Ли Си не стал ломать голову над смутным ощущением, что здесь что-то не так, и повёл всех к острову.
Так как нужно было действовать вместе, на острове уже выставили дозорных. Увидев, как подплывает группа тритонов, один из людей поспешно встал и пошёл им навстречу. Но сразу стало ясно — ищут именно Ли Си.
— Почему ты так быстро вернулся? Что-то случилось?
— Я нашёл колдуна и узнал метод, — коротко ответил Ли Си. — Позови остальных, обсудим вместе.
Глаза его лукаво блеснули: он жаждал проверить, оттаял ли Дуань Чжэнь. Вряд ли. Но при всех тот точно не сможет предъявить ему претензии.
У людей, судя по всему, тоже имелась особая связь. Минуты не прошло, как с разных сторон подошли четверо.
— Это и есть колдун? — Дуань Чжэнь сразу заметил в рядах тритонов «чужака».
— Да, — кивнул Ли Си. — Нашёл случайно.
Конечно, он не собирался объяснять, что дело было в его поцелуе и нелепом кувыркании под водой, из-за чего вся тайна и раскрылась.
Осьминожка спрятался за спиной Ли Си и бросил осторожный взгляд на Дуань Чжэня.
— Это он — тот, кого ты любишь? — не сдержался осьминожка.
Присутствующие разом опешили.
— Да, — ответил Ли Си совершенно спокойно. — Ради него я и отправился искать снадобье.
— Кроме внешности, он самый обычный человек… — осьминог недовольно поджал губы.
Ли Си метнул в него грозный взгляд, и тот умолк, опустив голову с видом оскорблённой невинности.
Все остальные переглянулись — в воздухе витал свежий аромат «дыни» [1].
[1] сплетни/скандалы.
— Что уставились? — невозмутимо бросил Ли Си. — Не видели любовь с первого взгляда?
Дуань Чжэнь невольно усмехнулся. Едва Ли Си произнёс это, он ощутил, как от нескольких человек разом повеяло враждебностью. Вот уж воистину — «красавец приносит беды».
— Эта водоросль в смеси с телесной жидкостью тритона позволит вам нырнуть на глубину и выдержать давление, — сказал Ли Си, раздавая сине-фиолетовые стебли. Долю Дуань Чжэня он оставил у себя.
Он намеренно умолчал, что можно использовать чешую.
Дуань Чжэнь встретил его полный ожидания взгляд и, сохраняя спокойствие, спросил:
— Достаточно лишь смешать с кровью? Сколько нужно?
— Трёх капель хватит, — подсказал осьминожка.
— Но ведь пускать кровь так больно… — жеманно протянул Ли Си.
Дуань Чжэнь посмотрел на тех, кто уже делился кровью.
— Я могу попросить…
— Нет! — резко перебил его Ли Си, и в глазах его вспыхнула злость. — Ты не будешь пить чужую кровь!
Мысль о том, что на Дуань Чжэне останется чужой след, была для него невыносима. Притворяться человеком и уважать волю любимого — это был предел его сдержанности. Но если бы Дуань Чжэнь на его глазах позволил себе подобную близость с другим, Ли Си не взялся бы отвечать за свои поступки.
По правде говоря, став Королём Демонов, он стал куда более вспыльчивым, чем прежде, и лишь воспитание сдерживало мрачные порывы.
Дуань Чжэнь, кажется, опешил на мгновение и, слегка нахмурившись, спросил:
— Ты злишься?
— Нет, — упрямо буркнул Ли Си, но губы предательски поджались.
Понимая, что его поведение было слишком очевидным, он глубоко вдохнул и подавил свой гнев.
— Кровь так кровь, — сказал он и протянул палец. — Сам укуси.
Кончик его пальца был чистым, белым и нежным. Никто бы не осмелился причинить ему боль. Более того, прокусить гораздо больнее, чем порезать ножом, и Дуань Чжэнь не смог бы сделать это.
Раз ребёнок дуется, он не может делать то же самое.
Дуань Чжэнь перевёл взгляд на других тритонов — и тут же понял: если он возьмёт чужую кровь, Ли Си действительно взорвётся. Причём сильно.
— Прокусывать очень больно, — вздохнул он, присев и мягко глядя Ли Си в глаза. — А ты для меня как младший брат. Как я могу укусить?
Если бы не вторая половина, Ли Си был бы на седьмом небе. Но фраза про «брата» была словно кость в горле.
— Я не твой брат! — вспыхнул он, вогнал палец в собственные зубы и с силой прикусил. Вкус железа наполнил рот.
У тритонов очень острые зубы, и он приложил немало силы. Кровь хлынула из раны, соскользнула с кончика пальца и упала в воду.
— Зачем же так?.. — Дуань Чжэнь не ожидал, что он так поступит. Он остолбенел на мгновение, затем поспешно схватил его руку. — Больно?
— Ещё как, — серьёзно подтвердил Ли Си и вытянул палец к нему. — Быстро слижи, не трать попусту.
Кровь Короля Демонов содержала силу. Несколько капель могли дать разум простым существам. И тут же стайка рыбёшек и креветок потянулась к источнику.
Осьминожка, который всё время следовал за ним, подвигал носом, и, увидев, что Ли Си не смотрит на него, тихо погрузился под воду. Кровь, попав в воду, не рассеялась, а опустилась, словно жемчужины. Осьминожка открыл рот, проглотил все несколько капель крови и удовлетворённо прищурился. Его тело наполнила мощь — он чувствовал, что стал ближе к зрелости.
И это был всего лишь эффект нескольких капель крови.
Он всплыл на поверхность и увидел, что Ли Си с нетерпеливым видом сует палец в рот Дуань Чжэню. Мужчина, хотя и выглядел слегка озабоченным, тем не менее, подчинился, открыл рот и аккуратно взял палец в рот.
Кровь имела сильный металлический привкус. Дуань Чжэнь, опустив глаза, кончиком языка слизнул кровь с его пальца. Увидев два острых, глубоких следа от зубов, его сердце невольно сжалось.
— Так сильно укусил?
Ли Си сдулся, едва почувствовал мягкий язык, осторожно скользящий по коже... Щёки его запылали. Он всхлипнул и прильнул лицом к ладони Дуань Чжэня.
— Я не хотел… Просто очень рассердился… А теперь так больно, — жалобно пробормотал он.
— Раньше не замечал, что ты такой импульсивный, — вздохнул Дуань Чжэнь. — В солёной воде ещё хуже щипать будет.
— Если бы Дуань-гэ поцеловал меня, не пришлось бы кусать себя, — обиженно пробормотал Ли Си.
Дуань Чжэнь был беспомощен и взъерошил ему волосы, сдержав слова «ты ещё ребёнок». Помолчал, а потом, будто ничего не случилось, проглотил водоросль.
Но ту краткую заминку Ли Си заметил. Сразу понял — дело в его нынешнем облике. И уголки губ предательски дрогнули в довольной улыбке.
— Как только съедите водоросли, отправляемся, — он кашлянул, пряча радость. — Парами. Я с Дуань-гэ.
И, не дожидаясь возражений, потащил его за собой.
Осьминожка плыл следом, сверля взглядом Дуань Чжэня. В этом взгляде читались ненависть и желание убить.
Дуань Чжэнь остро почувствовал всплеск враждебности — настолько явный, что за ним угадывалось убийственное намерение. Он резко обернулся и поймал взгляд осьминожки: холод в его глазах ещё не успел рассеяться.
А осьминожка, увидев, что он обернулся, даже не собирался скрывать этого. Его пара совершенно черных глаз была подобна бездонной пропасти.
Дуань Чжэнь был уверен, что тот хочет его убить.
— Что замыслил? — резко спросил Ли Си, уловив волну вражды.
Осьминожка заморгал и вновь стал кротким и робким.
— Ничего.
— Вот и смотри, чтоб ничего, — голос Ли Си прозвучал жёстко. — Дуань-гэ — не тот человек, которого ты можешь тронуть.
Предупреждение в его тоне было слишком очевидно.
— Конечно. Как я могу тронуть того, кого ты любишь… — мрачно сказал осьминожка, но тут же робко ткнулся щупальцем в руку Ли Си, ласково прижался. — Я хочу, чтобы ты был счастлив.
Поэтому... тому парню, который наслаждается любовью Ли Си, но не отвечает взаимностью, лучше умереть. А до этого он выяснит причину, по которой Ли Си любит того человека.
Он проглотил эту мысль и с улыбкой посмотрел на Ли Си.
Тот холодно хмыкнул и поплыл дальше, крепко держа Дуань Чжэня за руку.
Дуань Чжэнь заметил, как сжаты его губы, и мягко похлопал его по руке. Встретившись с его взглядом, беззвучно произнёс: «Не бойся. Я рядом».
http://bllate.org/book/15219/1359512