развалилась на диване в ожидании ужина. Однако вскоре Белоснежка осознала, что никто не спешит подать ей запечённую голову кролика:
— Эй, а где эти уродливые тупые карлики, которые постоянно несут какую-то чушь?
В ярости Белоснежка перевернула всю хижину вверх дном, но так никого и не нашла.
— Эти противные букашки опять где-то заигрались! Вот уж я их поймаю, они у меня получат! Заставлю их пить воду из моего таза для ног каждый день! — глядя на прекрасное лицо Белоснежки, никто бы и подумать не мог, что такая красавица может быть такой злой и грубой.
Но только Белоснежка собралась выйти из хижины, чтобы продолжить поиски в лесу, как снаружи постучали.
Девушка открыла дверь и наклонилась. Свирепо взглянув на гнома, стоящего у порога, она недовольно фыркнула:
— Чихун, тебе бы лучше поторопиться и приготовить мне кроличью голову. Если через три минуты её не будет на моём столе, я оторву твою дурную башку и у меня на ужин будет запечённая голова гнома. И да, не забудь добавить побольше перца и тмина!
Чихун задрожал и покорно поплёлся на кухню готовить кролика.
— А где остальные шестеро бездельников? — прикрикнула Белоснежка.
— Они услышали, что ты хочешь на ужин кроличьи головы, — промямлил Чихун. — Вот и пошли наловить тебе ещё кроликов.
Такой поворот немного растрогал Белоснежку, но ненадолго:
— Конечно, никто не может устоять против моей красоты. Вот и вы, вонючки, только мечтаете мне во всём угождать.
Чихун: «…»
Закончив с готовкой, Чихун притащил блюдо с кроличьей головой Белоснежке.
Красавица отщипнула кусочек мяса, и Чихун затаил дыхание, глядя, как она медленно подносит его ко рту. Однако, когда розовый кусочек почти коснулся губ Белоснежки, она вдруг замерла.
В глазах красавицы блеснул зловещий огонёк, а красные, словно вишни, губы скривились в пугающей улыбке.
— Ты выжал сок из яблока и добавил к приправам? Думал, я не учую?
А дальше случилось нечто неожиданное.
Белоснежка опрокинула блюдо на пол, одновременно сжав кулак, и резко ударила прямо в лицо «Чихуну». Однако гном среагировал мгновенно и отскочил на три шага назад, ускользнув от внезапной атаки.
Белоснежка оторопела:
— Неплохо. Кто ты такой?
Личина Чихуна постепенно рассеялась, и вместо мелкого гнома в хижине показался высокий, статный мужчина.
Взглянув на лицо незнакомца, Белоснежка приложила палец ко лбу. Вдруг её глаза загорелись:
— Ах, да это же Фу Вэньдо. Наш лидер рейтинга «Мечта людоеда». Каждый подземный житель мечтает тобой полакомиться. Что ж, рада тебя видеть. Я всегда без стеснения показываю свою красоту любому желающему. Как же тебе повезло, что ты смог увидеть меня. А в дополнение к этой невероятной чести хочу ещё тебя порадовать: сегодня у нас на ужин нелегал, тушённый в соевом соусе.
Как только красотка замолчала, послышался звук рассекаемого воздуха: Фу Вэньдо взмахнул правой рукой, превращая её в чёрный пирамидальный штык. Одновременно из кустов рядом с хижиной выскочили три размытых силуэта и атаковали Белоснежку с разных сторон.
http://bllate.org/book/15800/1416387
Готово: