× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Top-Tier Superhero Sanatorium / Элитный санаторий для супергероев: Глава 66

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Директор внезапно поднялся со стула, двумя руками принял документы из рук секретарши:

— Большое спасибо за помощь. Принести вам чашку чая?

Секретарша в ужасе отпрыгнула на два шага назад, беспомощно пробормотав:

— Извините, босс, я… я где-то ошиблась?

На лице директора мгновенно отразилось раскаяние:

— Конечно нет, дорогая. Это я ошибался. Я всё это время вёл себя очень-очень плохо, и неважно, что вы обо мне думаете.

Директор вздохнул и сказал:

— Если бы не прошлой ночью, когда посланник, отправленный мастером Данталионом, открыл мне глаза и я осознал свою ошибку, возможно, даже Бог не простил бы меня!

— П-правда? — одеревенев, секретарша потрогала карман брюк и в панике начала соображать, не позвонить ли в полицию.

Она же видит, директор выглядит так, будто внезапно повредился рассудком. Не придётся ли ей быть зарубленной разъярённым директором или чем-то в этом роде!

Директор снова сел за компьютер:

— Теперь я должен загладить свою вину… Дорогая, спасибо за документы, вы потрудились. На выходе закройте, пожалуйста, дверь кабинета.

Секретарша:


У мисс-секретарши волосы встали дыбом!! Она на высоких каблуках делала каждый шаг, трепеща от страха, словно шла по лезвию ножа. Спину тоже прошибало холодом, казалось, директор целится в неё ножом. С трудом взяв себя в руки, она вышла за дверь, закрыла её и вся обмякла, прислонившись к стене, несколько раз глубоко и тяжело переведя дух от пережитого потрясения.

Ч-что это было!

Дрожа, секретарша достала телефон и, вспомнив слова директора, открыла Твиттер и начала искать.

[XX Модная компания — Директор:

Я — директор XX Модной компании, и здесь я хочу прояснить слухи, недавно вызвавшие бурные обсуждения:

1. Слухи о мастере Данталионе и его сотрудниках — полная выдумка, которую я лично организовал через @БульварнаяГазета из-за того, что мастер Данталион отказался от моего предложения о сотрудничестве. Доказательства прилагаются ниже.

2. Группы CS9 не существует, это название — всего лишь шутка мастера Данталиона и моя. Все девять — прекрасные сотрудники по поимке привидений. К каждой фотографии прилагаются свидетельства семей, подтверждающие историю.]

Секретарша ошеломлённо пролистала картинки — там действительно были скриншоты её переписки с директором, где её, к счастью, замазали, и не было намеренных правок, чтобы выставить её соучастницей. На следующих нескольких фотографиях были доказательства, предоставленные разными семьями, подробно описывающими, как в их доме появилось привидение и как охотники за привидениями помогли решить проблему. Были свидетельства соседей или материальные доказательства, всё очень правдоподобно.

Комментарии под постом были в полном недоумении:

[Э-э, что за чертовщина. Никто не расследовал, а он сам выпрыгнул и во всём сознался. Этот «арбуз» я ем в полной растерянности.]

Мисс-секретарша увидела, как директор написал длинный ответ на этот комментарий, в общих чертах объясняя, что прошлой ночью, после разговора с духом-слугой, посланным мастером Данталионом, он внезапно осознал свою ошибку… Написав восторженный панегирик охотникам за привидениями, он затем выложил несколько ссылок, ведущих на доказательства того, как он втайне подставлял других людей.

[??? Я хотел сказать, не чёрный ли это пиар… но открыв, понимаю, что если это чёрный пиар, то этот директор слишком усердствует! Он готов отправить себя в суд, лишь бы прорекламировать Данталиона и компанию?]

[Неужели это правда? Дэн и правда охотник за привидениями? Эти красивые парни и девушки тоже охотники за привидениями? Значит, они посещают людей по ночам и одеваются так для поимки призраков?]

[Нет-нет… Разве не говорили, что Данталион открыл дом с привидениями? Так что, наверное, это реклама дома с привидениями!]

[Но для рекламы разве можно найти такого человека, как @XX Модная компания — Директор, и заставить его добровольно выложить доказательства? Думаю, охота за привидениями, возможно, и правда существует…]

[Тем лучше! Дом с привидениям, открытый самими охотниками за привидениями, — туда ещё больше хочется!]

…………

В санатории Данталион смотрел на длинную ленту отзывов и был в недоумении:

— … Как можно до сих пор думать, что я открыл дом с привидениями! Я же говорил, что не открываю дом с привидениями, это не реклама, это действительно поимка привидений…

— Какая разница? Те, кто не верит, — это люди, которые никогда не видели призраков, они и так не наши клиенты. Те, кто действительно видел призраков, естественно, поверят, — Лютор указал Данталиону на несколько комментариев. — Сейчас такой эффект уже неплох.

[Мне больше интересно, какого именно духа-слугу отправил братишка Дэн к директору и что он с ним сделал, что смог заставить такого негодяя, чьих злодеяний не перечесть, внезапно прозреть, сознаться в доказательствах и даже помочь с рекламой…]

[Э-э, терапия злыми духами? Лечить подобное подобным?]

[Я вдруг захотел проверить, правда ли это. У меня есть один очень противный родственник, интересно, можно ли применить к нему лечение подобного подобным?]

[Вышеупомянутый вариант — это как из пушки по воробьям. Я думаю, можно ли это применить в тюрьмах для перевоспитания преступников? Разве не здорово?]

Лютор спокойно подхалимничал:

— Это тоже благодаря тому, что я, находясь рядом с директором, понемногу научился технике матрёшки… Сейчас лишь слегка пробую силы…

Данталион:


У меня-то всё случайные матрёшки получались, а ты? Твой подход — это преднамеренное мошенничество с матрёшками!

Как раз собирался как следует поспорить на эту тему, как Сяо До вдруг постучал и вошёл:

— Директор.

Сяо До бросил на Лютора взгляд, полный отчуждения, прежде чем почтительно продолжить:

— С Холмов прислали человека, называет себя Королём Волков, хочет принести извинения и забрать своего детёныша.

*

Как и предполагал Данталион, Король Волков, будучи тем, кто соблюдает правила и платит аренду… волком, был не неразумным, а, наоборот, даже несколько учтивым. Джейсон, присматривавший всё это время за маленьким оборотнем, ворчал, что, вероятно, это из-за того, что его характер оттачивался характером детёныша.

Данталион показал Королю Волков план экологического строительства, который он подготовил почти без сна и отдыха за неделю, объяснив, что санаторий будет построен только на вершине горы, вдали от логова волчьего клана, и займёт не очень большую площадь; если Король Волков не согласен, то он полностью откажется от освоения экосистемы внизу. Конечно, если есть желание сотрудничать, то согласно предоставленному им плану экологического строительства можно значительно улучшить условия жизни и окружающую среду Волчьего Королевства.

Король Волков долго изучал план, и даже после того, как маленький оборотень заснул у него на коленях, медленно произнёс:

— Если всё это действительно осуществимо, я не вижу причин для отказа. Король…

Он запнулся, покраснел до ушей.

— …кхм, три горы, на которых проживает наше племя, придётся потревожить директора для перестройки.

Оборотни, в отличие от настоящих волков, способны питаться пищей, как люди. Помимо основного рациона из мяса, им, конечно, нужны овощи и фрукты для пополнения пищевых волокон, особенно молодым оборотням — это обеспечивает нормальное пищеварение. Однако в условиях холмистой местности трудно найти не то что овощи, но и фрукты. Маленький оборотень вначале пробрался на кухню воровать обед для персонала как раз из-за фруктов, ну а потом не заметил, как увлёкся, потому что Призрак-предок готовил особенно вкусно.

Как только соглашение было достигнуто, строительство Третьего корпуса наконец-то можно было официально начать. Строительная бригада въехала на территорию гор Волчьего Королевства, выровняла вершину холма, заложила фундамент и построила здание корпуса размером примерно с два процедурных кабинета. Затем Король-лич начертил внутри расширяющие пространство и транспортные магические формации.

Оборотни, которые прятались во время предыдущей инспекции, вышли. Все они были с мохнатыми волчьими ушами, младшие, обнимая свои хвосты, теснились вместе, с любопытством наблюдая, как на пустом месте вырастают незнакомые здания. Однако большинство оборотней собрались в бассейне между тремя холмами, на территории отдела сельского хозяйства и отдела животноводства.

http://bllate.org/book/15533/1381242

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода