× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Глава 314: Небеса меняются

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лун Сюань покинул Восточный Дворец, остановившись перед входом он окинул взглядом дворец, которому он когда-то завидовал. Теперь он больше не находил в этом Восточном Дворце что-то особенного, красные стены в глазурованной черепице, это мало отличается от его Зала Литературного Превосходства.

— Ваше Высочество, — обратился к нему человек, стоявший перед ним на коленях.

— Как мой августейший отец? — спросил Лун Сюань глядя на Гвардейца Дракона, Первого.

— Уважаемый Вэй продолжает лечить его, — отчитался Первый.

— Обещаю тебе возможность снять одежду (избежать опасности), — сказал Лун Сюань, — А так же покинуть дворец.

Судьба Императорских Гвардейцев Дракона никогда не принадлежала им самим. Если император перед смертью прикажет похоронить их вместе с ним, то им ничего не станется, кроме как покончить с собой в императорской гробнице, дабы сопровождать императора в загробную жизнь. Если же они откажутся покончить с жизнью, то их замуруют в мавзолее живьем. Выхода нет, так или иначе их ждет смерть. От услышанного предложения покинуть дворец, Первый с некоторым недоверием посмотрел на Лун Сюаня. Этот человек вправду ослушается последнего повеления отца, и отпустит его?

— Ты ведь знаешь все о Принце Цзинь? — вместо пояснений спросил Первого Лун Сюань.

— Подчиненный знает, — сказал Первый.

— Сы Ма Цин Ша говорит, что Ло Вэй мертв, но я ему не верю.

— Может ли Сы Ма Цин Ша лгать о подобном?

— Отправляйся в Северный Янь, и отыщи Ло Вэя, — приказал Лун Сюань Первому, — По пути в Тяньшуй Вэй Лань оставил свои доспехи и печать (ушел с должности), покинув караван. Он явно направился в город Хэ Фан, чтобы найти Ло Вэя. Возможно тот пожар устроил сам Вэй Лань, желая замести следы похищения Ло Вэя.

— Ваше Высочество, разве у Вэй Ланя есть способности, чтоб проникнуть так глубоко во дворец Северного Янь?

— Он происходит из Теневой Гвардии Ци Линь. Полагаясь на свои боевые навыки и используя заслуги, он достиг позиции генерала нашего Великого Чжоу. Почему бы мне не верить, что он способен проникнуть глубоко во дворец Северного Янь? — отозвался Лун Сюань. — Поскольку Ло Вэй мертв, а известий о смерти Вэй Ланя не поступало, я ни за что не поверю, что Ло Вэй сгорел в том дворце.

— Люди Северного Янь не знают Вэй Ланя. Если он мертв, то никто бы не узнал его тела, — настаивал Первый, оставшийся неубежденным.

— Ло Вэй не мертв, — холодно посмотрел на Первого Лун Сюань. — Иди и отыщи Ло Вэя. А если не найдешь, можешь не возвращаться.

— Подчиненный исполнит наказ принца, — поспешно сказал тот.

— Если не сделаешь все возможное, чтобы найти для меня Ло Вэя, я не пощажу тебя, Первый.

— Подчиненный понимает.

— Являясь Гвардейцем Дракона, ты так и останешься слугой нашей семьи Лун до конца жизни, — холодно сказал ему Лун Сюань, — Даже если с моим отцом что-то случится, ты все равно будешь моим Гвардейца Дракона.

— Да, — ответил Первый с низким поклоном.

— Покинь дворец, — сказал Лун Сюань, отпуская Первого.

— Ваше Высочество, если принц Цзинь действительно мертв, что мне делать? — наконец решился спросить Первый, прежде чем отступить.

— Он не мог умереть, — сказал Лун Сюань, — Если он действительно мертв, я бы это почувствовал.

У Первого возникло ощущение, что Лун Сюань одержим. Смерть Ло Вэя произошла во дворце Северного Янь, что можно было по чувствовать здесь?

— Есть что еще сказать? — спросил Лун Сюань Первого.

Первый решил, что, несмотря ни на что, он должен отправиться в Северный Янь, и, независимо от того, жив Ло Вэй или мертв, он обязан выяснить это.

— Помни, нужно проверить не только Ло Вэя, но и местонахождение Вэй Ланя. Если они вместе, то не разлучай их, — бросил Лун Сюань вдогонку Первому.

— Этот подчиненный понимает, — быстро отступил Первый.

Понаблюдав за удалявшимся Первым, Лун Сюань снова вернулся к своему паланкину, пора вернуться в Зал Вечного Света, посмотреть как там обстоят дела.

— Брат! — позвал Лун Сян Лун Сюаня, поспешно подбегая к нему.

— Ты свой внешний ид видел? — нахмурился тот при виде Лун Сяна в таком состоянии, — Бегаешь в таком виде. Хочешь, чтоб остальные видели в таком перепуганном состоянии?

— Ло Вэй правда мертв? — не успев добежать до брата, спросил Лун Сян. Что касается поучений от Лун Сюаня, то он привычно их проигнорировал.

— Слух об этом уже разнесся?

— Верно, — тяжело задыхаясь, сказал Лун Сян, — Сы Ма Цин Ша действительно прислал официальное послание о том, что Ло Вэй мертв?

— Да, — сказал Лун Сюань, — Ло Вэй мертв, можешь навсегда забыть об этом человеке.

Лун Сян, как и Лун Юй, впал в оцепенение.

— Я попросил тебя прийти во дворец, потому что у меня есть для тебя дело. А ты чем занят? Ло Вэй мертв, хочешь оплакивать его?

— Та... — произнес Лун Сян, глядя на Лун Сюаня, — Так вот ты какой?

— И какой же я? — поинтересовался Лун Сюань.

— Ло Вэй мертв! — закричал на брата Лун Сян, — Ты только что сказал мне, что Ло Вэй мертв, будто он какое-то ничтожество?

— Отец очень болен, - шепнул Лун Сюань Лун Сяну, — Сейчас не время грустить.

— И отец тоже?

— Говори тише, — предостерег Лун Сюань, не дав Лун Сяну снова повысить голос.

— Тогда я пойду и увижусь с отцом, — сказал Лун Сян, собираясь направиться в Зал Вечного Света.

— Остановись, — сказал Лун Сюань, — Как думаешь, твой отец все еще в настроении смотреть на нас, сыновей, после того, как узнал известие о смерти Ло Вэя?

— Разве, помимо Ло Вэя, мы ему не сыновья? — с некоторым отупением поинтересовался Лун Сян.

— Стоит ли обсуждать со мной подобный вздор? — сказал Лун Сюань. — Если хочешь рассердить отца, то смело иди с ним повидаться. Заодно напомнишь, что у него есть такой сын.

— Тогда зачем ты попросил меня явиться во дворец? — спросил Лун Сян, молча выругавшись про себя несколько раз.

Лун Сюань направился в сторону Зала Вечного Света.

Лун Сян последовал за Лун Сюанем.

— Возьми своих солдат, — на ходу сказал ему Лун Сюань. — Подчини мне оставшиеся непокорные батальоны.

— Подчинить? — переменившись в лице спросил Лун Сян.

— Что? — спросил Лун Сюань Лун Сяна, — Боишься?

Из шести столичных батальонов, Лун Сюаню подчинялись лишь трое, остальные же три придется подчинять Лун Сяну.

— Дело не в том, что я боюсь, — заверил его Лун Сян, — Просто, брат, ты точно подумал? Если мы начнем действовать, то назад пути уже не будет.

— Не хочешь умирать вместе со своим братом?

— Смерть есть смерть, — безжалостно сказал Лун Сян, — Если мы не будем бороться, то станем мишенью для издевательств.

— Следуй за мной. И запомни, я не хочу проливать ненужную кровь, если можно обойтись без применения силы, то так и поступи.

— Хорошо, — сказал Лун Сян, — Я сделаю все, что скажешь.

— Подожди меня снаружи, — сказал Лун Сюань брату, когда они прибыли к Залу Вечного Света.

— Ты приказал здесь все окружить? — спросил Лун Сян, потянув к себе не успевшего уйти Лун Сюаня, после того как оглядел здешнюю обстановку, — А если отец узнает?

— Все в порядке, — сказал Лун Сюань и улыбнулся Лун Сяну, после чего зашел во внутрь.

Войдя в главный зал, Лун Сюань направился во внутреннюю комнату, чтобы взглянуть, но увидел лекаря Вэя с другими лекарями, собравшихся вокруг ложа дракона. Похоже, Император Син У все еще не проснулся. Лун Сюань не стал разговаривать с лекарями, и сразу вернулся во внешний зал, усевшись за рабочий стол императора. Затем он написал три императорских указа, в каждом из которых командиры трех батальонов должны были передать свою военную власть.Написав указы, он поставил на них нефритовую печать и подождите некоторое время, пока чернила на указе не высохнут.

— Ваше Высочество? — окликнул его придворный лекарь Вэй, увидев Лун Сюаня, сидящего за императорским столом, тут же пожалев об этом.

— Как мой отец? — не поднимая головы спросил тот.

— Состояние Его Величества не очень хорошее, пересилив страх ответил лекарь Вэй.

— Я наконец осознал чувство, каково это занимать место императора и править всеми, — сказал Лун Сюань лекарю Вэй, — Неудивительно, что так много людей в испокон веков жаждут получить это кресло.

Лекарь Вэй не осмеливался заговорить. Теперь его жизнь была в руках Лун Сюаня. Раньше его хозяином был Император Син У, нынешним хозяином – является Лун Сюань.

Больше не обращая внимания на лекаря Вэй, Лун Сюань покинул зал и передал Лун Сяну указы, сказав:

— Ты должен быть осторожен и не быть безрассудным.

Приняв указы, Лун Сян поспешно ушел.

Чжао Фу посмотрел на Лун Сюаня и не сдержавшись в отчаянии посмотрел в небо. Небо вот-вот изменится. (то есть смена власти)

http://bllate.org/book/15662/1401234

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода