— Эй, вы получили сообщение?
— Мутировавшая зона?
— Что это значит?
Вокруг поднялся гул. Люди перешептывались. Рэйдел огляделся и сразу понял, кто из них охотники, а кто нет: первые не отрывали глаз от телефонов и то и дело поглядывали на окружающих. Среди них были люди всех возрастов и полов. Рядом с ним сидели пожилая женщина и мальчик лет десяти.
— Ой! — воскликнули все, когда свет в вагоне заморгал и погас, а затем снова зажегся.
Послышался звук тормозов, поезд начал медленно останавливаться. Пассажиры в недоумении переглядывались. По громкой связи раздался голос машиниста:
— Внимание, уважаемые пассажиры. У нас непредвиденная ситуация. Просьба пока оставаться на своих местах.
Скрип. Поезд окончательно остановился. Наступила тишина.
Пассажиры замерли, не издавая ни звука, а лампы под потолком продолжали зловеще мерцать. Снаружи было ничего не видно, кроме кромешной тьмы. Наверное, поезд остановился в тоннеле. К счастью, кондиционеры продолжали работать, поэтому никто не жаловался. Все уткнулись в телефоны, думая, что через пару минут поезд снова тронется. Рэйдел перечитал сообщение от правительства, адресованное ему и остальным охотникам, и нахмурился.
«Мутировавшая зона?»
В этом мире подземелья и башни нужно было проходить в течение двадцати четырех часов. Конечно, у Асфоделя было много охотников, готовых к таким ситуациям, но иногда новое подземелье появлялось в таком месте, где его никто не ждал. И когда его наконец обнаруживали, оно уже мутировало, потому что прошло больше суток, и монстры успели расползтись из него. В худшем случае мутировавшее подземелье оказывалось башней и начинало без разбора крушить все вокруг.
Возможно, правительство обнаружило это подземелье слишком поздно. Судя по всему, оно появилось в железнодорожном тоннеле, и было настолько маленьким, что энергия монстров не оказывала никакого влияния на внешний мир. Рэйдел мог только вздохнуть и проклясть свою судьбу. Каким же нужно быть неудачником, чтобы угодить в еще одно подземелье, едва выписавшись из больницы! Нужно будет найти время и окунуться в святую воду, чтобы смыть с себя все невезение.
Поезд тронулся.
На этот раз он ехал очень медленно, словно крался по рельсам. Рэйдел посмотрел в окно и увидел вдали платформу станции. Огни на станции тоже мигали. Увидев это, пассажиры облегченно вздохнули.
Однако, прибыв на станцию, поезд остановился и больше не двигался.
Рэйдел снова посмотрел в окно, стараясь не касаться стекла щекой. Он не видел, чтобы машинист выходил из кабины, и, более того, на этой станции… не было ни души.
Поезд стоял без движения уже несколько минут, и гнетущая тишина начинала действовать на нервы. Вдруг какой-то здоровяк встал, подошел к кнопке экстренной связи с машинистом и яростно нажал на нее.
— Какого черта вы не открываете двери?!
Громкий крик привлек к нему всеобщее внимание. Мужчина был вне себя от ярости. Ответ машиниста прозвучал тихо, шепотом, но Рэйдел смог разобрать часть сказанного:
— П-прошу прощения за неудобства, но, похоже, эта станция…
— Почему вы не можете открыть гребаные двери?! Сколько можно нас здесь держать?!
Бам! Мужчина ударил кулаком в дверь, напугав нескольких пассажиров. Рэйдел снова повернулся к окну. Его брови медленно поползли вверх. Он не был уверен, что правильно понял, но серо-стального дизайна, характерного для станций метро, здесь не было.
На самом деле, эта станция больше напоминала…
— Ну, и в чем проблема? Открывайте немедленно! У нас у всех дела!
— Уважаемые пассажиры, эта станция может быть…
— Ареной подземелья, — перебила его женский голос.
Это была уверенная в себе брюнетка. Здоровяк резко обернулся и уставился на нее. Женщина встала, скрестив руки на груди.
— Вы охотник? Вы знаете, что такое арена? — спросила она.
— Что? Какая арена?
— Мы в подземелье. Арена просто приняла форму железнодорожной станции.
На телефонах многих людей, в том числе и у Рэйдела, снова раздался сигнал уведомления.
Правительство прислало еще одно сообщение:
[Всем охотникам, находящимся в мутировавшей зоне подземелья A-ранга. Мы связались с высокоранговыми охотниками и попросили их зачистить подземелье.]
[Однако нам нужна ваша помощь, чтобы обеспечить им проход.]
— Вы издеваетесь? — озвучил всеобщий вопрос один из пассажиров.
Рэйдел поджал губы. Он и представить себе не мог, что его попросят прокладывать путь для высокоранговых охотников. На самом деле, это было несложно. Поскольку у правительства все еще не было достаточно развитых технологий, чтобы исследовать все подземелье целиком, иногда им приходилось отправлять людей, чтобы те изучили обстановку и оставили по пути необходимые предметы. Таким образом, высокоранговые охотники, войдя в подземелье, сразу знали, как добраться до комнаты босса.
«Рабский труд, не иначе!»
Вжик. На экране телефона появилось новое сообщение:
[Нам нужно 43 добровольца для исследования мутировавшей зоны подземелья A-ранга. Каждый доброволец немедленно получит 3000 дел.]
[Двое охотников, которые возглавят отряды, получат дополнительно по 2000 дел.]
В вагоне повисла тишина.
Охотники переглядывались, ожидая, кто первый вызовется добровольцем. Неудивительно, что первой вызвалась уверенная в себе женщина.
— Я Шэрил. Хочу быть лидером первого отряда, — сказала она. — Еще желающие?
«...»
Скрип. Внезапно дверь открылась, открывая пассажирам вид на станцию.
Многие побледнели, увидев то, что их ожидало. Все замерли, осознав, что станция… совсем не похожа на те, что им доводилось видеть раньше.
Это был какой-то другой мир.
Место больше напоминало каменоломню. Низкий потолок, тусклые оранжевые лампы на столбах, освещающие лишь небольшой участок платформы, а дальше — кромешная тьма, уходящая в бесконечный черный лабиринт. Узкий проход, по которому можно было идти только гуськом. У Рэйдела перехватило дыхание.
Стены этого карьера тоже не были похожи на стены обычной станции. Рэйдел как раз пытался понять, из чего они сделаны, как вдруг одна из пассажирок закричала и отшатнулась от двери.
— Кости…?!
И действительно, вся стена была сложена из груды костей.
Кости рук и ног вперемешку с черепами были искусно уложены друг на друга, словно кто-то потратил целую вечность, чтобы аккуратно сложить их. У Рэйдела по коже побежали мурашки. Не нужно было смотреть на других пассажиров, чтобы понять, что они в ужасе затаили дыхание. Затянувшаяся тишина делала это место еще более похожим на кладбище.
Рэйдел моргнул.
«Кладбище?»
Он снова посмотрел на каменоломню.
— Эй, какого черта вы открыли дверь?! Закройте ее немедленно! — закричал здоровяк в микрофон экстренной связи.
— Таков приказ правительства. Охотники должны собраться снаружи.
— Вы с ума сошли? Кто пойдет туда?!
Шэрил сжала в руках свою дизайнерскую сумочку и сделала глубокий вдох.
— Кто-нибудь пойдет со мной? — спросила она.
Видя ее уверенность, некоторые охотники начали поднимать руки. В основном это были взрослые мужчины и женщины. Рэйдел все еще сидел на своем месте, уставившись на экран телефона. Он открыл приложение Гильдии охотников и увидел, что кто-то уже предложил за его монету три тысячи дел.
«Значит, мне не нужно быть добровольцем», — подумал он.
Но число добровольцев росло, и сообщение на экране телефона гласило, что их уже двадцать три из сорока трех, и Рэйдел начал нервничать. Он изо всех сил старался не смотреть на Шэрил и других охотников. Он поклялся себе, что, продав монету, больше никогда не будет иметь ничего общего с миром охотников. Даже когда пожилая леди рядом с ним улыбнулась ему, он не повернулся к ней.
— Осталось еще семеро, — сказал Шейн, лидер второго отряда. Он начал обходить пассажиров одного за другим. — Вы охотник? Какая у вас сила? Моему отряду нужен охотник, который умеет…
Рэйдел украдкой взглянул на пожилую леди рядом с ним. Он сидел в конце вагона, поэтому здесь оставалось не так много людей. В основном это были дети и старики, никто из них не годился для похода в подземелье.
Перед ним остановились чьи-то ноги.
— Привет, ты охотник? — спросил Шейн.
Рэйдел мягко улыбнулся ему, решая, солгать или сказать правду. Шейн посмотрел на свой телефон и удивленно поднял брови.
— Ты охотник без ранга?
Рэйдел промолчал. «...»
«Неужели правительство посчитало его охотником? Из-за того, что он выставил на аукцион монету Ктулху? Черт», — подумал Рэйдел. Но он не успел придумать оправдание, как Шейн сочувственно улыбнулся ему:
— Ничего страшного. Если у тебя нет ранга, значит, у тебя еще нет силы. Извини, что отнял время.
— А, ну да…
Шейн подошел к пожилой леди, сидевшей рядом с Рэйделом. Она прищурила свои выцветшие глаза и улыбнулась.
— Я тоже охотник. Моя сила… видеть будущее.
— И что же вы видите?
— Общую картину. Например… — старушка на секунду задумалась, — сколько охотников выживет...
Шейн опешил, а затем покачал головой.
— Думаю, вам лучше остаться в поезде, бабушка. Спасибо.
Шейн двинулся дальше, а в это время один из охотников крикнул:
— Есть еще добровольцы?!
Сбор добровольцев не был ограничен по времени, но поскольку они находились в мутировавшей зоне, где монстры в любой момент могли вырваться из подземелья и напасть на пассажиров, охотники очень торопились. Сейчас Шейн стоял на коленях перед одним из охотников и задавал ему какие-то вопросы. Рэйдел посмотрел на этого охотника и с удивлением увидел, что Шейн разговаривает… с мальчиком лет десяти.
— Вот, — мальчик щелкнул пальцами, и из его кончиков пальцев вырвалось пламя. — Я умею создавать огонь!
«Это может пригодиться, если фонарики не будут работать, или нам нужно будет экономить заряд батареи в телефонах, — подумал Шейн. — Но он же еще ребенок…»
Внезапно старушка тихо рассмеялась, привлекая внимание Рэйдела.
— …охотников выживет…
Ее губы дрогнули, готовясь произнести следующее слово, и все звуки вокруг на мгновение стихли.
Рэйдел не понимал, что происходит. Он обнаружил, что стоит, подняв руку.
— Я пойду, — сказал он.
Рэйдел стиснул зубы. Шейн виновато улыбнулся мальчику и подошел к Рэйделу. Тот посмотрел на старушку, но она лишь многозначительно усмехнулась в ответ.
Ее слова все еще звучали у него в голове:
— В этом подземелье погибнет двадцать один охотник…
http://bllate.org/book/15378/1356732
Готово: