Фэнбин спал тяжелым, беспамятным сном. Когда он очнулся, в теле всё еще не было сил, и он не сразу понял, который час. Некоторое время он потерянно смотрел в пустоту, пока в памяти медленно не всплыли события прошлой ночи: визит Пэй Даня, покушение, самоубийство сына Фэн Чэна... Он проспал всю ночь бок о бок с Пэй Данем, и сейчас всё еще лежал на самом краю кровати — стоило слегка повернуться, и он бы упал.
Однако того, кто раньше лежал внутри, уже не было. Одеяла были плотно сбиты вокруг Фэнбина, образуя своего рода крепость из парчи(1), надежно укрывавшую его от холода.
Он прикрыл лицо рукавом, помолчал мгновение и позвал:
— Чуньши! Его голос прозвучал хрипло — он охрип.
Чуньши тут же вошел:
— Господин проснулся? Желаете умыться?
— Который час?
— Скоро час Змеи (около 9-11 утра). Господин, что с вашим голосом? Подождите, я принесу чаю.
Чуньши отодвинул марлевый полог, помог Фэнбину сесть и поднес чашку горячего чая. Фэнбин сделал глоток, пытаясь унять дыхание, но внезапно зашелся в кашле. Чуньши поспешно подал платок. Фэнбин долго кашлял, прижимая его к губам, и лишь когда приступ прошел, хрипло спросил:
— Пэй Дань… когда он ушел?
— Господин Пэй ушел еще до рассвета.
Фэнбин немного отодвинул одеяло и растерянно коснулся простыней. Они были холодными; зимний воздух не знал пощады и заставил его вздрогнуть. Глядя на вчерашнее бесстыдное поведение Пэй Даня, он был уверен, что тот пролежит в его постели до самого рассвета.
— Я принесу воды для умывания, не двигайтесь… Вы точно простудились! — засуетился Чуньши.
Весь остаток утра Чуньши ухаживал за ним: подал завтрак, принес лекарство. Колени Фэнбина всё еще болели, поэтому слуга пригласил лекаря для иглоукалывания, чтобы разогнать кровь.
Фэнбин покорно следовал всем наставлениям Чуньши. Пока лекарь ставил иглы, он от скуки листал медицинский трактат. В какой-то момент он замер и тихо произнес: «О?».
Лекарь поднял голову:
— Вам нехорошо?
Фэнбин поспешно закрыл книгу, взгляд его был смятенным:
— Нет, у вас очень твердая рука, я чувствую, что кровь пошла по жилам гораздо свободнее.
После процедуры лекарь дал Чуньши несколько советов. Фэнбин слушал их вполуха, а когда они остались одни, снова открыл книгу на той же странице. Изображенное на ней растение имело тонкие зеленые листья, нежные белые цветы на стройном стебле.
«Андрографис метельчатый. Другое название — "Радость при первой встрече"»(2).
После полудня в дверь постучал Чэнь Цзю. Он смущенно преподнес дорогие лекарства, теплую одежду из фетра и благовония. Фэнбин оставил лишь пару трав, вежливо отказавшись от остального, и велел Чуньши поставить табурет за ширмой, приглашая Чэнь Цзю к беседе.
Несмотря на свою беспутство, Чэнь Цзю умел тонко чувствовать настроение и говорил лишь то, что Фэнбину было приятно слышать, так что атмосфера вскоре стала непринужденной. Когда Чуньши принес отвар, гость сам вызвался помочь, осторожно остужая лекарство в ложке.
Фэнбин замялся:
— Я могу сам.
Но Чэнь Цзю настоял:
— Вы больны, вам нельзя утруждаться. В прошлые два дня я ничем не мог помочь вам на глазах у всех, и сердце мое обливается кровью от стыда. Не отказывайте мне сейчас.
Фэнбину пришлось подчиниться, глотая горькое лекарство. Чэнь Цзю, видя его бледность и синеву под глазами, не удержался:
— Вы плохо спали этой ночью?
Фэнбин вздрогнул, но увидев, что Чэнь Цзю спрашивает совершенно искренне, понял, что сам ведет себя как напуганная птица. Он опустил глаза:
— Благодарю за заботу.
— Толку от меня мало, только и могу, что заботиться, — горько усмехнулся Чэнь Цзю. Докормив Фэнбина, он влажным платком вытер ему руки. Фэнбину было неловко от такого внимания, и он поспешил велеть Чуньши заварить лучший чай.
— Ах да, я слышал, что Фэн Чэн после ареста быстро во всем сознался. Оказывается, тот сычуаньский шелк украли еще по дороге в столицу. Чтобы не идти на плаху одному, он из кожи вон лез, пытаясь впутать вас…
Чэнь Цзю следил за реакцией Фэнбина и, не заметив неудовольствия, продолжил:
— Однако Святейший повелел не карать тех, кто был вовлечен невольно. После признания Фэн Чэна остальных вчера освободили.
Фэнбин молча пил чай, не чувствуя даже его вкуса. Он и вчера догадывался, что так оно и есть. Сын Фэн Чэна, измученный пытками, едва выйдя на волю, бросился мстить… И Фэнбин выжил лишь потому, что по чистой случайности Пэй Дань оказался рядом.
— В народе говорят, что Святейший беспристрастен, и это, похоже, правда. То, что было в прошлом… Святейшего это, кажется, совершенно не волнует. Это большая удача.
«Чего второму брату волноваться?» — подумал Фэнбин. Весь мир в его руках; одной фразы хватило, чтобы заставить Фэнбина два дня стоять на коленях в снегу. Какое величие.
— Святейший просто опасается господина Пэя, — холодно произнес Фэнбин.
Чэнь Цзю опешил. Он всеми силами избегал имени Пэй Даня в разговоре, не ожидая, что Фэнбин сам его упомянет. Не успел он ответить, как вбежал Чуньши:
— Господин! Господин Пэй прислал людей навестить вас.
За спиной Чуньши стоял старый У с маленьким слугой. Оба поклонились, держа в руках неприметные на вид свертки. Фэнбин разрешил войти, и У начал выкладывать приношения, заметив, что стол уже завален подарками от Чэнь Цзю.
Фэнбин не удержался от иронии:
— Что это вы все затеяли? Я еще не умер.
Чэнь Цзю поспешно прикрыл ему рот рукой:
— Что за речи!
Старый У, не обращая внимания на их шутки, церемонно отчеканил:
— Господин Ли, господин Чэнь. Я прибыл по приказу господина Пэя. Здесь два ляна горного женьшеня, один лян кордицепса, три коробки пилюль «Спасающих жизнь», пять видов благовоний, две шубы, ковер из тонкой шерсти, полцзиня серебристого древесного угля…
Лицо Чэнь Цзю темнело с каждым словом. Список Пэй Даня почти полностью повторял его собственный, но всё было в разы дороже и изысканнее.
— К чему это? — оборвал его Фэнбин. — Мне ничего не нужно, забирай назад.
Когда Фэнбин отказывал Чэнь Цзю, он делал это витиевато и вежливо. С Пэй Данем же он был резок: лицо застыло, губы поджаты, взгляд холодный.
У склонился еще ниже:
— Ваше право не желать этих вещей, господин. Но если я принесу их обратно, мои старые кости господин Пэй просто сотрет в порошок. Пожалейте старика, примите дары.
Фэнбин помолчал и вдруг произнес фразу, которую Чэнь Цзю не понял:
— У господина Пэя еще остались силы кого-то бить?
— Сегодня у господина выходной, дел в ведомстве нет, так что силы он приберег – ответил слуга.
— Понятно, — Фэнбин устало потер переносицу. — Возвращайся. Пусть оставят вещи.
Когда У ушел, Фэнбин велел закрыть дверь, сменил чай и извинился перед Чэнь Цзю.
— О чем вы, Пэй Юньвань — верховный министр, никто не посмеет ему перечить...
Чэнь Цзю смотрел в свою чашку, а затем вдруг печально улыбнулся Фэнбину:
— Оказывается, господин Пэй так заботится о вас… Я был слишком самонадеян.
Фэнбин и сам не знал, зачем Пэй Даню это нужно. Возможно, по городу уже пошли слухи, и Император начал что-то подозревать, поэтому Пэй Дань решил действовать в открытую. Но это были лишь догадки.
Подарки, поднесенные без всякой оглядки на чужие глаза, эта нарочитая близость… Фэнбину казалось, что на самом деле Пэй Дань сейчас бесконечно далек от него.
Он слишком глубоко ушел в мысли и не заметил, как Чэнь Цзю долго и пристально изучал его лицо. Наконец, тот осторожно заговорил:
— Раз так… Ли-лан, я одного не пойму. Почему вы тогда расстались(3)?
Слово «расстались» громом прогремело над самым ухом Фэнбина. Он мгновенно пришел в себя и вскинул голову.
---
Примечания:
(1)«Крепость из парчи» (锦缎的堡垒 / jǐnduàn de bǎolěi) - уходя, Пэй Дань не просто укрыл Фэнбина, он буквально «забаррикадировал» его одеялами. Это жест человека, который до смерти боится, что тот, кого он любит, замерзнет или исчезнет.
(2)«Радость при первой встрече»(见喜 (yījiànxǐ) - это народное название растения Андрографис, которое на самом деле невероятно горькое. Помните, что именно это растение было добавлено в травы, которые Фэнбин получил по рецепту в аптеке.
(3)«Расстались» (использован термин 和离 / hélí — развод по обоюдному согласию). В древнем Китае это был законный развод по взаимному согласию сторон, в отличие от «изгнания жены» мужем. Это слово подразумевает, что они расстались мирно и «по договоренности». Чэнь Цзю бьет в самое больное место: если всё было так «взаимно», почему сейчас между ними такая бездна боли?
http://bllate.org/book/14953/1372959