×
🟩 Хорошие новости: мы наладили работу платёжного провайдера — вывод средств снова доступен. Уже с завтрашнего дня выплаты начнут уходить в обработку и поступать по заявкам.

Готовый перевод I Was Raised After Being a Mermaid / Я стал русалом и позволил себя приручить ✅: Глава 6. Стыдоба

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

  Глаза Ан Джина все время следили за Норманом, и когда Норман вышел за дверь, он задумался.

Ань Жуань не сводил с Нормана глаз, пока тот не вышел из комнаты. Только оставшись в одиночестве он позволил спокойно задумался.

  После того, как человек допил жидкость, небольшая часть серой духовной нити стала черной в духовном море.

«После того, как мужчина выпил ту странную жидкость, часть серых духовных нитей в его духовном море почернела.

  Другими словами, черные частицы в жидкости, как и примеси в мясе рыбы, потребляют умственную энергию.

Другими словами, эти черные частицы в жидкости, как и примеси в рыбе, расходуют духовную энергию.

  Однако по сравнению с изменением психической нити после того, как доктор съел филе рыбы, примесей в жидкости, которую пил человек, было явно меньше, чем в рыбе.

Однако, если сравнивать то, как сильно изменилось состояние нитей в духовном море доктора, после того как он съел рыбу с примесями и духовное море мужчины, после потребления питательной жидкости, то последний пострадал намного меньше».

  Он понимал, почему мужчины перестали есть рыбу.

Теперь он понял, почему человек не стал есть предложенную им рыбу.

  Люди здесь знают о существовании примесей!

Здешние люди знали о наличии в еде нечистот!

  Так почему ты хочешь подарить его русалке?

Но тогда почему они давали подобную еду русалкам?

  Это не похоже на то, чтобы не заботиться о русалках. Он может чувствовать любовь людей к нему. Поведение этих людей, которые кормятся, естественно, и взгляд не беспокоит.

Не то чтобы Ань Жуань утверждал, что к русалкам плохо относятся, скорее наоборот. Ань Жуань чувствовал, что люди, встреченные им ранее испытывали к нему симпатию. Они кормили его и всё их поведение указывало на то, что это для них так же естественно, как дышать. Да и вели они себя с ним довольно непринужденно.

  Думая о душевных силах, восстановленных после сна, он задавался вопросом, может ли русалка сильно восстановиться и не боится нечистот?

Подумав о душевных силах, восстановленных им после хорошего и крепкого сна, Ань Жуань задумался, может ли быть такое, что русалки обладают удивительной способностью к восстановлению духовной энергии и поэтому не боятся нечистот?

  Некоторое время он думал об этом, а потом перестал думать об этом, язык нечеткий, многие могут только догадываться, правда на него не действует.

Подумав об этом ещё какое-то время, он пришёл к тому, что продолжать мусолить эту тему было бесполезным занятием. Он не знал здешнего языка и о многом мог только догадываться. Да и в конце концов истина и её знание сейчас не имели для него никакого значения.

  Он ничего не ел весь день и был очень голоден.

К тому же он не ел целый день и был очень голоден.

Он схватил рыбу и использовав свою водную силу очистил её от всех примесей.

  Он схватил рыбу и использовал способности водной системы, чтобы очистить все загрязнения от двух рыб.

  Взял дольку и положил в рот, чтобы жевать, без примесей, рыбные дольки сочные и вкусные, супер вкусно!

После этого Ань Жуань отрезал небольшой кусочек рыбки и тут же его съел. Будучи очищенным от примесей мясо стало гораздо более сочным и мягким. В общем оно стало просто супер вкусным!

Духовная энергия, которую он потратил для удаления нечистот была восстановлена после того, как он съел очищенную рыбу!

  Умственная энергия, которую он потратил на удаление примесей после еды рыбы, фактически немного восстановилась!

  Глаза Ань Джина сияют, это действительно прекрасный цикл, и я больше никогда не буду беспокоиться о невкусной рыбе.

Взгляд Ань Жуаня заметившего это загорелся, у него получилось создать замечательный цикл, в котором ему больше не нужно было переживать об отвратительном вкусе рыбы.

  Он с удовольствием съел двух рыбок и с удовольствием поплыл на спине.

Таким же образом он вскоре съел ещё два кусочка и удовлетворенно откинулся на спину, расслаблено покачивая хвостом из стороны в сторону, дрейфуя на поверхности воды.

  Он медленно вилял хвостом, кружил над бассейном, переваривал пищу и в то же время тренировал свой контроль над хвостом рыбы.

Медленно покачивая хвостом, он кружил по бассейну, время от времени отрываясь от своего занятия, чтобы съесть ещё кусочек рыбки и потренировать контроль над хвостом.

  «Ка ...» Ан Джин повернулся к третьему кругу, дверь распахнулась, он внезапно открыл глаза и посмотрел на дверь.

Щелк! Ань Жуань уже пошел на третий круг, когда дверь в комнату неожиданно распахнулась. Он тут же резко распахнул глаза и посмотрел на дверь.

  Вошли «хозяин» и мужчина средних лет. У мужчины средних лет были мягкие черты лица: как только он вошел в дверь, он посмотрел на него.

Его «хозяин» зашел в комнату в сопровождении мужчины средних лет с приятными чертами лица, который уставился на него, как только вошёл.

  Ань Джин слегка повел своим хвостом, меняя плавание по воде горизонтально на вертикальное, лицом к ним двоим.

Ань Жуань взмахнул хвостом и быстро перешёл из горизонтального положения в вертикальное оказываясь лицом к лицу с вошедшими мужчинами.

  Хорнард заметил какое-то время и был удивлен: «Он такой тихий!»

— Он такой тихий! — поражённо воскликнул Хонард наблюдая за русалом.

  Норман отвел взгляд от подноса с

  одними лишь рыбьими костями: «Ну, вы можете проверить это для него». Хорнард: «Вы должны отвести его к бассейну. Кстати, я не могу контролировать его в воде ».

— М? А ты проверь его, — Норман оторвал взгляд от подноса на котором остались лишь рыбьи кости.

— Сначала нужно заманить его в бассейн, я не смогу сдерживать его на глубине.

  Норман на мгновение заколебался и поманил русалочку:« Иди сюда ».

— Иди сюда, — Норман подозвал к себе русала перед этим на мгновение замешкавшись.

  « Ваше Величество, я уже много раз говорил, вам следует больше узнать о русалке. Как ты можешь рассчитывать на русалку? Послушай ... Хонард посмотрел на русалочку, плывущую к краю бассейна, и молча проглотил остальные слова.

— Ваше Величество, я уже много раз говорил о том, что вам следует углубить свои познания о русалках. Как вы можете ожидать, что русал послушает... — Хонард проглотил остаток своей фразы увидев послушно подплывающего русала.

  Затем он взволнованно сказал: «Он, почему он так себя ведет!»

— Он... он так хорошо себя ведёт! — поражённо воскликнул он.

  Он не мог удержаться от подозрительного взгляда на Нормана: «Ваше Величество, не могли бы вы

  прибегнуть к насилию, чтобы запугать его?» Напоминание Нормана Дэна Саунд: «Мистер Хорнард, неужели? Вы думаете, что русалка будет бояться быть побежденной? »

— Ваше Величество, вы ведь не применяли к нему насилие и не запугивали? — Хонард с подозрением посмотрел на Нормана.

— Мистер Хонард, вы правда думаете, что русала испугает возможность драки? — тихим и спокойным голосом спросил Норман.

  IQ Хорнарда вернулся, думая о русалке, которая сломала ему руку и изо всех сил пыталась атаковать, он кашлянул:« Я просто напоминаю вам, что вы не можете применять насилие против русалок. у него плохая память, но

  у него много обид ». Норман вспомнил, как русалочка все еще делилась едой после того, как он был ранен, думая: не обязательно.

— Я просто напоминаю вам, что вы не должны применять насилие по отношению к русалу. Они очень злопамятны несмотря на плохую память. — сухо кашлянув сказал Хонард, когда к нему вернулась способность здраво мыслить и он вспомнил как русалка, что сломавшая себе руку продолжала нападать на него. 

  Ан Джин наклонил голову, тихо слушал двух людей, обращая внимание на форму их ртов, и тихо учился произношению.

«Не всегда...» — подумал Норман вспомнив, как молодой русал продолжал свои попытки поделиться с ним едой даже после того, как он причинил ему боль.

  Он обнаружил, что его способность к изучению языка стала намного сильнее. Он может запомнить большинство слов, сказанных людьми, но не понимает их значения.

Ань Жуань молча наблюдал за мужчинами чуть склонил при этом голову. Он внимательно следил за движением их губ во время разговора, запоминая таким образом правильное произношение.

  Хорнард посмотрел в его теплые голубые глаза, и ему это понравилось: «Черт возьми, я наконец понял, почему русалка - самое популярное домашнее животное зауэров! Он смотрит на меня тихо, и мое сердце тает».

Он заметил, что его способности к изучению иностранных языков несравненно улучшились и он смог запомнить большинство из сказанных людьми слов. Он просто не знал их перевода.

— О боже, теперь то я понимаю, почему русалки — самые любимые домашние животные сиострийцев! Моё сердце просто тает, когда он так спокойно смотрит на меня. — Хонард встретился глазами с теплым взглядом аквамариновых глаз и в то же мгновение полюбил их.

  Норман поправил свои мысли: «Это потому, что их пение может исцелить умственную силу ».

— Точнее потому, что их пение исцеляет духовное создание, — поправил его Норман.

  Хорнард посмотрел на свое серьезное лицо:« Ваше Величество, вы всегда сообщаете мне, почему вам все еще тридцать пять лет. Холост ».

— Ваше Величество, вы неизменно заставляете меня понять, почему в тридцать лет вы всё ещё холосты. — вздохнул Хоннард серьезно посмотрел на Нормана.

  Закончив говорить, он присел на корточки и улыбнулся Ан Джину: и вынул из правого кармана круглый металлический предмет.

Он присел и улыбнулся Ань Жуаню достав из правого кармана круглый металлический предмет.

  Ан Джин действительно знаком с этим куском металла и видит его уже в третий раз.

Ань Жуань узнал этот предмет, ведь видел его уже в третий раз.

  Просто он очень странный, частота медосмотров слишком высока, да?

Он почувствовал себя странно. В конце концов, разве его медицинский осмотр не проводят слишком часто?

  Он послушно подчинялся движениям Хорнарда и спокойно взглянул на Нормана.

Однако он всё равно покорно позволил Хонарду сделать то, что он хотел, а сам в это время украдкой взглянул на Нормана.

  Он так хорош, «Мастеру» бы это понравилось, да?

Он хорошо себя вел и хотел убедиться в том, что его «хозяину» это понравилось. Верно же?

  По крайней мере, скучать не придется?

«По крайней мере ему ведь не было скучно, да?»

  Хорнард заметил его взгляд и удивленно взглянул на Нормана: «Кажется, ты ему очень нравишься

— Кажется ты ему нравишься, что же ты такого сделал? — Хонард удивлённо глянул на Нормана заметив взгляд русала.

  . Что ты наделал?» Норман: «... послал двух рыбок».

— … Дал пару рыбин.

  Хорнард проверил результат. Биан сказал: «Это что, гурман? У него хорошее здоровье, только травма позади головы не зажила, мелкие проблемы. "

— Может быть он гурман? Он полностью здоров, если не считать ещё не зажившей раны на затылке. — сказал Норман, проверяя результаты и вздыхая. — В любом случае, кажется вам очень повезло и с этим русалом ужиться.

  Он невольно вздохнул:" Тебе так повезло. С этой русалкой, кажется, очень легко ужиться ", -

— Дело не в везении, а в деньгах.

  сказал Норман. правда: «Дело не в удаче, а в деньгах».

— ... — Хонард не нашелся что ответить.

  Хорнард: «…» Похоже, опровергнуть это невозможно.

В конце концов он просто сменил тему заговорив более серьёзным тоном.

  Он сменил тему и заговорил немного серьезнее: «Ваше психическое состояние очень плохое, чем раньше вы сможете сделать его счастливым, тем лучше. Мы до сих пор не знаем, каков эффект его пения».

— Ваше духовное состояние ужасно, поэтому чем скорее вы развеселите русала, тем лучше. К тому же мы ещё ничего не знаем об эффекте от его пения.

  Если эта русалка не работает , они должны продолжать покупать русалку.

Если эффект от его пения будет слишком слаб им не останется ничего, кроме как продолжить покупать русалок в надежде найти подходящую.

  Хорнард не стал говорить об обескураживаемой теме и улыбнулся: «Так уж получилось, что вы можете

  применить к нему лекарство самостоятельно, пока его затылок не зажил» . У Хорнарда не было лекарства на теле, и он положил ему лекарство. заказать онлайн, через четверть часа., робот-дворецкий разносит мазь в номер.

— Нам повезло, что рана на его затылке ещё не зажила, так как вы сможете нанести мазь, — улыбнулся Хонард отогнав подальше свои пессимистичные мысли.

  Норман взглянул на русалочку: «Русалочка обладает сильной стойкостью, и, не

  применяя лекарств, она может выздороветь самое позднее». Хорнард протянул ему мазь: «Это хорошая возможность произвести хорошее впечатление. Тем больше ему нравится. Ты поешь. Чем лучше для тебя лечение.

Так как у Хонарда не было с собой нужной лечебной мази он быстро заказал её через интернет и уже через пятнадцать минут её принёс им робот-дворецкий.

— Русалки и без того быстро восстанавливаются. Даже если я не нанесу ему мазь он восстановится, самое позднее, к послезавтрашнему дню, — Норман посмотрел на молодого русала.

— Это отличная возможность завоевать его расположение, чем больше вы будете ему нравиться, тем сильнее будет эффект исцеляющей песни. — Хонард вручил ему мазь.

  Норман на мгновение задумался, взял мазь и присел на корточки перед Ан Джин.

Норман ненадолго задумался. В итоге он взял мазь и присел перед Ань Жуанем.

  Он осторожно положил руку на плечо Ан Джина, видя, что Ан Джин не сопротивляется, он приложил немного силы.

Он осторожно положил руку на плечо Ань Жуаня и, видя, что Ань Жуань не оказывает никакого сопротивления, слегка на него надавил.

  Ан Джин взглянул на мазь и очень дружелюбно повернулся к Норману затылком.

Ань Жуань взглянул на мазь и с готовностью повернулся к Норману давая доступ к затылку.

  Хорнард был удивлен: «Ваше Величество, вы думаете, что он очень умен?»

— Ваше Величество, вам не кажется, что этот русал удивительно умен? — удивился Хонард.

— Что вам известно о русалках высшего класса? — Норман убрал волосы с шеи Ань Жуаня и быстро нанёс лекарство.

  «Что вы знаете о русалке с чистым окрасом?» Норман оторвал волосы Ан Джина и быстро применил лекарство.

  Хорнард: «Прекрасно. Эффект пения на психические бунты - лучший среди всех рыб».

— У них прекрасная внешность, а их пение лечит духовные раны лучше любых других русалок.

  Норман уставился на хорошо воспитанную русалочку, опустив голову: «Разве нет записи о более высоком IQ?»

— Не было никаких упоминаний о более высоком уровне интеллекта? — Норман внимательно рассматривал открытую шею русала.

  «Нет», - сказал Хорнер Де. голос был взволнован: «Это действительно здорово! Может быть, IQ изменился после взросления, но, к счастью, это не было обнаружено или забрано другими!»

— Нет, — взволнованно произнёс Хонард. — До сих пор это было фантастикой! Может, эти изменения в его сознании произошли после его совершеннолетия? Хорошо, что раньше об этом никто не узнал раньше и не избил!

  Он сделал паузу и не мог не волноваться: «Если вы умнее, возможно, больше сделать его счастливым непросто ".

— Возможно, вам будет труднее сделать его счастливым, если он и правда стал умнее. — после короткой паузы обеспокоенно произнёс он.

После этого он активировал свой наруч и отправил Норману файл.

  Он открыл интеллектуальный мозг, Норман перешел к документу:" Ваше Величество, это полная русалка, кормящая рейдеров, видео-версия, у вас должно быть время, чтобы увидеть больше ", -

— Ваше Величество, это полное руководство по содержанию русалок только в видео формате, тщательно изучите его, как только у вас появится свободное время.

  Норманнский приемный файл. .

Норман получил файл.

  Хорнард почувствовал облегчение, когда увидел это.

Хонард облегчённо вздохнул увидев это.

  «Верно», - Хорнард внезапно кое-что вспомнил перед тем, как вернуться домой, «Ваше Величество, вы

  назвали русалку?» Норман: «Нет проблем, просто позвоните русалке» .

— Кстати,— неожиданно сказал Хонард, уже собравшийся было уходить, но резко о чем-то вспомнив остановился. — Ваше Величество, вы уже дали русалу имя?

— Не заморачивайся и просто зови его русалкой.

  «Как насчет этого!» Хорнер Де не соглашается: «Вы тоже. безответственный как хозяин ».

— Как вы можете! — возмутился Хонард. — Вы просто безответственный хозяин.

  Норман

  нахмурился:« Тогда тебя зовут Сяоюй ». Хорнард:« Ваше Величество, это слишком поверхностно ».

— Тогда просто зови его Сяо Юй* — нахмурился Норман.

[п.п. Сяо Юй* в оригинале используются иероглифы 小鱼 переводящиеся как «маленькая рыбка»].

— Ваше Величество, вы слишком поверхностны. — вздохнул Хонард.

  Норман не думает о русалке. Имя стоит силы ума . В его глазах русалка - это всего лишь инструмент для лечения психических беспорядков.

Норман же считал, что придумывание имени русала не стоило его усилий; В его глазах русалки были лишь инструментами для излечения духовного сознания и избежания духовных бунтов.

  Но он никогда не хотел спорить с Хорнардом по пустякам, и ему не хотелось терпеть новые ворчания.

Но ему не хотелось и дальше спорить с Хонардом слушая его ворчание.

  «Мистер Оннар, я даю вам право назвать».

— Я доверяю миссию по придумыванию его имени вам, мистер Хонард.

  Оннар тоже не отказался, он слишком хорошо знал его величество, было невозможно выбрать хорошее имя.

Хонард не стал настаивать на обратном; Он слишком хорошо знал Его Величество и его умение придумывать имена.

  Он какое-то время простонал, его глаза загорелись: «Да! Он такой тихий, так что зови его Сяоань, нет, зови Анан, подойди ближе».

Хонард не стал настаивать на обратном; Он слишком хорошо знал Его Величество и его умение придумывать имена.

  Норман согласно кивнул.

Норман согласно кивнул.

  Хо Надэ не уверен перед отъездом, с подчеркнутым напоминанием: «Русалка с плохой памятью, ты должна встречаться с ним каждый день и разговаривать с ним, выкрикивая его имя, иначе он забудет тебя».

— У русалок плохая память, поэтому вы должны приходить к нему каждый день, говорить с ним и обязательно при этом называть его по имени, иначе он быстро вас забудет. — напоследок предостерёг его Хонард перед тем, как уйти.

  На следующий день

  Энн хотела бы проснуться Очень рано, проснувшись, я плавал по воде и смотрел в окно. Мягкий белый свет Яосин освещал листья, и листья были зелеными и яркими.

Проснувшись рано утром Ань Жуань плавал на поверхности воды, глядя в окно. Мягкий, белый свет Ексинга* освещал деревья показывая их яркие зелёные листья во всей красе, заставляя наблюдающего за ними поразиться их живостью.

[п.п. Ёксинг* в оригинале использовались иероглифы 耀星, их буквальный перевод «Вспыхивающая звезда»].

  Ан Джин восхищался этим, и на мгновение он был ошеломлен, как будто он вернулся к концу дня, когда жил на вилле своих родителей.

Ань Жуань любовался видом и сам не заметил, как погрузился в легкий транс. Он словно вновь вернулся в то время, когда ещё жил на вилле у родителей.

Нынешний он действительно был похож на себя тогдашнего.

  Он был действительно похож тогда и сейчас.

  Уголки его поднятого рта упали и вскоре снова поднялись.По сравнению с последними временами он не свободный, но устойчивый, и это уже очень хорошо.

Его приподнятые уголки губ опустились и вскоре снова поднялись. Всё же его нынешнее положение было куда лучше, чем в последние годы жизни на земле, не свободные, но спокойные.

  Он оставался в хорошем настроении и долго смотрел на него, пока у него не заболел живот и хорошее настроение не стало возбужденным.

Его приподнятое настроение сохранялось ровно до тех пор, пока у него не заболел живот. Хорошее настроение мгновенно перешло в панику.

  В этой комнате нет туалета!

В этой комнате не было туалета!

  Он выглядел раздраженным.Раньше он думал только о безопасности и даже не думал о том, укомплектовано ли основное оборудование комнаты!

Он был удручён. До этого момента Ань Жуань думал только о своей безопасности и совсем не обратил внимание на то, есть ли в комнате всё необходимое.

  Это действительно неприятная ситуация.

Вся это ситуация была слишком неловкой.

  Он задумался на мгновение и решительно выбрался на берег со склона в левом верхнем углу.

Он задумался на мгновение, а затем выбрался на берег подняв своё тело оперевшись на выступ в левом верхнем углу.

  На такой большой вилле обязательно должна быть ванная!

В такой огромной вилле должна быть ванная комната!

  Он идет искать ванную!

Он идет искать ванную!

  Однако вскоре он столкнулся с трудностями: для него, как русалки-новичка, передвижение по суше было большим испытанием.

Однако вскоре он столкнулся с первыми трудностями: Будучи новоявленным русалом, передвижение по суше было для него большой проблемой.

  Хотя руки у него сильные, но хвост не легкий, когда он поднялся к двери, его дыхание было уже намного учащенным.

Несмотря на то, что у него были сильные руки, его хвост не был лёгким, и к тому времени, когда он дополз до двери, Ань Жуань сильно запыхался.

  Он опирался на землю левой рукой, подпирал верхнюю часть тела и почти касался дверной ручки правой рукой!

Левой рукой он упёрся в землю, тем самым дав опору человеческой части тела, а правой со всем усердием потянулся к дверной ручке...Он почти её коснулся!

  Он расслабился и немного отдохнул, изменил позу, держал дверь ладонями, напряг хвост, выгнул бедра и немного поднял руки.Когда он достиг определенной высоты, он быстро протянул руку и потянул вниз. подлокотник.

Ань Жуань отступил и немного передохнул, прежде чем попробовать ещё раз. Он изменил своё положение, перекатившись на живот и теперь упирался руками в дверь. Оказавшись в таком положении он напряг свой хвост и выгнулся дугой от самых бедер, это дало ему нужные несколько сантиметров, и он сумел дотянуться до ручки и нажать на неё.

  «Трещина ...» Дверной замок открылся, и он быстро откатился, чтобы не ударить дверь и не захлопнуть ее.

Щёлк! Дверь открылась и Ань Жуань поспешно откатился назад, чтобы не облокотиться на дверь и не закрыть её обратно.

  К счастью, трагедии закрытия двери снова не произошло, Ан Джин посмотрел на открывшуюся дверь, его глаза искривились.

Хорошо, что дверь всё-таки не закрылась и Ань Жуань с довольным прищуром уставился на открытую дверь.

  Он протянул руку, чтобы полностью открыть дверь, и внезапно перед ним появилась темная фигура, он опешил и быстро поднял голову.

Он осторожно ухватился за дверь и потянул её на себя, тем самым открывая её ещё больше и был напуган неожиданно нависшей над ним тёмной фигурой и поспешил поднять взгляд.

  Столкнулся с парой несентиментальных серебряных глаз.

Он встретился взглядом с парой без эмоциональных глаз.

  Ань Джин вздохнул с облегчением, это оказался робот.

Ань Жуань невольно облегченно выдохнул. Это был всего лишь робот.

  Он махнул рукой роботу и выполз наружу. На этот раз ему стало легче ползать, он использовал руки и бедра одновременно.

Он махнул роботу рукой и продолжил свой путь прочь из комнаты. На этот раз передвижение далось легче, ведь они использовал руки и бедра одновременно.

  Что касается плохой осанки, то он пока не может так много думать об этом.

О своей искривлённой во время подобного передвижения осанке он решил пока не думать.

  Он поднялся к двери и похлопал по икре робота: «Быстро сдавайся».

— Уйди с дороги, — Ань Жуань похлопал робота по ноге, чтобы тот отошёл и не загораживал проход.

  Робот не отпускал. Его интеллектуальная система уже оценила текущую ситуацию и сформулировала отличный метод реагирования.

Робот же не сдвинулся с места, его система проанализировала сложившуюся ситуацию и разработала план дальнейших действий.

  Робот подошел к Ан Джину, присел на корточки, протянул руки и хотел отправить русалочку обратно в комнату с русалками.

Поняв, что пытается сделать робот, Ань Жуань с силой оттолкнул его руки и, используя бедра как опору, пролез в дверной проём и оказался в коридоре с помощью одного плавного движения.

  Увидев это, Ан Джин поспешно оттолкнул руку робота, прижал его бедра и пополз от двери к двери.

Поняв, что пытается сделать робот, Ань Жуань с силой оттолкнул его руки и, используя бедра как опору, пролез в дверной проём и оказался в коридоре с помощью одного плавного движения.

  Он наконец выбрался, и его точно нельзя отправить обратно, пока он не найдет ванную!

Он итак с трудом выбрался, его нельзя отправлять обратно, по крайней мере пока он не нашёл и не воспользовался туалетом!

  При мысли о том, что его заставляют беспомощно заниматься личной гигиеной в бассейне, его лицо стало зеленым.

Его лицо позеленело от одной мысли о том, что ему придётся решать вопросы личной гигиены в раковине.

  Он оглянулся на робота, который уже встал, посмотрел налево и направо, отказался от правой, ведущей в задний сад, и решительно полез налево.

Он оглянулся на уже выпрямившегося робота и быстро огляделся по сторонам. Сначала Ань Жуань посмотрел налево, затем направо выбирая куда ползти, и быстро отмел последний вариант, поняв, что он ведёт к саду за домом и решительно пополз налево.

  Он полз всю дорогу, его хвост все время трескался по земле.

На протяжении всех его поисков, хвост Ань Жуаня издавал щелчки ударяясь об пол.

  Робот несколько раз пытался поднять его посередине, но он избегал их всех.

Робот же пытался его схватить, но Ань Жуань без проблем избегал его рук.

  Одна русалка и один робот разыгрывают сцену, в которой вы преследуете меня на вилле.

В итоге робот гонялся за русалом по всей вилле.

  Хотя Ан Джин избегал робота, он не расслаблялся.

Пусть у Ань Жуаня не было с тем, чтобы избежать участи быть захваченным роботом, более спокойным от этого он не становился.

  Он прошел две комнаты и все еще не видел ванную.

Он изучил уже две комнаты и не нашел даже намека на ванную.

  Он отодвинул третью комнату и опешил.

Вот он толкнул уже третью дверь и замер.

  Перед французским окном с правой стороны «мастер» в черном жилете и спортивных шортах быстро бежит по беговой дорожке.

Перед панорамным окном справа от него был его «хозяину» одетый в черную майку и спортивные шорты, который бежал на беговой дорожке.

http://bllate.org/book/15152/1338568

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода