× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Monopolizing a Beautiful, Weak Master / Монополизация красивого, слабого мастера [👥]: Глава 3. Жестокая битва с небесами, отдам свою жизнь взамен на твою

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Во время схватки между двумя сторонами молнии непрерывно разрезают ночное небо, рокочет гром, птицы на окрестных ветвях деревьев взлетели – испуганно разлетаясь во все стороны.

Гром становился все громче, молнии машут своим хвостом похожим на ядовитую змею, словно собираются вонзиться в землю.

Ветер танцует, облака и волны бушуют; после каждого удара грома: небо, земля, горы и реки содрогаются.

Для человека, занимающегося совершенствованием, такая сцена очень хорошо знакома.

Это уже не обычная гроза.

На лице Хо Лю появился безумный восторг:

– Небесное бедствие*! Время смерти Гу Линсяо!

(*Небесное бедствие (гнев, испытание) – испытание, чтобы увидеть, способен ли человек достаточно, чтобы получить ранг Бога. Это Небесное бедствие обычно состоит из яростного и мощного шторма)

Небесное бедствие имеет различия в силе: как правило, люди с низким уровнем духовной практики, сталкиваются с более слабым небесным бедствием; а чем сильнее способности, тем опаснее становиться пережить испытание.

Такое мощное небесное бедствие снова появилось во дворце Дэнсянь, это безусловно из-за Гу Линсяо.

Гу Линсяо уже находится на поздней стадии превращения в божество*, и после ещё одного вознесения он сможет встать в ряды бессмертных. Однако на континенте Синчэн в течение последних трёхсот лет никто не смог преодолеть эту последнюю преграду, многие выдающиеся таланты праведного пути** погибли.

(* Превращение в божество (хуашень) – стадия совершенствования

**праведный путь (чжэн дао) – он же правильный путь, истинный путь, путь истины, путь правильного понимания, путь правильного мышления, путь правильного выбора, путь правильного развития)

А что уж говорить об дьяволе, совершившем множество злодеяний и с руками, полностью покрытыми кровью.

Лучше сказать, что это не переживание испытания, а скорее небеса требуют его жизни.

Чи Нин обернулся, чтобы взглянуть на Линсяо, с подрагивающими от волнения ресницами – ведь он никогда прежде не испытывал такого ужаса:

– Ты уже давно не использовал заклинания, да и Цзиньни* до сих пор не пробудился, так каким же образом небеса все ещё ниспослали наказание…

(*Цзиньнизолотой зверь, это обобщённое название для мифических существ, которые имеют черты льва и других животных. Возможно что-то наподобие ↓

RsygZbRW27U.jpg?size=535x355&quality=95&sign=7385dfefeb635f8f7915c7b81863c51e&type=album )

Небесный путь – это небесное око, наблюдающее за миром, и помогающее устранять земные аномалии, поддерживая нормальное функционирование трёх миров. Похоже, Гу Линсяо, обладающий демоническими силами, уже разозлил небесное царство.

– Не бойся.

Гу Линсяо поднял ладонь желая погладить лицо Чи Нина, но увидел, что его пальцы обвиты тёмной духовной энергией и вынужденно опустил руку.

– Гу Линсяо, – лепестки губ Чи Нина потеряли кровавый оттенок, – ты передал мне свою духовную энергию, поэтому мы вместе переживём это грозовое бедствие.

Последние несколько слов были лёгкими и решительными: Чи Нин тоже достиг уровня превращения в божество. Ранее не было прецедента, когда два высококлассных практикующихся сражались с небесным путём. Чи Нин подумал, что, возможно, сможет пожертвовать собой, чтобы спасти жизнь Гу Линсяо.

Он не позволит Гу Линсяо умереть.

– Дурачок, – Гу Линсяо покачал головой и улыбнулся, не скрывая своей беззаботности, – они правы, я не человек и не призрак, не стоит беспокоиться о моей жизни и смерти.

Гу Линсяо взмахнул рукавом выпуская зверя-хранителя Цзиньни, приказав ему:

– Хорошо защищай Чи Нина. – Затем молодой человек упёрся в землю кончиками пальцев ног и прыгнул в воздух – направляясь прямиком к грозовым молниям.

Зверь Цзиньни превратился в железную клетку, тщательно удерживая Чи Нина на месте.

Чи Нин активирует Линси, чтобы разрушить защиту: его истинный дух распространяется, словно волны по воде, стремясь разорвать свою тюрьму.

– Цзиньни, – Чи Нин изнемогает от истощения своего даньтяня, но продолжает упорно держаться, – Гу Линсяо погибнет, ты отпусти меня… отпусти меня… – В последней половине фразы проскальзывают слезливые нотки.

Фигура Гу Линсяо взмывает в полёт, вокруг него сходятся все бушующие молнии.

Три грозовых бедствия: выживший обретёт бессмертие, а у погибшего душа полностью будет уничтожена.

Гу Линсяо должен был испытывать страх, но в этот момент – необычайно спокоен. В голове пустота, каждый нерв потерял свою реакцию; единственное, что ему приходит на ум, это снежно-белое одеяние* под цветущими цветками линсяо.

(*Одеяние – там имеется ввиду что-то наподобие ханьфу, только пишется 衣裳 yīshang.  В древности верхняя часть называлась () а нижняя «юбка» называется (). Вероятно, выглядело это как-то так ↓

TpbnP7tsdRc.jpg?size=600x376&quality=95&sign=64610aeb37fbd27fa552f621c7df0d00&type=album)

В тот год цветы линсяо расцвели огненно-алыми и великолепными и как-то раз один человек, похожий на божество, взял его за руку и сказал:

– Не бойся, я отведу тебя домой.

Белая шаровая молния упала, вызывая яркую вспышку: Гу Линсяо собрал свою внутреннюю энергию, чтобы сопротивляться и выдержал данный удар.

Он только почувствовал, что все его внутренности сдавливаются и смещаются; с приглушенным кашлем, кровь заполнила горло и стала стекать из уголков рта.

Не давая Гу Линсяо возможности среагировать, снова обрушилось небесное бедствие, в сто раз опаснее, чем первое. Гу Линсяо был вынужден отступить на несколько десятков шагов и призвать меч Чжайчэнь* противостоять облакам, прежде чем смог устоять на ногах.

(*Чжайчэнь Звездопад или собиратель звёзд)

Кажется, духовная сила перестала функционировать, а пять чувств ослабли.

Гу Линьсяо закрыл глаза от головокружения и с трудом проглотил каплю крови, сжимая зубы.

Вот-вот нагрянет третий путь*.

(*путь (dào) – имеется в виду третье небесное бедствие)

В центре неба образовался огромный вращающееся водоворот, в котором ветер и облака с силой подхватили песок и камни – кружа их на высокой скорости.

Острые края разбитого камня оставили несколько кровавых порезов на шее Гу Линсяо.

Похоже, даже боги считают его трудным соперником – в этот раз наверняка разорвут тело и развеют душу.

Сила ветра настолько велика, что воздух вокруг разрывается точно пух, а звук подобен мистическому пронзительному печальному вою.

Гу Линсяо ненадолго отвлёкся, взглянув на землю, в надежде найти следы того, кто был облачен в белую одежду, но черные тучи загораживали вид и невозможно было разглядеть Чи Нина.

Не видеть тоже хорошо, ведь таким людям как Чи Нин – подобным нефриту, больше не придётся тащиться в бездну за таким дьяволом, как он.

Мужчина прикоснулся пальцем к уголку рта и вызывающе улыбнулся в сторону тёмного небосвода:

– Разве это не означает, что меня приговорили к смертной казни? Давай же!

Он восходит на облаках и движется вверх, прямо встречая небесное бедствие.

Последнее грозовое бедствие наконец-то набирает силу и форму: превращаясь в рычащего белого дракона и спускается с небесной вершины.

Гу Линсяо поднял меч Чжайчэнь.

Внезапно перед ним мелькнула белая фигура, а затем прохладное и мягкое ощущение погрузилось в объятия Гу Линсяо.

Тонкие и мягкие черные волосы запутались в его пальцах, распространяя аромат сандалового дерева и сливового цветка.

Гу Линсяо широко распахнул глаза:

– Нет, шицзунь!

В этот момент стало поздно отталкивать Чи Нина.

«Бах» – раздался громкий звук сотрясший весь мир.

……

Больно, действительно очень больно.

Все конечности и кости раздроблены – истекая кровью.

Истинная энергия* была истощена и в миг вспышки молнии Чи Нин призвал всё своё накопленное совершенствование, чтобы противостоять небесному бедствию.

(*истинная энергия или истинное дыхание – обычно используется в контексте традиционной китайской медицины и внутренних боевых искусств, чтобы описать энергию, которая пронизывает организм и является основой для поддержания здоровья и боевых навыков)

Чи Нин с трудом медленно открыл глаза – встречаясь с пылающими красными очами Гу Линсяо. Он увидел, как одинокая слеза скатилась с уголка глаза молодого человека.

Слеза Гу Линсяо, как капля крови, стекающая по острию ножа – упала на тыльную сторону кисти Чи Нина, сопровождаясь пылающей высокой температурой.

Чи Нин впервые увидел, как его воспитанник плачет, но он больше не мог успокоить его. Заклинатель даже не в силах поднять руку, а стоило открыл рот, из него хлынула большая порция крови: окрасившая чисто-белый воротник в багряный цвет.

– Не надо, не плачь.

Прохладный ночной ветер развевает широкие рукава, высокий и величественный демонический владыка гордо держит в своих объятиях молодого мужчину в белом одеянии, медленно спускаясь с небес и ступая на землю обоими ступнями.

Хо Лю и другие были потрясены до глубины души, они не ожидали, что Чи Нин станет настолько безрассудным, чтобы броситься вперёд и защитить Гу Линсяо от небесного бедствия.

Это слишком глупо.

По слухам, сто лет назад одна женщина смогла перенести на себя небесное бедствие, предназначенное для её возлюбленного. В конце концов девушка погибла, а её душа исчезла; мужчина сыграл показуху – притворившись плачущим, а затем отвернулся и нашёл другую возлюбленную.

– Не беспокойся, шицзунь, я передам тебе свою духовную силу… Я спасу тебя, – на лице Гу Линсяо появилось беспомощное выражение, похожее на детское; он громко крикнул на окружающих: – Где Шэнь Цютин? Шэнь Цютин, поторопись принести лекарство!

Чи Нин слегка покачал головой, его текущее состояние не исцелит даже вернувшийся бессмертный врач.

– Гу Линьсяо, мне холодно……

– Я видел вершину Цуюй, Цзун Дай поймал овцу на охоте и вернулся с ней, ещё есть Цзе шисюн* и Ци шисюн…

(*Шисюн  – обращение к человеку, который старше говорящего по возрасту или статусу (старший брат –в учебном заведении, по учению)).

Вдали поднимается туманная дымка, Чи Нин нечётко различает своих старых друзей, появляющихся в ней: одетых в одинаковые даопао*, тренирующихся и соревнующихся друг с другом, а проигравший обязательно должен выпить кувшин вина.

(*Даопао – Совершенствующиеся обычно носят даосские одеяния, возможно, что-то такое

aJap_SwC0Xs.jpg?size=479x479&quality=95&sign=8c631000055435f871e1fa5dfedd246c&type=album )

Гу Линсяо сжал руку своего шицзуня, передавая ему свою внутреннюю силу для исцеления:

– Не думай о том, чтобы пойти искать их. Если ты осмелишься умереть, я снова сожгу вершину Цуюй и пусть души там не найдут покоя!

Чи Нин немного растерялся.

Три года прошло с тех пор, как пал Цуюй, а он продолжал выживать в этом мире эти три года.

Он предал свой путь, каждый миг жизни стал подобен мечу и кинжалу.

Итак, насекомые скоро начнут поедать его тело, а безысходность заберёт его душу.

– А-Сяо, – Чи Нин нежно позвал самым ласковым прозвищем, – после моей смерти… не убивай невинных напрасно…

– Я написал метод сердца и положил его в карман. Если ты будешь тренироваться по нему, возможно, сможешь контролировать своего внутреннего демона.

– Впредь я не смогу сопровождать тебя.

Его дыхание настолько ослабло, что едва заметно, а голос звучит еле слышно и неясно:

– Похорони меня на вершине горы Цуюй.

Десятки лет промелькнули в мгновение ока.

Тот маленький ребёнок, который держал его ипао*, вырос в юношу, надел корону. Теперь Гу Линсяо противостоит праведному пути, являясь могущественным и непревзойдённым демоническим повелителем.

(*Ипао – чёрт его знает, но похоже ещё одна разновидность длинного ханьфу, на выбор

hl-JMgmpjnY.jpg?size=572x358&quality=95&sign=983077d989675e8b8a164a636f131d93&type=album衣袍卷袖,衣袍(5) - 伤感说说吧

Ученики Шаолиня одеты в серо-желтые и темно-коричневые одежды, с широкими халатами и большими рукавами из шелковистой ткани, свисающими с обеих сторон.)

Он сопровождал Гу Линсяо долгое время: миновал молодые годы задора, прошёл сквозь кровавые бури и ветра; свернул на демонический путь, презираемый множеством людей.

Однако, здесь и остановимся.

Чи Нин устал до предела и опираясь на грудь мужчины, закрыл глаза.

Как увядшее, засохшее дерево; как олень, которому перегрызли горло.

Мир утратил одну живую душу, но то был весь свет Гу Линсяо.

Человек в объятиях холодный и молчаливый…

Гу Линсяо сошёл с ума:

– Почему ты защитил меня! Я непрощённый грешник! Чи Юньцин, ты просто хочешь, чтобы я был в долгу перед тобой, если ты умрёшь, я убью всех людей на свете, чтобы похоронить вместе с тобой!

– Чи Юньцин, если не хочешь, чтобы все умерли, просто хорошо живи для меня!

– Как только ты проснёшься, я соглашусь на всё, что ты попросишь.

– Посмотри на меня ещё раз, хорошо?

Роскошная корона сорвана, Гу Линсяо с распущенными волосами, его глаза наполнены кровавыми капиллярами.

Когда-то он говорил так, а Чи Нин хмурился, недоверчиво не сводил с него взора, но сейчас Чи Нин не реагирует – тепло постепенно покидает его тело.

Почему именно человек, которого Гу Линсяо больше всего обижал, встал перед ним.

– Чи Юньцин, когда же ты научишься быть немного эгоистичнее?

Тяжёлые тёмные тучи разверзлись проливным дождём, холод проник в каждый уголок земли.

– Я немедленно последую за тобой.

Шептал Гу Линсяо.

http://bllate.org/book/15384/1356942

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода