× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Relying on Beauty to Commit Crimes in the Escape Game / Я полагаюсь на красоту, чтобы совершать преступления в игре побега [✓]: Глава 74. ему

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Потайной коридор становился всё уже и уже, пока наконец не сузился настолько, что продвигаться дальше стало физически невозможно. Троица остановилась и начала отступать назад.

— Всё кажется каким-то странным, — сказал Ся Цижун. — Неужели это тупик? Зачем они вообще копали этот проход?

— В туннеле воняет всё сильнее, — прошептал Шэнь Су. — Может, вернёмся тем же путём? У меня очень плохое предчувствие.

— Возможно, здесь есть какой-то механизм, который мы не заметили, — покачал головой Ся Цижун.

Сунь Лэ уже начал ощупывать и проверять ближайшие стены; звук от простукивания был глухим — каждый камень был цельным.

— Не знаю почему, но у меня такое чувство, будто мы залезли в древнюю гробницу, — Ся Цижун тоже принялся стучать по стенам. — Как думаете, может, сейчас вылезет какой-нибудь цзунцзы [1]? Я этих тварей ещё ни разу вживую не видел.

[1] 粽子 (zòngzi) — досл. «клейкий рис, завёрнутый в листья»; на сленге — это оживший мертвец или мумия в гробнице.

— Помолчи ты уже, — нахмурился Сунь Лэ. Он приблизился к каменной кладке и осторожно принюхался. — Вонь идёт прямо из стены.

— Тела замурованы в стенах?! — быстро сообразил Ся Цижун.

Он отступил на шаг назад. Хотя они уже развернулись обратно, проход всё ещё оставался слишком узким, и, попятившись, он врезался в Шэнь Су.

— Ой, извини, — парень чисто машинально упёрся рукой в плечо Шэня Су, чтобы восстановить равновесие, но под его ладонью оно оказалось ледяным. Температура здесь была довольно низкой, поэтому Ся Цижун лишь слегка озадачился, не став придавать этому большого значения.

— Пустяки, — Шэнь Су покачал головой и снова поторопил их: — Пойдёмте скорее отсюда. Если здесь и есть исконные обитатели, то с ними явно лучше не связываться.

— Шэнь Су прав, — мрачно отозвался Сунь Лэ; его лицо посуровело. — Уходим, бегом!

Многолетняя сыгранность в одной команде позволила Ся Цижуну обойтись без лишних вопросов — он тут же пустился наутёк. Шэнь Су следовал за ними по пятам. Удивительно, но этот изнеженный молодой господин, никогда прежде не проходивший суровых военных тренировок, ни на шаг не отставал от опытных бойцов.

— Не оборачивайтесь! — на бегу крикнул Сунь Лэ.

В ушах зазвучал шум, похожий на лопанье пузырей при кипении химической жидкости; одновременно с этим тошнотворный запах усилился настолько, что начал буквально резать глаза.

Ся Цижун зажал нос и бежал изо всех сил, но всё равно не удержался от едкого комментария:

— Эти местные что, дерьмо в стенах варят?!

Стоило словам сорваться с его губ, как позади раздался пронзительный, полный ярости и злобы рёв, больше напоминающий рык дикого зверя.

Ся Цижун молча прибавил скорости.

Сунь Лэ был уже в шаге от нервного срыва из-за этой бесконечной болтовни. К счастью, проход был не слишком длинным. Они на полной скорости добежали до выхода, но тут же вспомнили, что потайная дверь наглухо закрылась за ними.

— Быстро ищите механизм! — Сунь Лэ резко затормозил и выбросил несколько талисманов. Бумажные листы ярко вспыхнули в воздухе, и в ту же секунду за спиной раздался болезненный вой.

Ся Цижун приник к стене, простукивая её, как вдруг резко пригнулся и перекатился по полу, уворачиваясь от липкой руки, высунувшейся прямо из камня.

— Стены! Лепи талисманы на стены! — крикнул он во весь голос.

Сунь Лэ, отразив атаку, наклеил несколько штук. В месте соприкосновения бумаги с камнем с противным, режущим слух шипением повалил густой белый дым. Вся стена зашевелилась, на ней проступили бесчисленные человеческие лица, злобно впившиеся в них взглядом. Если обернуться, то было видно, что весь туннель ходит ходуном.

Ся Цижун выхватил что-то из кармана, прилепил прямо к «двери» и, резко развернувшись, повалил Шэнь Су.

— Ложись!

Грянул оглушительный взрыв. Из клубов дыма один за другим выскочили три силуэта.

— Нельзя разделяться, — быстро сказал Сунь Лэ.

Прибор у него на груди завибрировал: к ним приближался Король Демонов.

Вырвавшись из зала, доверху забитого жуткими скульптурами, они нос к носу столкнулись с юношей. Троица применила экстренное торможение и, резко развернувшись, бросилась в противоположную сторону.

Длинный коридор, казалось, не имел конца. Шаги преследующего их демона звучали размеренно и неторопливо, но дистанция между ними неумолимо сокращалась.

— Тот, кто сзади... он «человек» или нет?! — задыхаясь от бешеного бега, прохрипел Ся Цижун.

— Не знаю! — глухо отозвался Сунь Лэ.

Шэнь Су, которого они всю дорогу тащили за собой, сильно спотыкался, но каким-то чудом умудрялся удерживать темп. Впрочем, его дыхание уже давно сорвалось на хриплый свист.

— Давайте разделимся... По крайней мере... так мы не попадёмся все трое разом.

Разделиться здесь означало, что встретиться вновь будет невероятно трудно. Более того, никто не мог гарантировать, что в темноте они не наткнутся на зеркального двойника вместо настоящего товарища.

Остальные двое промолчали. Сунь Лэ краем глаза глянул назад: Король Демонов шёл за ними с едва заметной, издевательской усмешкой, явно не собираясь кончать с ними прямо сейчас.

Сунь Лэ слегка толкнул Ся Цижуна локтем и пальцами быстро показал серию условных знаков, понятных только им двоим, после чего резко свернул в сторону главного вестибюля.

Ся Цижун потянул Шэнь Су за собой, меняя направление. Добежав со всех ног до парадного холла, где начиналась игра, и с ходу приметили Дуань Чжэня.

— Настоящий или нет? — выдохнул Ся Цижун, переводя дух.

Дуань Чжэнь показал им несколько знаков жестами и, вскинув пистолет, выстрелил в преследовавшего их Короля Демонов. В то же мгновение Ся Цижун выхватил очередной реквизит и швырнул его назад — вспыхнула ослепительная белая вспышка, смешанная с плотной дымовой завесой.

Перед глазами Шэня Су все поплыло, мир превратился в сплошное белое марево, и ему оставалось лишь слепо подчиняться силе, которая мёртвой хваткой увлекла его за собой. Когда зрение вернулось в норму, они уже прятались внутри какой-то комнаты.

— Тс-с-с, — Сунь Лэ прислушался и одними губами беззвучно произнёс: — Временно оторвались.

Однако выражение их лиц ничуть не смягчилось.

Было очевидно, что Король Демонов ещё даже не начинал действовать всерьёз, а просто забавлялся с ними, как кошка с мышью. Это было отвратительное чувство — не только из-за унижения быть чьей-то живой игрушкой, но и из-за липкого страха за собственную жизнь, когда разница в боевой мощи представляет собой непреодолимую пропасть.

— В этой игре вообще нет никаких правил, — пробормотал Ся Цижун. — Всё решают Короли Демонов.

— По крайней мере, эта ситуация лучше, чем в мире Клеменса, — не сдержался Шэнь Су.

— В той его игре выжил лишь один, — Ся Цижун поднял указательный палец. — Кто знает, какой финал ждёт нас. Впрочем, это неважно, нам нужно только гарантировать...

Он едва не сболтнул: «гарантировать выживание Шань Цзо и Дуань Чжэня», — но, вовремя вспомнив, что Шэнь Су не знает главную истину — смерть означает лишь возвращение в реальный мир — он осёкся на полуслове.

— ...гарантировать, что мы сделаем всё возможное, чтобы потом ни о чем не жалеть.

Шэнь Су бросил на него странный взгляд.

Сунь Лэ махнул им рукой, призывая прекратить болтовню.

— Дуань-гэ велел нам продолжать поиски потайной комнаты. Похоже, он нашёл какую-то зацепку.

— Искать Сенафэля? — Ся Цижун, получив цель, тут же кивнул. — Без проблем.

— И ещё, — продолжил Сунь Лэ, — нужно найти возможность попасться в руки Модуне.

Они должны были любой ценой гарантировать, что следующим «призраком» станет человек — только так можно было обеспечить максимальную безопасность.

— Давайте я подставлюсь? — Ся Цижун не имел ничего против подобного риска. — Вот только как нам со стопроцентной уверенностью определить, кто именно перед нами?

Модуна и Хёрст были похожи как две капли воды, а когда они скрывали свои эмоции, становились и вовсе неразличимы. Если по несчастливому совпадению они наткнутся на Хёрста, то это будет означать немедленный вылет из игры и даже риск потери души — смерть в самом прямом смысле слова.

Сунь Лэ промолчал и лишь покачал головой.

— Тот Дуань-гэ, — внезапно заговорил Шэнь Су, — возможно, подделка, а его указания могут завести в тупик.

— Ты в чем-то прав, — Ся Цижун отмахнулся. — Но наш изначальный план был таким же. Давайте сначала найдём потайную комнату. Очень надеюсь, что в новом проходе обойдётся без всяких странных и вонючих штук.

Если бы в прошлый раз они замешкались хоть на минуту, то, скорее всего, уже сами пополнили бы ряды замурованы в стенах существ.

***

Тем временем Дуань Чжэнь, выпустив очередную пулю, совершил резкий кувырок назад. Прямо в полёте он сделал ещё один выстрел — свинец ударил в кованые перила галереи, выбив сноп ярких искр.

Там, где заклубился дым, один за другим прогремели взрывы.

Пользуясь взрывной волной, мужчина серией чётких, отточенных перекатов разорвал дистанцию и вместе с Шань Цзо скрылся в глубине одного из переходов.

В самом эпицентре взрыва два Короля Демонов замерли, глядя друг на друга — один на галерее второго этажа, другой внизу в холле — обменялись долгими взглядами. На их лицах заиграли абсолютно идентичные, пугающие улыбки.

Ли Си к этому моменту уже успел полностью прикончить пачку мятных конфет, и ему казалось, что даже освежающий ментоловый вкус начал постепенно притупляться. Парень со скучающим видом растянулся на каменном уступе под самой крышей и, лениво высунув голову из своего укрытия, посматривал вниз.

Ударная волна от серии мощных взрывов внизу долетела даже до его высоты, слегка растрепав его чёлку. Ли Си прищурился, окинул взглядом изрядно пострадавшие интерьеры старинного замка и сокрушённо вздохнул.

— Похоже, внизу веселье бьёт ключом… Когда же мой Дуаньдуань найдёт скрытый подъёмник и поднимется ко мне? — откровенно изнывая от скуки, он перевернулся на другой бок, подрыгал ногами в воздухе и, выудив из своего пространства пачку чипсов, принялся с хрустом их уплетать. — У этих двоих трюки такие скучные.

Под «эти двое» он, само собой, подразумевал близнецов.

Ли Си, который хотел поскорее покончить с этим миром, бросил взгляд на гору обёрток от сладостей, которые ему уже порядком приелись, и его глаза опасно сузились.

Пожалуй, он придумал, как именно можно подать знак Дуань Чжэню.

http://bllate.org/book/15219/1584768

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода