Трендовый пост в итоге, спустя чуть больше часа, потихоньку угас, поскольку ни одна из сторон не вышла на открытую конфронтацию. Однако вызванные им последствия так просто не улягутся.
А главный виновник всего этого — Се Фулин — в этот момент, встретив доставленный наконец заказ, решительно отложил телефон и с полной серьезностью принялся наслаждаться своим сильно запоздавшим обедом.
Новичок в интернете Се Фулин понятия не имел о существовании на форумах такой функции, как личные сообщения. Поэтому он не знал ни о том, что нечаянно подставивший себя Се Гоцян уже отправил ему несколько яростных писем с вопросами, ни о том, что парень с бессонницей, под чьим постом разгорелся спор, втихаря спрашивал его о правильном рецепте. Но даже если бы и знал — скорее всего, не придал бы этому значения.
Так плавно и проходили летние каникулы.
За это время Се Фулин изредка заходил на форум, и если натыкался на интересный пост — оставлял комментарий. Постепенно всё больше людей узнавало, что этот новичок по ником «Лекарь Се» — персона не простая, говорит резко и ядовито (хотя для Лекаря Се это просто правдивые высказывания), и способности у него немалые.
Та история с поддельным линчжи, как оказалось позже, подтвердилась. Пользователь «Величие, истекающее сбоку», услышав замечания «Лекаря Се», пришел в ярость и, желая устроить ему конфуз железными доказательствами, скрепя сердце отнес тот «линчжи» на профессиональную экспертизу. И... эм, результат оказался таким, что «Величие» просто сдулось. Он даже создал отдельный пост, признаваясь, что «не разглядел гору Тайшань»*, и заявил, что у «Лекаря Се» невероятно острый глаз, а судя по его манере выражаться, это точно пожилой врач традиционной китайской медицины с многолетним стажем. Это предположение поддержало подавляющее большинство. (п/п: «Не разглядел гору Тайшань» (有眼不識泰山, yǒu yǎn bù shí Tàishān) — классическая китайская идиома. Гора Тайшань — одна из пяти священных гор даосизма, символ величия и уважения. Фраза означает «иметь глаза, но не видеть гору Тайшань», то есть не распознать кого-то великого, важного или истинного из-за собственной недальновидности).
Лекарь Се лишь усмехнулся, не комментируя, но первую часть догадки подтвердил.
Се Фулин отвечал на посты без всякой системы, но если уж отвечал — то всегда обоснованно. Более того, несколько авторов тем именно благодаря его репликам раньше времени обнаружили у себя заболевания. По сравнению с избирательными ответами «Старого врача» разница была очевидна. В итоге даже те, кто раньше защищал «Старого врача», постепенно переметнулись на другую сторону. А сам «Старый врач» после того, как «Лекарь Се» публично «отхлестал его по лицу» в тот раз, так больше и не появлялся — то ли дела какие, то ли просто стыдно показаться.
В общем, «Лекарь Се» на форуме «Медицина и травоведение» слегка прославился и даже ненароком увеличил посещаемость сайта. Правда, этот пожилой врач (так теперь считали почти все на форуме) оказался со странностями: на личные сообщения он не отвечал никогда, а вот на публичные комментарии ещё мог откликнуться. Видимо, не любил скрытный способ общения — всё-таки человек в возрасте, мысли, возможно, старомодные.
Эх, прекрасное заблуждение продолжало жить своей жизнью.
— Господин Цзян, менеджеры всех филиалов уже собрались. — Молодая женщина в строгом черном деловом костюме, с прекрасной фигурой, постучала в дверь кабинета своего босса и, получив разрешение войти, быстро доложила о цели визита.
В просторном кабинете привлекательный мужчина с серьезным видом уставился в монитор. Безукоризненная прическа и напряженное выражение лица должны были бы создавать образ педантичной строгости, но подвернутые до локтей рукава рубашки и расстегнутые две верхние пуговицы добавляли к нему оттенок легкой небрежности.
Увидев эту картину, Сяо Ин не смогла не восхититься. Сколько лет она уже работала его секретарем, а каждый раз, глядя на это, думала, как же чертовски красив её босс. Не зря за ним тянется шлейф «золотого холостяка».
Услышав слова секретаря, мужчина, не поднимая головы, махнул рукой и спокойно ответил:
— Понял. Раздай сначала всем материалы для совещания, я сейчас буду.
— Хорошо, господин Цзян.
После ухода Сяо Ин Цзян Чжун с досадой оторвался от экрана, в его взгляде читалось легкое сожаление. На мониторе по-прежнему красовалось сообщение о том, что его личные письма остались без ответа.
Похоже, правда, что на форуме говорят: этот «Лекарь Се» личные сообщения игнорирует. С того момента, как он заметил этого человека, он уже отправил ему пять сообщений — и всё безрезультатно.
Компания Цзян Чжуна смогла вырасти до нынешних масштабов во многом благодаря его исключительно точному чутью на людей и щедрости в привлечении талантов, не скупящейся на необходимые ресурсы. Форум «Медицина и травоведение» был одним из тех, что он считал перспективными. Он периодически там «нырял в глубину»*, высматривая подходящие кадры. (п/п: «Нырял в глубину» (潛潛水, qián qiánshuǐ) — интернет-сленг «нырять, быть дайвером». Означает читать форумы, соцсети, чаты, не оставляя собственных сообщений, просто наблюдая со стороны). А этот «Лекарь Се», по его мнению, был как раз тем специалистом, который отлично разбирается в лекарственном сырье и обладает медицинскими познаниями — идеально соответствовал его требованиям. Не то что тот «Старый врач» — с первого взгляда видно, пустышка.
Цзян Чжун закрыл ноутбук, медленно встал, поправил рукава рубашки, застегнул две специально расстегнутые пуговицы, взял со стола заранее подготовленные материалы для совещания и вышел из кабинета по направлению к конференц-залу.
Что ж, если этот «Лекарь Се» и вправду семидесятилетний консерватор (скорость распространения слухов на форумах поистине ужасает), то, возможно, он и не совсем подходит для работы в его аптеках. Раз отправленные приглашения канули в воду*, придется временно отложить эту идею. Попробую найти другой способ связаться с ним позже.
Так господин Цзян, сам того не ведая, упустил шанс на новую встречу с тем самым пареньком с большими глазами, о котором у него до сих пор теплилось легкое воспоминание.
А с другой стороны, Се Фулин, чьи каникулы благодаря форуму прошли довольно занятно, получил расписание практики на следующий семестр.
— Наша учебная программа завершена, пятый курс по умолчанию считается годом практики. Университет каждый год предлагает на выбор несколько базовых больниц-партнеров. Ну а если уверен в своих силах — можно и самому найти более подходящую. Какой бы вариант ты ни выбрал, я сначала перешлю тебе это расписание. — В голосе Лоу Цзюньцзюня по телефону слышалась легкая улыбка.
— Угу, понял. — Се Фулин взглянул на распечатанную таблицу в руке и подумал, что он точно пойдет по варианту, предложенному вузом. Искать больницу для практики самому — слишком хлопотно. Тем более он ведь подлинный «пришелец», и здешние места ему вовсе не знакомы.
— Я вернусь в общежитие через три дня. Чжоу Ян, кажется, позже — наверное, загулялся, забыл о доме, наслаждаясь бездельем»*. (п/п: «Загулялся, забыл о доме, наслаждаясь бездельем» (玩得太瘋樂不思蜀, wán de tài fēng lè bù sī Shǔ) — отсылка к известной исторической идиоме «樂不思蜀» (lè bù sī Shǔ), связанной с Лю Шанем, последним правителем царства Шу в эпоху Троецарствия. После пленения и переезда в столицу царства Вэй он так увлекся развлечениями, что «предавался радостям и не вспоминал о Шу». Теперь фраза означает настолько увлечься удовольствиями на новом месте, что забыть о возвращении домой). Закончив с делами, Лоу Цзюньцзюнь принялся рассказывать о событиях за лето.
Се Фулин с легкой улыбкой внимательно слушал, время от времени отвечая на вопросы. Такое общение вызывало у Лоу Цзюньцзюня странное ощущение, будто «дочка в семье подросла и становится взрослой»[*], хотя он и сам не понимал, откуда взялась такая причудливая мысль.
(п/п: *«Дочка в семье подросла и становится взрослой» (我家有女初長成, wǒ jiā yǒu nǚ chū zhǎng chéng) — слегка измененная строка из знаменитого стихотворения Бай Цзюйи «Песнь о бесконечной тоске» (長恨歌), описывающего юную красавицу Ян Гуйфэй. Оригинал: «楊家有女初長成» («В семье Ян есть дочь, только-только расцветшая»). п/п/п: «И дочь - невеста, вся в прыщах- Дозрела, значит». Кхм, простите, отец Высоцкого любит.)
— А как там форум, интересно?
— Да, неплохо. — Хотя большинство знаний были для него бесполезны, он всё же изучил несколько современных модифицированных рецептов, которые дали ему пищу для размышлений. Благодаря этому в его маленьком лекарском сундучке прибавилось стандартных средств.
— О, да, кстати. Говорят, за лето накопилась целая куча заказов на крем от прыщей. Сяоин не раз жаловалась, что у нее всё лето было ощущение, будто она подрабатывает в магазине косметики. Готовься морально к тому, что на тебя будут косо смотреть.
Се Фулин: «...» Неужели эта история с кремом от прыщей всё еще не закончилась? Неужели даже во время практики придется продолжать готовить лекарства?
Лоу Цзюньцзюнь, услышав молчание, более-менее угадал его мысли и фыркнул:
— Другие только мечтают о таком способе заработать, а тебе, выходит, хлопотно. Может, просто отдашь рецепт кому-нибудь, пусть они работают, а ты будешь сидеть и получать дивиденды за технологию? — пошутил Лоу Цзюньцзюнь.
— М-м? А так можно? — у Се Фулина заблестели глаза.
— Эм... Ты правда так хочешь? — удивился Лоу Цзюньцзюнь. — Ты же понимаешь, такие эффективные рецепты обычно берегут как зеницу ока. Если просто так раздашь — потом не пожалеешь?
Се Фулин моргнул и спросил с недоумением:
— Но это же очень простой рецепт. Зачем его как зеницу ока беречь?
Лоу Цзюньцзюнь: «...»
— Простой рецепт? У тебя много похожих? — Лоу Цзюньцзюнь невольно сглотнул.
— Довольно много, наверное.
— ... Ладно. Твоя семья, случайно, не потомственные врачи, хранящие целые залежи рецептов? — Лоу Цзюньцзюнь поправил очки с некоторой долей скепсиса. — И кому ты собираешься отдать рецепт?
— Мне кажется, учителю Чэнь из университетской аптеки этот крем от прыщей очень интересен. — Се Фулин улыбнулся и назвал самый подходящий вариант.
— Ты и правда умеешь выбирать. Да, если это учитель Чэнь, то не придется беспокоиться о возможных проблемах в будущем. — Учитель Чэнь — человек честный, к тому же сам заведует аптекой, готовить лекарства ему очень удобно.
— Тогда жди, когда я вернусь. Тогда я тебя сведу и помогу договориться. — Лоу Цзюньцзюнь, беспокоясь, что Се Фулин не умеет вести такие деловые переговоры, сам предложил помощь.
— Хорошо, спасибо. — Се Фулин только этого и ждал.
Через три дня вовремя вернувшийся в общежитие Лоу Цзюньцзюнь привел Се Фулина в университетскую аптеку китайской медицины на переговоры с учителем Чэнем. Переговоры были очень короткими. Почему? Потому что учитель Чэнь, едва услышав суть их визита, тут же выразил готовность к сотрудничеству. Поскольку Се Фулин часто пользовался оборудованием в аптеке для приготовления лекарств, учитель Чэнь уже давно чрезвычайно интересовался его рецептами. К тому же в последнее время крем от прыщей стал очень популярен в университете — заказывали не только студенты, но и многие преподаватели, и он, конечно, об этом слышал. Но как учитель он не мог лезть к ученику с расспросами о составе, поэтому сдерживался. А теперь у Се Фулина появилось желание продать рецепт — для него это было просто неожиданной удачей.
Переговоры прошли гладко. Определив цену, Се Фулин тут же взял кисть и записал содержание рецепта для учителя Чэня. Глядя, как тот принимает листок, словно драгоценность, он испытал странное чувство. Ему пришла в голову мысль, о которой он раньше не задумывался: Неужели китайская медицина с прогрессом эпохи, наоборот, деградировала?
Императорский лекарь Се не знал, что в наше время из-за быстрого действия западных лекарств китайская медицина в некоторых областях постепенно пришла в упадок и сохранила определенное влияние лишь в вопросах внутреннего регулирования организма*. (п/п: «В вопросах внутреннего регулирования организма» (在內科調理上, zài nèikē tiáolǐ shàng) — «внутреннее регулирование/приведение в порядок» (調理) — ключевое понятие в ТКМ, означающее комплексный, постепенный подход к восстановлению баланса организма, лечению хронических состояний, укреплению здоровья. В отличие от «западной» медицины, часто направленной на быстрое устранение симптомов). Со временем настоящих врачей традиционной китайской медицины становилось всё меньше, и, естественно, множество рецептов постепенно кануло в лету исторического потока.
http://bllate.org/book/15267/1356121