— Сюаньсяо, а вот и ты. Лекарь Бянь уже осмотрел его. К счастью, ничего серьёзного. Скорее иди к нему.
Сяо Сие расслабленно улыбнулся, словно наконец-то сбросил груз с души.
Чжэньбэй-ван нахмурился так сильно, что между бровями залегла глубокая складка. Тон Императора звучал так, будто он сам был хозяином этого двора, а Шэнь Юй — его человеком. Сам же князь в этой ситуации выглядел как посторонний посетитель.
— Раз за ним так преданно ухаживает сам Император, то Шэнь Юю несказанно повезло, — небрежно бросил Чжэньбэй-ван.
Сяо Сие удивился:
— Сюаньсяо, я знаю твой характер. Если к твоей вещи кто-то прикоснулся, ты её выбрасываешь. Но Шэнь Юй — не вещь. Я понимаю, мы провели вместе целую ночь, и ты ревнуешь, потому что он тебе дорог. Но пойми, ситуация была безвыходная...
— Ваше Величество слишком много надумал.
Чжэньбэй-ван прервал его. Он не рассердился, а, напротив, усмехнулся.
— Мы с тобой как братья. Жёны и наложницы — это всего лишь одежда. Если Вашему Величеству так приглянулся Шэнь Юй, я могу его просто подарить. Раньше я не знал, что тебе нравятся мужчины, поэтому и держал его здесь, в Шаохуа, не упоминая о нём лишний раз. Боялся осквернить твой взор.
— Что?
Сяо Сие на миг лишился дара речи. Цзюнь Сюаньсяо всегда силой забирал то, что ему дорого. Он никогда не слышал, чтобы князь отдавал что-то по своей воле.
На мгновение Сяо Сие... действительно захотел согласиться.
Но намерения Чжэньбэй-вана были туманны. Сяо Сие не понимал: говорит тот искренне или просто испытывает его.
— Ха-ха-ха, Сюаньсяо, не шути так, — Сяо Сие заговорил с достоинством. — Благородный муж не отнимает у другого то, что тот любит. Я вижу, что ты не безразличен к Шэнь Юю. К чему эти слова, сказанные в сердцах?
Чжэньбэй-ван не ответил. Он просто сменил тему:
— Я пришёл сюда не ради него. Я искал Ваше Величество.
— О? Есть какое-то важное дело?
— Через два дня вы отправляетесь обратно в столицу... — Чжэньбэй-ван помедлил. — Заберите Дайжоу с собой.
Сяо Сие изумился:
— Сюаньсяо, неужели ты твёрдо решил бросить принцессу?
— Я уже говорил: жёны и наложницы — всего лишь одежда, — холодно произнёс князь. — Я боюсь, что в один прекрасный день не сдержусь и убью её.
У Сяо Сие дёрнулся глаз. Его охватил гнев. Только безрассудный Чжэньбэй-ван мог посметь сказать такое прямо в лицо Императору.
— Неужели ты совсем не ценишь чувства Дайжоу к тебе?
— Девичья любовь — вещь непостоянная. Сегодня один, завтра другой — обычное дело. В столице полно галантных и утончённых книжников. Она быстро найдёт замену.
Сяо Сие не нашёл, что ответить. Раз князь только что предлагал отдать ему Шэнь Юя, любые разговоры о «чувствах» превращались в фарс.
В конце концов Император лишь вздохнул:
— Неужели за столько лет у тебя не осталось к Дайжоу ни капли жалости?
— Если и была, то к той невинной девочке, какой она была в юности. Теперь же всё выгорело дотла... Ваше Величество, вы довольны результатами своего северного визита? Получили, что хотели?
Сяо Сие на мгновение замер, а потом усмехнулся:
— О чём ты, Сюаньсяо?
— Я полжизни провёл в стычках с хунну. Неужели Ваше Величество думает, что я не отличу варвара от ханьца?
Лицо Сяо Сие окаменело.
— Обменять жизни более чем сотни стражников на одну ночь с Шэнь Юем... Интересно, доволен ли Ваше Величество моей дрессировкой? Сладко ли тебя ублажил Юй-эр? Всё ли было по душе?
Сяо Сие прищурился. Его ничуть не смутило то, что его раскусили. Оказывается, Чжэньбэй-ван был свято уверен, что Император уже вовсю воспользовался телом Шэнь Юя.
— Ха-ха-ха! Красота неописуемая, до костей пробирает, душу вынимает. Разумеется, я более чем доволен!
http://bllate.org/book/15309/1501824
Готово: