× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Relying on Beauty to Commit Crimes in the Escape Game / Я полагаюсь на красоту, чтобы совершать преступления в игре побега: Глава 27. так

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Королевство Тритонов располагалось в глубинах океана. Для них это не было проблемой: особое строение глаз позволяло видеть в кромешной тьме, а врождённое чувство направления всегда вело их правильно. Но людям такой роскоши природа не подарила — слишком долгое пребывание во мраке и тишине вызывало у некоторых из них тревогу и раздражение.

— Скоро будем на месте, — Ли Си повернулся к Дуань Чжэню. — Если почувствуешь себя плохо — можешь обнять меня.

После того как он съел водоросль и выпил кровь тритона, Дуань Чжэнь стал понимать их речь. Услышав слова Ли Си, он только улыбнулся.

Тот, убедившись, что с ним всё в порядке, успокоился и продолжил путь.

Опустив взгляд, Дуань Чжэнь заметил: рука Ли Си, которую он держал, была той самой, где была рана, но на пальце уже не осталось ни малейшего следа — ни раны, ни шрама.

Такая глубокая травма, а зажила так быстро… Если бы они действительно начали сражаться с тритонами, то у них почти не было бы шансов на победу.

Он размышлял об этом, когда его натренированные глаза уловили впереди проблеск света. Сделав ещё несколько гребков, он понял, что это — целый подводный город!

— Приплыли, — Ли Си остановился и тут же посмотрел на него. — Глазам не больно?

Сердце Дуань Чжэня чуть потеплело, и он покачал головой.

Его зрение в темноте давно было отточено тренировками, а как только он заметил свет, сразу прикрыл глаза, давая им привыкнуть. Так что резкого дискомфорта не возникло.

— Хорошо, что всё в порядке, — Ли Си улыбнулся.

Он повернулся к далёким очертаниям города. На первый взгляд он почти не отличался от человеческого — те же стены и башни, только материал иной: камни излучали мягкое белое сияние.

А в центре, поднимаясь выше всех построек, сиял дворец, целиком отлитый из хрусталя.

— Это и есть тот самый Дворец Дракона [1]? — удивлённо выдал краснохвостый.

[1] 龙宫 (lóng gōng) — в китайской мифологии — подводное жилище морских драконов/божеств.

— Это Королевский Дворец тритонов, — недовольно отозвался осьминожка. — Ты ведь сам тритон. Неужели никогда тут не был?

— Давненько не возвращался, вот и забыл, — уклончиво пробормотал краснохвостый.

Взгляд осьминожки блеснул, но он не стал продолжать расспросы.

— Пошли, — вмешался Ли Си. — Нам нужно добиться разрешения короля на использование Бассейна Трансформации Хвоста и раздобыть недостающие ингредиенты.

— Этот ваш Бассейн звучит как что-то важное. Нам правда позволят им воспользоваться? — усомнился зелёнохвостый. — Нам ведь не придётся платить какую-то цену?

— В любом случае спросить стоит, — отрезал Ли Си. Вопросов становилось слишком много, и он, раздражённый, поплыл вперёд. — Если не хотите — я сам всё выясню, но тогда вам придётся ждать снаружи.

Тритонам было все равно, но несколько человек уже натерпелись темноты, и, стиснув зубы, сказали:

— Мы идём с тобой.

В этом задании, если тритоны и люди не будут сотрудничать, проигравшей стороной определённо будут люди. Раз уж они уже дошли до самого сердца владений тритонов, оставаться снаружи большого смысла не было.

Раз они все так сказали, тем тритонам стало неловко что-либо ещё говорить.

Так вся группа доплыла до ворот города, где их остановили двое стражей.

Стражи тоже были тритонами. Они имели чистую и красивую внешность, были одеты в доспехи, сделанные из неизвестного металла, и держали в руках длинные копья.

Стражи бдительно осмотрели лица всех присутствующих, особенно сосредоточив внимание на нескольких людях, которых вели тритоны. Но когда их взгляд упал на Ли Си, в их глазах промелькнул намёк на восхищение, и тон их голоса смягчился.

— Вы пришли участвовать в отборе невест? Для этого нужно зарегистрироваться вон в том доме. Еду тоже надо внести в список.

Лица людей моментально потемнели.

— Нет, — покачал головой Ли Си. — Мне нужно встретиться с королём по важному делу.

— Вы хотите претендовать на трон? — страж даже вздрогнул.

Ли Си уже слышал подобное раньше, поэтому не удивился.

— Нет, — он слегка улыбнулся и указал на Дуань Чжэня. — Это мой партнёр. Я нашёл способ превратить его в тритона. Колдун сказал, что для этого обязательно нужен Бассейн Трансформации Хвоста.

Глаза стража расширились от изумления, но он быстро взял себя в руки.

— Извините, я давно не слышал о таких вещах, как превращение человека в тритона, — сказав это, он повернулся к стоящему рядом стражнику. — Останься здесь. Я отведу их на регистрацию.

Страж провёл их к одной комнате, попросил их записать имена и время прибытия, а затем сам взял ручку и написал «Бассейн Трансформации Хвоста», после чего сказал:

— В последнее время король занят выбором консорта, и, возможно, у него пока не будет времени вас принять. Потребуется подождать пару дней.

— Мы собираемся выйти на поиски ингредиентов, — сказал Ли Си.

— Тогда возьмите эти пропуска, — страж передал им несколько черных жетонов. На ощупь они были очень лёгкими, почти неощутимыми по весу. — Лучше всего попросить тех, кого вы привели, не выходить из жилища. В городе немало существ, которым нравится запах человека, — доброжелательно напомнил он.

— Я понял. Спасибо, что предупредили, — Ли Си мягко улыбнулся.

— Не за что, это все, что я должен делать… — щёки стража слегка покраснели. Он на мгновение замялся, а потом, с явной досадой, спросил: — Ты правда не хочешь стать королём?

— Нет такого желания, — Ли Си покачал головой.

Страж бросил завистливый взгляд на Дуань Чжэня и поплыл прочь, через каждый шаг трижды оглядываясь [2].

[2] 一步三回头地 (yī bù sān huítóu de) — идиома, букв. «шаг — три оборота головы»; означает «уходить, постоянно оборачиваясь», «с трудом отрываясь».

Все присутствующие на месте увидели, какой эффект лицо Ли Си производит на морском дне, и на мгновение опешили. Они знали, что Ли Си красив, но не до такой же степени, чтобы полностью игнорировать всю группу людей за ним? С того момента, как страж взглянул на него, остальным он не уделил ни капли внимания.

— Не переживай, Дуань-гэ, — Ли Си сжал его ладонь. — Я люблю только тебя.

Дуань Чжэнь хотел сказать, что он не беспокоится об этом, но, внимательно подумав, он понял, что некоторое беспокойство действительно есть. Дети легко привязываются. Судя по одержимости и энтузиазму подводных тритонов из-за его красоты, если он вдруг поддастся их настойчивым ухаживаниям, то, закончив задание и уходя, точно не сможет смириться с этим.

В реальности уже случались такие вещи: из-за слишком долгого времени выполнения задания возникали чувства к местным людям, и, по слухам, тот человек до сих пор не оправился.

— Старайся не привязываться слишком сильно, — тихо сказал он.

— Хорошо! — улыбнулся Ли Си, прищурив глаза.

Жетоны, что им дали, шли в комплекте с жильём — просторным домом, где и десять человек могли разместиться без тесноты.

Там была даже одна комната без воды, которая, как говорили, была предназначена для тритонов, готовивших еду для себя, поскольку еда разбухнет и сгниёт, если долго будет в воде. Правда, люди при этом только помрачнели: вдруг здесь когда-то хранили трупы?

— Потерпим, — Ли Си тоже был немного недоволен. — Я выйду на днях, чтобы найти что-нибудь для украшения.

— Не утруждайся, — Дуань Чжэнь потрепал его по голове. — Мы здесь всего на несколько дней. Когда пойдёшь за ингредиентами — позови меня.

Судя по названиям ингредиентов, которые он слышал, казалось, будто речь шла об охоте на морских существ. Хотя Ли Си превратился в тритона, и его общая боевая ценность, кажется, значительно возросла, в душе Дуань Чжэня он все ещё оставался тем ребёнком, который хватал его за край одежды от страха.

— Ладно! — Ли Си кивнул и игриво потянул его за пальцы. — Подожди здесь, я схожу попросить у короля право на использование.

— Мне пойти с тобой? — нахмурился Дуань Чжэнь.

— Всё в порядке, ты посмотри на реакцию тритонов на меня. Король наверняка тоже согласится, — тихо сказал Ли Си. — В последнее время в королевстве лучше не создавать проблем: нам ещё нужна их помощь.

Один из них был внутри дома, другой снаружи (когда тритон входит в дом, ему приходится прыгать, опираясь на хвост). Хотя они говорили о серьёзных вещах, их приторный вид сцепленных рук заставил других поморщиться.

— И что с того, что он просто красивее остальных, — буркнул кто-то из дома.

Они тоже хотели, чтобы красавец относился к ним по-особенному! Хотя красавец вначале был немного жутким, но в мире выживания разве свирепый красавец не лучше?!

Дуань Чжэнь полностью игнорировал завистливые взгляды. Дом был без окон, и нельзя было осмотреть обстановку снаружи, поэтому ему пришлось сесть у двери, закрыл глаза и начал обдумывать структуру всего инстанса.

Хотя тритоны вели себя совершенно безвредно перед Ли Си, он смутно чувствовал скрытую под этим странность. Тот же осьминожка, который был очень послушен с Ли Си, но смотрел на Дуань Чжэня с убийственным намерением.

Дуань Чжэнь подозревал, что, если бы не присутствие Ли Си, этот инстанс для них, вероятно, превратился бы в настоящую бойню — в конце концов, судя по тому, как вели себя те люди, вряд ли они так легко получили бы всю эту информацию.

Пока он размышлял, он ощутил, как дверь громко содрогнулась: в неё что-то ударилось. Потом ещё раз. И ещё.

— Что это?! — испуганно вскрикнули остальные.

Не прошло и пяти минут, как Ли Си ушёл, а этот мир уже начал показывать зубы…

http://bllate.org/book/15219/1361170

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода