- Однажды ты сказала... что всегда будешь благословлять и защищать жителей города Чуньфэнь... - у Бэй Фэна задрожали губы.
- Да, и я всегда останусь верна этой клятве, где бы ни находилась.
Огромная круглая луна взошла над горизонтом, и в ее неверном свете фигура Бэй Фэна показалась еще более хрупкой.
Садия обернулась:
- Взгляни, луна здесь такая же яркая, как и в моем родном городе.
Лин Сяолу громко ахнул. Под лунным светом из спины у Бэй Фэна выросла пара огромных черных крыльев.
Нет, все было не так! Это Чжэнь Цзю с распростертыми огромными крыльями возник позади Бэй Фэна, втихаря нанеся ему летальный удар.
- Садия... - пробормотал имя своей жрицы Бэй Фэн. Он медленно опустился на колени, и его дух вышел из тела.
В тот самый момент, как пал Бэй Фэн, одеяния Чжэнь Цзю стали черны как ночь, а крылья - темными, как у ворона. Он был словно божество смерти, снизошедшее из своего дворца под луной, а его металлическая маска сверкала в свете этой луны.
Свадебный кортеж неспешно вошел в город, после чего все НПС перешли в такое состояние, в котором их невозможно было атаковать.
Военачальник Титус опустил свое оружие и бегом бросился к своему месту, чтобы поприветствовать свою невесту.
Королевский оркестр заиграл симфонию, а военачальник Титус одним коленом опустился на землю. Выжившие стражи тоже, не выходя из строя, рухнули на колени.
- Добро пожаловать в Цзинчжэ, моя жрица. Да воссияет твой свет над здешними жителями так же, как ты осветила всю мою жизнь.
Садия спустилась с паланкина. В тот момент, когда она вложила свою ручку в ладонь военачальника Титуса, небо осветил праздничный фейерверк.
- У нас получилось! - в голос воскликнули люди города Цзинчжэ. Восторг охватил толпу вместе со счастьем, добытым путем прохождения через тяжкое испытание.
- Мы сделали это! - Лин Сяолу тоже счастливо схватил в охапку Цзи Мэна, скача вокруг него и радуясь воссоединению двух наборов данных, которые по сути своей не существовали в реальности.
Неожиданно все вокруг стихло, отчего Лин Сяолу было решил, что у него что-то не в порядке со слухом.
- В чем дело?
- Тс-с... Слушай, - шепнул Цзи Мэн.
Лин Сяолу, затаив дыхание, хорошенько прислушался. В воздухе разливалось пение, неотчетливое и неясное. Оно звучало так, словно доносилось издалека и в то же время раздавалось прямо в его ушах. Сначала эти звуки быти тихими, едва различимыми, но постепенно они становились все громче, захватывая все вокруг. Наконец, они окутали слух всех людей, своим звучанием напоминая прекраснейшие звуки природы.
Пение жрицы коснулось каждой травинки, дерева, камешка и плитки города Цзинчжэ. Он пробудил городские стены, заставив развеваться городские знамена, - все, ранее недвижимое, теперь словно бы ожило.
Однако все, что ранее двигалось, теперь замерло и погрузилось в молчание. Птицы больше не летали, ветер стих, и даже сама земля перестала вращаться, а луна - подниматься из-за горизонта.
По мере прохождения времени пение стало более звонким, и все тоже начало возвращаться к жизни. Лин Сяолу почувствовал себя так, словно вновь очутился на затянутом дымом, хаотичном поле боя. Холодная сталь вспыхивала бликами на свету, в воздухе летали заклятия; упорный Бэй Фэн, героический Доу Коу, подобный призраку Шэнь Цзю и каждый, сражающийся за свои убеждения...
Все больше и больше голосов присоединялось к пению. Поначалу Лин Сяолу решил, будто ему послышалось, но быстро осознал, что это не так. Люди из города Чуньфэнь неспешно воскрешали своих павших товарищей, а затем стягивались к центру города и в негласной гармонии присоединялись к пению своей жрицы.
Лишь Бэй Фэн, который до сих пор оставался в виде духа, хотя бесчисленные люди и воскрешали его, остался молчаливо стоять за городом, глядя в сторону, где исчез из вида свадебный паланкин.
Лин Сяолу скользнул взглядом по каждому из поющих. Лица некоторых из них были подобны стоячей воде, а у других слезы катились из глаз. Они выглядели так, будто никогда не смогут с этим смириться, но все же спокойно принимали реальность происходящего. В их песне слышалось прощание, нежелание, но также были и благословение, надежда на новое начало.
Просто они изначально понимали, что ход этой истории высечен в камне, и ее не удастся переписать благодаря их вмешательству. Однако они все равно упорно сражались в бою, в котором были обречены потерпеть поражение.
Слушающий их Лин Сяолу тихонько шмыгнул носом. Теперь ему стало предельно ясно многое из того, чего он раньше не осознавал; он наконец-то понял, почему Бэй Фэн был так одержим и почему эти люди с такой отвагой взялись за оружие.
Весь этот мир был фикцией, но находящиеся в нем люди были реальны. Истории персонажей тоже были вымыслом, но эмоции людей, наблюдающих за их историями, были самыми что ни на есть настоящими.
Даже если в итоге их будет ожидать лишь поражение, они все равно смогут испытать то, что было практически невозможно в реальном мире: битву не на жизнь, а на смерть, убеждения, за которые нестрашно было бы умереть, группу товарищей по оружию, грозных и достойных противников, а еще смерть, о которой никто из них не станет сожалеть.
Военачальник Титус взял за руку свою невесту, и все рыцари жрицы опустились на одно колено, став свидетелями того, как их жрица счастливо направляется в свадебный зал.
Вокруг них лилась музыка, тысячи людей пели хором. Сверкающие фейерверки заполонили все вокруг, освещая ночное небо истощенного битвой города Цзинчжэ.
Они были великолепны, сияли и переливались. Этот момент безудержного веселья и буйства красок оставил неизгладимый след в сердце каждого.
Цзи Мэн подергал Лин Сяолу, указав ему на дерево, стоящее позади.
Лин Сяолу:
- ?
- Оттуда будет видно гораздо лучше.
Лин Сяолу и Цзи Мэн уселись на верхних ветвях дерева, бок о бок друг с другом любуясь фейерверком.
Этот грандиозный фейерверк озарил небо, изменив его цвета и придав ему неземной вид. Это был не просто фейерверк, в нем была надежда и стремление к будущему.
Мимо пронесся легкий порыв ночного ветра, овеяв их ароматом цветов. Звук взрывающихся в небе фейерверков, исполняемая оркестром музыка, радостные возгласы людей - все это смешалось во тьме, и казалось, будто до них рукой подать.
Это была самая романтическая и прекрасная сцена, виденная, слышанная и пережитая Лин Сяолу с тех пор, как он начал играть в эту игру.
Он вдохнул полной грудью и мигом забросил все свои тревоги в самые дальние уголки разума, оставив при себе только эти прекрасные воспоминания.
- Играть в эту игру и впрямь восхитительно! - искренне выдохнул Лин Сяолу.
Кто-то из стоящих внизу воспользовался этой возможностью, чтобы признаться в любви. Окружающие люди принялись поддразнивать и подначивать, пока тот, кому признавались, смущенно потупившись, не ответил согласием, после чего раздались поздравляющие возгласы.
Многие люди тут же последовали их примеру. Кого-то поддерживали, кто-то сам набирался смелости, а кто-то брал и получал желаемое. Этим вечером город Цзинчжэ словно превратился в средоточие всей любви этого мира, молчаливо подтолкнув к началу множество чудесных союзов. В воздухе, который переполняла романтика, словно бы все оказались под ее влиянием и принялись отважно открывать свои самые сокровенные мысли тем, кто им нравился.
Лин Сяолу тоже оказался затоплен этой аурой - он чувствовал себя настолько тронутым и взволнованным, что не мог и слова сказать. Он издалека взирал на парочки, которые от души обнимались друг с другом, и как будто тоже чувствовал обуревающие их сильнейшие эмоции и любовь.
Он неосознанно повернулся и посмотрел на Цзи Мэна, только чтобы обнаружить, что Цзи Мэн тоже не сводит с него глаз. Когда они встретились взглядами, Лин Сяолу увидел звезды, сияющие в глазах Цзи Мэна.
Огромнейший фейерверк взорвался в ночных небесах, надолго задержавшись в воздухе. С легким световым шлейфом он, будто бы нехотя, опал на землю.
Профиль Цзи Мэна осветился, после чего снова растворился в ночи. Однако звезды в его глазах никуда не исчезли.
- Лу Би, - нежно позвал его Цзи Мэн.
- ...Что? - у Лин Сяолу в горле пересохло. Если в этот момент он сделал импульсивный, неправильный выбор, то, скорей всего, виной тому стало то, что фейерверк оказался слишком прекрасен.
Цзи Мэн сделал глубокий вдох.
- Я хочу создать с тобой группу для совместного выполнения квестов.
Лин Сяолу:
- ...
http://bllate.org/book/15773/1411229
Готово: