× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Monopolizing a Beautiful, Weak Master / Монополизация красивого, слабого мастера [👥]: Глава 17. Погладить заострённый кончик хвоста

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Этой ночью Чи Нин спал очень крепко и спокойно, не просыпаясь посреди ночи от озноба.

Он мерзляк* – летом укрывается толстым пуховым одеялом и всё равно ощущает холод, который мешает ему заснуть.

(*тот, кто слишком чувствителен к холоду)

Сегодняшняя ночь отличается от предыдущих, казалось, будто рядом с Чи Нином горит печка и всё его тело согревалось и обогревалось от того, что он прилип к ней.

Тот источник тепла обнимает его, укрыв в кольце своих рук.

Бессмертный Чи испытал немного сладости и не утерпев, извиваясь всем телом точно червяк – придвинулся прижавшись поближе, издавая горлом удовлетворённое мурлыканье.

Рука, лежащая на его талии, сжалась сильнее, а место, где касались кожи, быстро нагрелось; совершенствующийся смутно услышал, как кто-то спросил:

– Тебе всё ещё холодно?

Чи Нин спит хорошо всю ночь напролёт.

На следующий день Гу Линсяо проснулся вовремя и после короткого времени запутанности в голове, медленно вспомнил, что находится в спальне своего шицзуня, на кровати шицзуня, а в его объятиях лежит……

Чи Нин.

Линсяо опустил голову и подметил, что одеяло на его груди вздулось комком. Вчера вечером Чи Нин заснул и сжавшись во сне, полностью спрятался под одеялом.

– Не сдохни там от духоты, – пробормотал себе под нос Гу Линсяо, держа в руках уголок одеяла и стягивая его вниз.

По мере того, как одеяло соскальзывало вниз, из-под него показались кончики ушек человека в его объятиях, а также несколько прядей......рассыпанных по спине белых волос?

Сердце юноши оказалось поражено и даже движения его рук остановились.

Он старательно проморгался дабы убедиться, что не ошибся и волосы действительно, вне всякого сомнения, белоснежные.

Гу Линсяо ещё не успел осмыслить ситуацию, а его рука уже подхватила прядь волос, намотав её вокруг пальцев.

Ощущение мягкое и нежное.

Линсяо в детстве слышал от стариков, что у людей с мягкими волосами также и сердце мягкое.

– Лучше бы ты действительно был немного помягче и не выглядел столь равнодушно, что даже когда заболел то и слова не проронил. – Молодой человек беспокоился, что у его шицзуня могут скрываться и другие проблемы со здоровьем. – Я проверю твои духовные каналы. Что случилось с твоими волосами?

Чи Нин во сне почувствовал, что печь перед ним немного шумит – отказываясь смириться он поднял руку и толкнул печку, ворча:

– Не шуми.

Эта ладошка не способна использовать силу, кончики пальцев скользнули по нижней челюсти Линсяо, но оказались с лёгкостью схвачены юношей и удержаны в его руке.

Гу Линсяо воспользовался случаем и направил поток духовной энергии, вводя её через кончики пальцев Чи Нина.

Исследование духовных каналов – процесс, который вызывает дискомфорт, от которого мужчина слабо затрепыхался.

Линсяо вполне быстро закончил обследование и ослабил хватку, утешая:

– Хорошо, на этом всё.

Чи Нин осознал, что печка не повинуется его словам и испытывая недовольство – завернулся в одеяло и повернулся на бок, оказавшись спиной к ученику.

Гу Линсяо одиноко остался на краю кровати, всё одеяло с его тела утащили.

Он встал, не зная, плакать ему или смеяться.

Раньше как-то не замечал, что шицзунь во время сна проявляет некоторые мелкие капризы.

Довольно миленько.

Старший совершенствующийся постепенно успокоил своё дыхание после того, как повернулся, а Линсяо не оставлял мысли дать возможность шицзуню поспать подольше и подготовился скрытно покинуть комнату.

Однако именно в этот момент он заметил, что за спиной Чи Нина из-под одеяла выглядывает несколько хвостовых перьев.

Белоснежные, как волосы, только самые кончики перьев окрашены немного алым.

Гу Линсяо ощутил зуд в сердце и подумал:

«Я лишь слегка прикоснусь один разок».

Он легонько провёл своими пальцами вверх против направления опахала и шелковистые пушистые короткие бородки сразу же встали дыбом, а Линсяо снова бессовестно взъерошил их поглаживанием.

(*Кхм, структура пера

Типичное перо состоит из главного ствола или стержня, от которого отходят упругие бородки, которые несут бородочки с крючочками, которые сцепляются с крючочками соседних бородок, образуя опахало пера. В самой нижней части пера бородки обычно являются более мягкими и длинными, а их бородочки не имеют крючочков – данный участок называют пуховой частью опахала.

У большинства птиц имеются пуховые перья (стержень мягкий) и пух (стержень совсем редуцирован), мягкие и длинные бородки которых несут мягкие бородочки, лишённые крючочков, из-за чего сцепленного опахала не образуется.

obB0j30ZNpo.jpg?size=850x1332&quality=95&sign=e7c7e491996c6c54f4afa2486cb1d746&type=album)

Хороший сон Чи Нина оказался нарушен, мужчина нахмурился и слегка помахал хвостом, словно пытаясь увернуться от надоедливого призрака.

В этот момент юноша полностью забыл о своей предыдущей мысли коснуться только один раз и ласково погладил маленький заострённый кончик хвоста.

– Что ты делаешь?! – Чи Нин не знал, когда конкретно проснулся и повернул голову, свирепо уставившись на Гу Линсяо.

Рука Линсяо ещё не успела убраться с хвоста, как его поймали с поличным: человек пойман вместе с добычей*.

(*т.е. подозреваемый (Линсяо) и незаконно полученное им имущество (хвост) задержаны одновременно)

Он попытался объясниться:

– Я…

Бессмертный Чи не дал своему ученику шанса, одним пинком скинув юношу с кровати.

Через мгновение старший совершенствующийся сидел на краю постели, с недоумением на лице:

– Как ты оказался в моей комнате?

Гу Линсяо стоя в центре помещения подвергался допросу – опустив голову и уставившись на пальцы своих ног, выглядя как послушный ученик:

– Я обеспокоен здоровьем шицзуня, ведь вчера вечером вы съели плод Сандоу и в нынешней ситуации находитесь в ослабленном состоянии.

Чи Нин снова спросил:

– Что случилось с моей духовной силой? Почему я не могу ею управлять?

– Шицзунь не тревожьтесь, это действие плода Сандоу, через некоторое время всё вернётся в нормальное состояние.

Мужчина проснулся после долгого сна и почувствовал, что мир перевернулось с ног на голову:

– Ты с Сяо Цзином сговорились обмануть меня.

– Если бы не сжульничали, – возразил Линсяо, – то шицзунь не послушался бы нас……

– Убирайся вон. – Чи Нин швырнул деревянную подушку* с кровати.

(Что-то вроде этого

lBMQ1Sitrs0.jpg?size=1000x736&quality=95&sign=d96eef8a124da16b99690514cfbaf25d&type=albumroBEugVy_M0.jpg?size=1000x721&quality=95&sign=ddbdae226c1ef9228fce3e1ce926a022&type=album

71tZk9yHNZA.jpg?size=1000x1205&quality=95&sign=f8be5811c42bd6a99023c342d9225214&type=album )

***

Сяо Цзин как раз находился на кухне вываривая лекарство, когда узрел, как Гу Линсяо выходит из комнаты Чи Нина в полном порядке и похоже в превосходном настроении.

– Сяо* Гу, – после вчерашних событий у божественного врача Сяо осталось очень хорошее впечатление от младшего ученика Чи Нина, и его обращение к нему с «Линсяо» изменилось на «Сяо Гу». – Как дела? Каковы эффекты от плода Сандоу?

(*Сяо – (здесь прозвище) маленький, младший)

– Я исследовал духовные каналы шицзуня, они стали более устойчивыми, чем раньше, плод Сандоу действительно эффективен, – поведал юноша.

– Плоды Сандоу обладают удивительными свойствами: их можно употреблять на постоянной основе, что является прекрасным решением, только вот... – задумчиво произнёс Сяо Цзин, – эти плоды довольно трудно добыть. Если настанет день, когда твоему шицзуню будет угрожать опасность для жизни, а плодов Сандоу не окажется под рукой, что тогда делать?

Гу Линсяо не знал, как ответить.

– Сяо Гу, – Сяо Цзин похлопал Гу Линсяо по плечу, – я расскажу тебе один способ.

……

– Парное совершенствование?

Совершенствующийся Сяо встрепенулся:

– Шшш, говори потише. Ты всё запомнил из того, что я тебе рассказал?

– Запомнил, – Линсяо все ещё находился в затруднительном положении, – как такой человек, как мой шицзунь, может согласиться на парное совершенствование со мной.

– Если ты не хочешь, – Цзин встал и собрался уйти, – тогда я пойду поищу Цзун Дая.

Гу Линсяо поспешно удержал человека – крепко схватившись за него:

– Я понял цяньбэй* Сяо.

(*Цяньбэй – «старейшина» (старшее поколение, старший коллега), вежливый термин для старшего, применим и к женщинам тоже. Вежливое обращение к старшему и умному человеку, с которым у тебя нет никаких родственных/организационных связей.)

Сяо Цзин редко бывает серьёзным:

– Твой шицзунь выглядит холодным, но на самом деле он упрямый и одинокий. Я боюсь, что такой характер может привести его к погибели. Ты являешься его учеником, и я очень надеюсь, что сможешь позаботиться о нём немного лучше.

– Что касается того, что я только что описал – то этот метод, который следует использовать только в крайнем случае. – напоследок уточнил старший совершенствующийся*.

(* Пояснение переводчика)

 

Чи Нин провёл в спальне весь день в одиночестве, не решаясь выйти и встретиться с учеником и близким другом.

Изначально мужчина давно начал практиковать голодание* и ему было всё равно ест он или нет. Но теперь, когда совершенствующийся потерял свою духовную силу и по мере того, как время неуклонно шло вперёд, приближая вечер, его живот неожиданно начал урчать.

(*дословно ~ бигу – голодание (буквально «исключающих злаки»), основанное на веровании в то, что таким образом можно достичь бессмертия)

– Шицзунь, пришло время ужина, – позвал Гу Линсяо стуча в дверь Чи Нина с ящиком* еды в руках, – если не поесть сейчас, то организм может обессилеть от голода.

(*Вроде такого

LcGpfEqWS3k.jpg?size=640x374&quality=95&sign=76cda86a12b35890f237fcf5b75e2047&type=album )

В комнате никто не отозвался, молодой человек терпеливо ждал, повернув голову чтобы подразнить Цинъюаня, сидящего на перекладине в коридоре.

Цинъюань встряхнул перьями и его длинный хвост позади него закачался вверх-вниз.

Линсяо вспомнил об утреннем белом хвостике, взъерошенном и мягком, который так легко дрожал в его ладони.

– Цинъюань, неужели шицзунь такой же, как и ты, и также является духовной птицей?

Цинъюань смотрел на него бирюзовыми глазами, наклонив голову набок и ни проронив ни слова.

Пока человек и птица противостояли друг другу, дверь в комнату распахнулась и из неё показался Чи Нин в накидке цвета лунного света, с большим капюшоном на голове, делавший его лицо размером всего лишь с ладонь.

Гу Линсяо отреагировал, придя в себя:

– Наставник, шицзунь.

Старший совершенствующийся взял ящик с едой из рук ученика и повернувшись, вновь вошёл в комнату.

Юноша поспешно последовал за ним.

– Не входи. – предупредил тихим голосом Чи Нин.

Взгляд Линсяо скользнул вниз вдоль плеч и спины наставника, словно что-то проверял. Наконец, он заметил, что плащ образовал небольшую выпуклость, находящуюся как раз в районе копчика.

Горло Гу Линсяо немного пересохло:

– Шицзунь, ваш хвост, неужели вы не можете убрать его обратно?

http://bllate.org/book/15384/1356956

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода