Глава 50. Маскарад. Часть 6
Фернандо растерянно посмотрел на генерала Сувиту:
— Я немного опоздал, но в моём доме не так много охранников, и нужно было эвакуировать столько гостей. Если вы меня вините…
— Опоздали или вообще не собирались приходить?
— Что вы имеете в виду? Вы хотите сказать, что я в сговоре с этими убийцами и намеренно остался в стороне?
Сувита усмехнулся и потрогал разорванный рукав:
— Не просто остался в стороне… Если бы не помощь двух друзей, моя жизнь сегодня закончилась бы здесь!
Выражение лица Фернандо похолодело:
— Это серьёзное обвинение! Даже если вы генерал, вы не можете говорить что попало!
— О? Тогда я обвиняю вас в найме убийц для покушения на меня!
Генерал Сувита подошёл к окну в боковой комнате, достал из кармана свисток и свистнул в него. Свист был низким и протяжным, словно ночная сова, улетающая в ночь. Вскоре вокруг особняка послышались размеренные шаги, и бесчисленные факелы окружили роскошный особняк.
— Сувита, что ты делаешь?! Ты смеешь окружать мой дом войсками? Это мой частный дом, есть ли закон? — Фернандо указал на Сувиту и выругался.
Сувита убрал свисток:
— Это не мои войска, а городская гвардия этого города. У них есть ордер на обыск, выданный лично господином магистратом, чтобы арестовать убийц.
Фернандо опешил:
— Что…? Неужели вы планировали это заранее…?
— Верно! Несколько дней назад я получил анонимное сообщение о том, что в ночь бала кто-то попытается меня убить. Сначала я не поверил, но мои подчинённые не могли допустить небрежности и специально получили от господина магистрата ордер на обыск и разместили гвардию поблизости.
Отряд солдат в униформе городской гвардии Занодии ворвался в боковую комнату. Сувита, указав на обгоревшие тела на земле, приказал:
— Эти двое наглых убийц пытались убить меня, генерала. Отведите их на допрос! Кроме того…
Он с насмешливым взглядом посмотрел на Фернандо.
— Я также обвиняю советника Фернандо Инфонцо в участии в заговоре с целью убийства!
Два гвардейца схватили Фернандо за руки. Фернандо попытался вырваться, но они крепко его держали.
— Ты! Сувита! Ты подставляешь меня! У тебя нет никаких доказательств!
— Доказательства, конечно, у меня есть. Городская гвардия! Пожалуйста, проводите советника Инфонцо в “Воронью башню” для оказания содействия в расследовании!
“Воронья башня” была резиденцией городской гвардии Занодии, а также тюрьмой, вызывающей ужас у всех.
Фернандо открыл рот, словно хотел призвать своих охранников отбить городскую гвардию. Но городская гвардия была подготовлена и численно превосходила его. У него не было шансов. К тому же, если он сейчас окажет сопротивление, это добавит ему ещё одно обвинение: “сопротивление аресту”.
— Хорошо, Сувита! Я посмотрю, что ты сможешь сделать, чтобы запутать правду и перевернуть всё с ног на голову!
Фернандо проворчал и позволил гвардии увезти его. Сувита огляделся:
— Слуг семьи Инфонцо тоже нужно допросить!
— Есть! — хором ответила городская гвардия. Эти гвардейцы, хоть и принадлежали к “Вороньей башне”, беспрекословно подчинялись Сувите. Неизвестно, получили ли они приказ подчиняться ему, или же уже давно были с ним в сговоре.
Слуг семьи Инфонцо вместе с хозяином увели с места происшествия. Никто не заметил, как слуга тайком выскользнул из особняка, снял ливрею и, обнажив чёрную одежду, растворился в ночи, исчезнув в мгновение ока.
Разобравшись с семьёй Инфонцо, Сувита сменил выражение лица на приветливое и повернулся к Констанции, Антуану, Энцо и Рехи. В этот момент Джулиано, держа Теодору за руку, поспешно вошёл в боковую комнату. Увидев их, Антуан закричал:
— Ой! Куда вы пропали! Я волновался за вас! — Он оглядел Джулиано с головы до ног:
— Ты не ранен?
Джулиано покачал головой.
— Как ты оказался с госпожой Теодорой?
– Я… – Джулиано запнулся, собираясь было слукавить, но тут же вспомнил, что не должен лгать, и совсем растерялся. Вместо него, Теодор попыталась сгладить ситуацию:
– Он пошёл искать сменную одежду, и к нему пристал какой-то слуга. Я заступилась за него, а когда узнала, что он из группы «Поэзия Мороза», мы разговорились. И как раз в это время ворвалась толпа гостей, спасавшихся бегством. Джулиано, боясь, что меня затопчут, оттащил меня в коридор. Мы переждали, пока всё утихнет, и решили зайти посмотреть, что здесь происходит.
С этими словами она взяла руку Констанции и осмотрела руны на её руке:
– Почему ты сняла перчатки? Ты применила магию?
– О, учительница, вы бы видели, какая я была крутая! Эти убийцы мне и в подмётки не годились! – Констанция самодовольно покачала головой, но, вспомнив, как убийцы бросились в огонь и получили серьёзные ожоги, сразу погрустнела. Она ведь хотела только остановить их, заставить сдаться, а не отнимать жизни!
– На этот раз, благодаря находчивости госпожи Констанции, храбрости господина Антуана и помощи друзей из «Поэзии Мороза», мне удалось избежать гибели. Я не знаю, как отблагодарить вас за спасение моей жизни, – с улыбкой произнёс Сувита. – Если вы не против, может быть, поедете ко мне в поместье после этого?
– Э-э… – Теодора с сомнением взглянула на Констанцию.
– Не волнуйтесь, я не собираюсь вас допрашивать. Вы мои спасители, и я вам очень признателен. Просто, спасая меня, вы нажили себе врагов. Если поблизости прячутся другие убийцы, вам может быть опасно. В моём доме есть личная охрана и войска. Нельзя сказать, что там неприступная крепость, но уж точно безопаснее, чем в гостинице.
Джулиано серьёзно задумался над этим предложением. Рехи невозмутимо заметил:
– Было бы невежливо с нашей стороны так внезапно навязываться к вам в гости. Может быть, лучше вы отправите несколько солдат в нашу гостиницу, чтобы они нас охраняли?
– Это распылит мои силы. К тому же, гостиница всегда открыта, там полно народу. Солдаты не смогут досматривать каждого посетителя, это создаёт большой риск.
Судя по всему, Сувита твёрдо решил заманить их к себе в дом. Только вот, искренне ли он предлагает гостеприимство или же под благовидным предлогом хочет их у себя удержать? Джулиано не мог понять, зачем ему это, ведь Антуан и Констанция, рискуя жизнью, спасли ему жизнь. Неужели он подозревает их в сговоре с убийцами, в том, что они намеренно разыграли сценку, чтобы завоевать его доверие? Но ведь он говорил, что ещё до покушения получил анонимное сообщение и уверен, что за всем стоит Фернандо! Джулиано верил, что Фернандо вполне на такое способен. Он связан с пиратами, а Сувита – герой, истребляющий пиратов. Возможно, Фернандо просто затаил на него злобу…
Точно! Пираты! Даже если Фернандо не имеет отношения к покушению, его связь с пиратами – неопровержимый факт. Это отличная возможность прижать Фернандо к стенке! Сувита, обвиняя Фернандо в покушении, сможет заодно обвинить его и в государственной измене. Преступления будут накапливаться, и Фернандо не сможет выкрутиться!
– Мне кажется, предложение генерала очень разумно, – неожиданно заявил Джулиано. – В нашей гостинице полно всякой швали, это опасно. Если генерал предоставит нам защиту, это будет просто великолепно. Что скажете, ребята? – Он подмигнул Энцо.
Убийца странно посмотрел на него, не понимая, что у того на уме. Но, увидев уверенное выражение лица Джулиано, он догадался, что тот нашёл какие-то важные улики в спальне Фернандо, и подыграл ему:
– В этом есть смысл. Если подумать, наше положение и правда шаткое. Я не хочу каждую ночь ложиться спать с мыслью, что меня могут убить. – С этими словами он слегка толкнул Рехи.
Бард ничего не ответил. Раз уж его затащили на этот корабль, ему оставалось только грести вместе со всеми.
– Именно… Я просто… плохо подумал, – пробормотал он.
Втроём они уставились на Антуана, оказывая на него негласное давление. Юный фехтовальщик, прежде никогда не сталкивавшийся с подобным, сразу струсил и дрожащим голосом пробормотал:
– Э-э… Раз уж вы все так решили, то я… Я…
Он повернулся к двум дамам. Констанция выглядела совершенно безучастной – она ведь владела магией, вряд ли какие-то убийцы осмелились бы ей угрожать. Теодора же, наоборот, выглядела очень неуверенной. Было очевидно, что она не доверяет Сувите. Но все остальные уже дали своё согласие, ей было неловко отказываться.
Сувита приказал запрячь две кареты: одну – для дам, другую – для него и четырёх мужчин. Под стук копыт и скрип колёс две кареты, в сопровождении множества гвардейцев, покинули особняк Инфонцо и отправились в поместье Сувиты.
В карете было достаточно места, но пятерым рослым мужчинам всё равно было тесновато. Если бы это были просто четверо старых приятелей, всё было бы нормально, но с Хеаном Сувитой в компании Джулиано чувствовал себя крайне неловко.
Остальным, видимо, тоже было не по себе, особенно Антуану. Он сидел рядом с Сувитой, положив поперёк колен сломанный меч. При каждой тряске эфес меча бил генерала по бедру. Антуану было ужасно неловко. Рехи, взглянув на него, протянул руку:
– Дай меч сюда.
Антуан почувствовал облегчение и его лицо просветлело, но, как только он передал меч Рехи, он тут же помрачнел:
– Рехи … Я… Я сломал твою лютню, ты же не сердишься? – Он втянул голову в плечи и осторожно спросил, как провинившийся школьник.
Бард опустил глаза, его белые, как опахало¹, ресницы почти полностью закрывали взгляд. Он ласково провёл руками по лезвию сломанного меча, словно по струнам лютни, как будто вот-вот должна зазвучать музыка.
– Нет, – коротко ответил он.
– Но ведь это была очень дорогая лютня, да? Работа какого-то известного мастера?
– Игнасио Антиллиона.
– Точно, он самый, – Антуан почесал голову. – Наверное, очень дорогая…
– Я же сказал, что ты ничего не должен.
– Но…
Антуан хотел ещё что-то сказать, но Сувита положил руку ему на колено, успокаивая его. Генерал повернулся к барду и с улыбкой спросил:
– Так это, оказывается, работа Антиллиона? Сначала я удивлялся, зачем прятать сломанный меч в лютне. Но, услышав имя Антиллиона, всё сразу понял. Говорят, у этого мастера был неповторимый талант, и в каждом его творении был скрытый секрет. Меч в лютне и есть этот секрет, не так ли?
– Хм, – Рехи неохотно ответил, не желая больше разговаривать с Сувитой.
Но Сувита не отступал и решил докопаться до сути:
– Творения Антиллиона, даже самая простая деревянная флейта, стоят целое состояние. Как вы могли заполучить лютню его работы? – Смысл этого вопроса был очевиден: как такой бедный бард, как ты, мог позволить себе лютню Антиллиона?
– Она передалась мне по наследству, – небрежно ответил Рехи.
Антуан задрожал, словно промокший под дождём щенок:
– У-у-у, я сломал фамильную реликвию Рехи … – Он совсем пал духом.
Сувита попытался его утешить:
– Вы ведь повредили эту лютню, чтобы защитить меня. Так что это я должен возместить ущерб.
Антуан посмотрел на него с проблеском надежды:
– Правда? Но вы даже не представляете, как дорога лютня Рехи …
– Вы спасли мне жизнь. Какая разница, сколько стоит лютня? Я отдам за неё всё, что у меня есть. К сожалению, сам Антиллион давно умер, и сейчас нет достойных мастеров, которые могли бы с ним сравниться. Что, если я попрошу уважаемого барда выбрать любую лютню в лучшей музыкальной мастерской нашего города, а я заплачу? Как вам такое предложение?
– Нет нужды, – возразил Рехи. – Хотя лютня Антиллиона и ценна, для меня это всего лишь предмет. Лучший бард может создать лучшую музыку, не полагаясь на материальные вещи.
Сувита, казалось, готов был вскочить на ноги и зааплодировать:
– Какие возвышенные слова! После них говорить о денежной компенсации было бы просто неуместно. Но я всё равно должен как-то выразить свою благодарность, иначе я не смогу спать спокойно.
– Рискуя жизнью, вас спас Антуан, так что поблагодарите его, – ответил Рехи.
Антуан покраснел:
– Что вы, что вы… Я ничего особенного не сделал. Благодарить нужно госпожу Констанцию…
– Если уж речь зашла о благодарности, тогда вот что я предлагаю, – сказал Сувита. – Этот меч ведь не просто так сломался. Я попрошу лучшего кузнеца в городе перековать его и подарю Антуану. Что вы на это скажете?
Рехи лукаво улыбнулся:
– Боюсь, вы не найдёте не только мастера, который бы взялся за ремонт лютни, но и кузнеца, способного перековать этот сломанный меч.
Сувита приподнял брови:
– Неужели и этот меч – творение древнего мастера?
Рехи ничего не ответил, а просто передал сломанный меч в руки Сувите. Генерал провёл пальцами по узорам на лезвии и тихо пробормотал:
– Какой же он холодный, словно кусок льда…
Вдруг его словно пронзило током:
– Древний сломанный меч… Неужели это… Тот самый меч, который, по легенде, Драконий Бог Рештани подарил императору Дариану, меч, выкованный в пламени вечного мороза, закалённый в драконьей крови и сломавшийся при подавлении восстания Хезерреля – «Поэзия Мороза»?!
Он посмотрел на Рехи с благоговением и недоверием. Бард лишь слегка кивнул в знак подтверждения.
– Не могу поверить… Говорят, что этот сломанный меч бесследно исчез, и все думали, что он был утерян на поле битвы. Но оказалось, что его спрятал мастер Антиллион в лютне! Так вот откуда пошло название вашей группы – «Поэзия Мороза»! – Сувита произнёс это, словно не до конца веря в происходящее. Кто поверит, что легенда оживёт прямо у тебя на глазах?
Он вернул сломанный меч Рехи.
– Если только сам Драконий Бог не явится, никто в мире не сможет перековать этот клинок. Какое сожаление! Однако, господин Антуан, в моей коллекции много оружия. Вы можете выбрать любое, даже если оно и не сравнится с божественным клинком, выкованным самим Драконьим Богом, оно всё равно будет превосходным.
Антуан поспешно отказался:
– Нет, нет! У меня уже есть меч, его подарил мне мой учитель! Он мне очень подходит, мне не нужен другой!
– С вашим мастерством владения мечом ваш учитель, должно быть, выдающийся фехтовальщик. Его подарок, должно быть, редчайшее оружие, на которое моя скромная коллекция не сможет претендовать.
– Нет, нет, мое мастерство владения мечом совсем не хорошее, и мой учитель не какой-то великий человек, а просто крестьянин из деревни…
– О, так он отшельник, скрывающийся в деревне!
– Нет, нет! Он просто крестьянин! – Антуан был готов встать на колени и умолять Сувиту остановиться.
Джулиано вдруг почувствовал, что что-то не так. Сувита только что чудом избежал смерти, и, возможно, вокруг скрываются другие убийцы, но он почему-то болтал с ними и смеялся в карете, как будто вообще не заботится о жизни и смерти! Он военный, видел слишком много крови и, возможно, превосходит других в вопросах жизни и смерти, но он ни слова не сказал о себе, а все время пытался разузнать о них… Этот Сувита не так прост! Он хотел занять инициативу и вступить в союз с Сувитой, чтобы свергнуть Фернандо, но не ожидал, что Сувита перехватит инициативу и попытается вытянуть из них информацию! Промах, промах! Знал бы он заранее, он бы не сел с ним в одну карету, иначе на протяжении всего пути он бы выведал информацию обо всех их предках!
—————————————————————
Опахало — это ручной веер, обычно большой, предназначенный для обмахивания и создания потока воздуха, чтобы охладить или разогнать духоту. Они обычно крупнее обычных вееров и часто имеют прямоугольную, круглую или овальную форму. Они могут быть сделаны из различных материалов.
http://bllate.org/book/15747/1410252