× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод A Race to (Be) The Top / Гонка к вершине/ Стремление стать лучшим: Глава 24.1. Безымянный солдат. Как тебя звать?!...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Город Цзинчжэ поприветствовал наступление нового дня. Лин Сяолу прогуливался по вымощенной замковой территории, с любопытством разглядывая окрестности.

Мимо него промаршировали патрулирующие солдаты. Лин Сяолу внимательно пригляделся к лицу каждого из них.

- Нет-нет, эти тоже не те...

Ему никак не удавалось отыскать того солдата, который тем вечером выдал ему квест, отчего он почувствовал себя здорово озадаченным. Разве погибшие НПС не должны возрождаться?

- Доброе утро, командир!

Приветствия солдат прервали поток его мыслей. Лин Сяолу уже второй раз видел военачальника во плоти. Кивнув в ответ на приветствие солдат, военачальник огляделся по сторонам, будто кого-то искал.

- Титус, - с другой стороны стены послышался голос, который Лин Сяолу нечасто доводилось слышать, но который произвел на него неизгладимое впечатление.

Военачальник обернулся. Встретившись со своей только-только обретенной женой, он невольно заулыбался.

- Доброе утро.

Садия подошла к нему:

- Что ты здесь делаешь?

- Я потерял солдата, поэтому отправился на его поиски.

С этими словами военачальник взял жену за руку и направился вместе с ней восвояси.

В тот самый момент, когда Лин Сяолу собирался последовать за ними, его остановили.

К нему примчался Цзи Мэн - Лин Сяолу был вынужден отдать ему должное: этот парень умудрялся оставаться очень агрессивным, где бы ни находился.

- Разве мы с тобой не договорились, что будем вместе бегать по квестам?!

- Ты что, приполз сюда на улитке? - с презрением произнес Лин Сяолу. - Ты настолько опоздал, что они уже успели уйти.

Вот так вот, припираясь друг с другом, они потопали в ту сторону, куда ушел военачальник, и в итоге оказались в главном зале. Они не обнаружили там того, кого хотели увидеть, зато увидели того, кому там появляться не следовало.

- Бэй Фэн? Что ты здесь делаешь? - полюбопытствовал Лин Сяолу.

- Куда бы ни отправилась жрица, там буду и я, - Бэй Фэн одарил Цзи Мэна настороженным взглядом. - И не только я. Остальные рыцари тоже перебрались в город Цзинчжэ.

Цзи Мэна это нисколько не побеспокоило; он безразлично выдал в ответ:

- О, тогда добро пожаловать.

Он потянул за собой Лин Сяолу, собираясь уйти, вот только Бэй Фэн остановил его:

- Цзи Мэн.

Цзи Мэн обернулся к нему:

- Чего тебе?

- Теперь, после переезда рыцарей в город Цзинчжэ, мы официально объявим войну за него во время битвы кланов, которая пройдет в конце месяца.

Лин Сяолу это показалось забавным:

- Ты просто обязан захватить место, в котором живет твоя жрица?

- Это не захват, - поправил его Бэй Фэн, - это защита.

- Я понял, о чем ты, - до Цзи Мэна наконец-то дошло, что хотел этим сказать Бэй Фэн. Он терпеть не мог, когда люди ходили вокруг да около. - Вчера я принял участие в сражении только потому, что Цзинчжэ - мой город. А кто станет главой этого города меня вообще не волнует.

Стоило Бэй Фэну узнать позицию Цзи Мэна на этот счет, как ему стало куда спокойнее. Для исхода битвы кланов крайне важное значение имело присутствие или отсутствие благодетеля.

- Если ты собираешься биться за город Цзинчжэ, что станет с Папочкой Доу? - спросил Лин Сяолу. 

- Если он согласится уладить все мирным путем, то мы просто обменяем город Чуньфэнь на город Цзинчжэ.

Лин Сяолу вспомнилось, с каким героизмом и великолепной решимостью сражался вчера Папочка Доу, чтобы помочь жрице войти в его город, и у него не возникло ни малейшего оптимизма по части этого предложения.

- Боюсь, вам стоит приготовиться к суровому сражению.

- Если у нас не получится в первый раз, то мы вернемся и попробуем во второй. Если проиграем дважды, то предпримем третью попытку. У нас есть цель, и мы готовы идти до конца.

Что еще мог на это сказать Лин Сяолу? 

- В таком случае желаю удачи. Точно, а ты только что военачальника здесь не видал?

Бэй Фэн на миг застыл, а затем ткнул пальцем в нужном им направлении. Он проследил взглядом за двумя персонажами, которые направились в указанную им сторону. На полпути они как будто даже принялись спорить, а по дороге то и дело обменивались ударами.

Бэй Фэн:

- ...Какая странная парочка.

Лин Сяолу и Цзи Мэн обнаружили военачальника в одиночестве на командном посту.

- Неужто мне всего-то и нужно, что напрямую вручить ему саблю? Все так просто?

- А что сказано в описании квеста?

Лин Сяолу сложил ладони, после чего их раздвинул, словно открывая перед собой книгу. 

- Дай-ка взгляну на панель квестов... О, мы все делаем верно. Здесь сказано, что нужно вручить саблю безымянного солдата военачальнику. Значит, я просто ее передам?

Лин Сяолу потопал вперед:

- Привет, командир. 

Разбиравший свои документы военачальник поднял голову только для того, чтобы увидеть перед собой незнакомца:

- Могу я спросить, кто ты такой?

Лин Сяолу с почтением протянул ему полученную прошлым вечером саблю:

- Перед смертью кое-кто попросил меня вам ее передать.

Военачальник застыл. Спустя мгновение он принял ее. С опущенной головой он продолжил в оцепенении сверлить саблю взглядом.

Лин Сяолу в недоумении обернулся:

- Все... готово?

- Тебе пришло уведомление о выполнении квеста? - спросил Цзи Мэн.

Лин Сяолу покачал головой:

- Неа.

Тогда Цзи Мэн тоже прошел вперед и, встав рядом с ним, обратился к военачальнику:

- Вам знакома эта сабля?

Ответ военачальника пришел очень быстро:

- Конечно. Это моя сабля. Вот мои инициалы на рукояти.

Он развернул саблю, продемонстрировав рукоять им обоим.

- Один из ваших солдат доверил мне передать ее вам. Вы не знаете его имени?

Военачальник медленно покачал головой:

- Что ты сейчас сказал?.. Перед смертью?

- Да. Незадолго до этого я пробежался по всему замку, но не увидел и намека на присутствие того человека.

Военачальник медленно провел пальцем по ножнам. Неожиданно он повернул запястье, и клинок выскользнул из ножен, а по его лезвию резко скользнул яркий блик.

- Э? - выдохнул удивленный Лин Сяолу.

Перед ним появилось окошко чата, в котором было написано:

<Сейчас вы войдете в Воспоминания [Последнее Желание Безымянного Солдата]. Пожалуйста, выберите из находящихся поблизости игроков тех, кто примет в этом участие.>

За исключением Лин Сяолу, единственным игроком, находящимся неподалеку, оказался Цзи Мэн. Лин Сяолу поставил в окне галочку напротив его ника.

<Как только начнется квест, к нему не смогут присоединиться новые игроки. Пожалуйста, подтвердите свой выбор.>

Лин Сяолу жмакнул на "Подтвердить".

<Загрузка воспоминаний...>

Окружающий их мир изменился, и пусть он и стал чуждым, что-то в нем по-прежнему выглядело знакомым.

- Я что, больше не различаю цвета? - Лин Сяолу осмотрелся по сторонам, пока не остановил свой взгляд на Цзи Мэне. - Все у меня перед глазами окрашено в желтый, включая тебя.

- Со мной то же самое, - Цзи Мэн также вертел головой. - Наверное, это визуальный эффект, вызванный перемещением в воспоминания.

- Ах, я уже видел это место, с утра на нем побывал, - припомнил Лин Сяолу. - Это расположенный позади замка тренировочный полигон.

Все находящиеся на полигоне солдаты в данный момент всецело отдавались своим тренировкам.

Лин Сяолу порыскал взглядом в толпе, а затем взволнованно прокричал:

- Я нашел его! Он здесь!

Он с энтузиазмом подбежал к одному из солдат. 

- Так вот ты где! Еще помнишь меня? Как тебя звать?

Солдат совершенно не обратил внимания на вопросы, которыми его забросал Лин Сяолу, вместо этого опустил ему на голову меч, еще ранее высоко поднятый над землей.

- Ай! - Лин Сяолу уже было решил, что ему сейчас настанет конец, поскольку у него совершенно не оставалось, чтобы увернуться от такого удара. Однако меч, не встретив ни малейшего сопротивления, прошел сквозь его тело.

Цзи Мэн тоже к ним подошел:

- Незачем больше звать его, это бесполезно, - он уже успел присмотреться к происходящему. Никто не отреагировал на их появление. - Ты еще не заметил? Для людей, присутствующих в этом воспоминании, ты просто не существуешь. Они не видят и не слышат тебя.

Лин Сяолу почувствовал разочарование:

- Вот оно как? Тогда зачем нас по квесту сюда занесло? Мы здесь, только чтобы понаблюдать за происходящим? - он взглянул на Цзи Мэна, чье тело показалось ему весьма реальным. - В таком случае я и до тебя дотронуться не смогу? Дай-ка попробую.

Не дожидаясь, когда Цзи Мэн отреагирует, он нанес Цзи Мэну доставшийся ему от предков Олений Удар:

- Хренак!

Цзи Мэн:

- ...

http://bllate.org/book/15773/1411230

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода