Существование этого человека было подобно семени в теле Вэнь Чи, которое в течении нескольких дней пустило корни и проросло.
Вэнь Чи очень интересовался личностью этого человека. Он вспомнил, что Сяо Шуань Цзы как-то случайно рассказал ему, что в кабинете Ши Е есть портрет этого человека, и что человек на картине выглядит точно так же, как Вэнь Чи.
— Но как может в этом мире существовать кто-то, кто выглядит точно так же, как я? В оригинальном тексте не было никого, кто был бы похож на первоначального владельца. Может Сяо Шуань Цзы ошибся?
Вэнь Чи раздумывал над этим два-три дня, и, наконец, решил спросить Ши Е напрямую.
После обеда он пришел в кабинет, чтобы найти Ши Е, но евнух, стороживший кабинет, сказал ему, что Ши Е только-только вышел.
Вэнь Чи редко спрашивал об официальных делах Ши Е, и не слишком хорошо знал его расписание, поэтому, услышав слова евнуха, он спросил: "Ты знаешь, когда Его Высочество вернется?"
Евнуху было трудно ответить: "Этот слуга тоже не слишком много знает."
Вэнь Чи сделал паузу, а затем снова спросил: "Тогда могу ли я войти и дождаться возвращения Его Высочества?"
Если бы кто-нибудь другой стоял у кабинета наследного принца и говорил подобные слова, евнух уже давно бы пришел в ярость и арестовал его.
Без разрешения наследного принца или евнуха Чжу любого, кто осмелится самовольно войти в кабинет наследного принца, ждет смерть!
Но в данный момент человек, который сказал такие слова - господин Вэнь. Кто не знает, насколько важен господин Вэнь для Его Высочества?
Евнух некоторое время колебался, но вспомнив об отношении евнуха Чжу к господину Вэню за этот период, он не осмелился отказать Вэнь Чи: Если потом господин Вэнь нашепчет Его Высочеству обо мне в постели, боюсь, к тому времени у меня не будет даже шанса спасти свою жизнь.
Поэтому евнух почтительно провел Вэнь Чи в кабинет.
Как только Вэнь Чи вошел, он увидел белоснежное существо, устроившееся на диване, на котором он обычно сидел. Белая шерстка этого существа была пушистой и мягкой, и на первый взгляд оно напоминало круглый шар.
Евнух тоже увидел белое существо, и в следующее мгновение лицо евнуха заметно напряглось, как будто он увидел что-то пугающее. Он подсознательно замедлился, обернулся и показал Вэнь Чи знак "тише".
Вэнь Чи наклонил голову и недоуменно посмотрел на евнуха.
Маленький евнух приложил руку ко рту и с опаской прошептал: "Господин Вэнь, подождите здесь. Тот, кто спит впереди - белый лис, выращиваемый Его Высочеством. Он любит приходить в кабинет наследного принца, чтобы поиграть. У этого лиса скверный характер и привычка кусать людей, но Его Высочество его очень любит. Нам лучше не раздражать его, иначе только навлечем на себя несчастье и позже будем наказаны Его высочеством."
Страх в глазах евнуха не мог быть притворным, казалось, что он действительно сильно пострадал из-за белого лиса.
— Белый лис?
Вэнь Чи вдруг что-то понял, его лицо просветлело, и он неуверенно позвал: "А-Гу?"
- "Г-господин Вэнь!" - Маленький евнух был так напуган зовом Вэнь Чи, что даже его голос задрожал: "Ах! Господин Вэнь, зачем вы его зовете? Этот белый лис правда может укусить!"
В результате, как раз в тот момент, когда евнух произнес эти слова дрожащим голосом, он увидел, как белый лис, свернувшийся калачиком и спящий на диванчике, внезапно завертел головой.
Вэнь Чи повернул голову и успокоил маленького евнуха, затем присел и поманил рукой белого лиса: "Иди сюда, А-Гу."
Белый лис тут же спрыгнул с диванчика и побежал прямо к ним.
Но как евнух мог успокоиться?
Он смотрел, как маленький предок становится все ближе и ближе, и в мгновение ока кровь отхлынула от его лица, а конечности начали дрожать.
— Действительно ли господин Вэнь знает, что делает?!
— Как можно так небрежно прикасаться к существу Его Высочества? Более того, это живое существо, которое Его Высочество лично вырастил!
Он все еще помнил, что не так давно одна служанка из-за страха перед белым лисом не осмеливалась его кормить. Как результат, когда Его Высочество обнаружил, что лис голодал целых два дня, неизвестно, куда пропала служанка. Одни говорили, что она была избита и стала инвалидом, и прямо сейчас где-то восстанавливается, другие, что ее просто убили и выкинули за пределы дворца. Какая бы версия ни была правдой, с тех пор все боятся белого лиса.
Увидев мчащегося к ним белого лиса, евнух на мгновение потерял устойчивость и от испуга с грохотом упал на пол.
Евнуху было все равно, насколько позорно он выглядит. Он на четвереньках отполз назад, но кто знал, что белый лис бросится вовсе не на него, а прямо в объятия Вэнь Чи.
Вэнь Чи обнял белого лиса и с удивлением и радостью погладил его мягкую пушистую шерсть: "А-Гу! Ты почему здесь? Разве ты не в дворе Чжуди?"
Раньше А-Гу и Вэнь Чи вместе жили в дворе Чжуди. Вэнь Чи также специально попросил Жу Фан освободить комнату для А-Гу. В обычные дни в дворе Чжуди находилось несколько служанок, которые ухаживали за А-Гу.
Некоторое время назад Вэнь Чи переехал в покои наследного принца, он хотел забрать А-Гу в ближайшие два дня, но не ожидал, что А-Гу придет сам.
Вэнь Чи давно не видел А-Гу. Неизвестно, было ли это иллюзией, но ему показалось, что А-Гу похудел, и даже шерсть на его теле была не такой гладкой, как раньше.
Однако А-Гу был очень взволнован, обе его лапы постоянно цеплялись за плечи Вэнь Чи и не отпускали его. Он высунул свой розовый язычок и начал облизывать лицо Вэнь Чи.
Он облизал щеки и подбородок Вэнь Чи, обслюнявив его.
Вэнь Чи был настолько зализан А-Гу, что даже не мог открыть глаза. Ему пришлось оттолкнуть голову А-Гу и поднять свое лицо как можно выше, чтобы не дать А-Гу снова начать его облизывать.
А-Гу несколько раз дернулся, но безрезультатно. Оба ушка маленького лиса тут же опустились, а голова поникла.
Вэнь Чи, увидев разбитый вид А-Гу, не знал, смеяться ему или плакать. Он погладил А-Гу по пушистой голове: "А-Гу, ты похудел. Ты плохо ел в последнее время?"
А-Гу заскулил и потерся головой о ладонь Вэнь Чи, выглядя очень зависимым от него.
Сердце Вэнь Чи почти растаяло, когда он увидел это. Он взял А-Гу и взъерошил его шерсть. Он зарылся лицом в его пушистый мех и сделал два вдоха.
От А-Гу исходил слабый аромат. Было не понятно, собственный ли это запах А-Гу или от чего-то другого, но он чем-то был похож на запах Ши Е.
В то время как Вэнь Чи с удовольствием вдыхал аромат лиса, маленький евнух с другой стороны был ошеломлен, словно не мог поверить своим глазам. Он поднимал руки, чтобы протереть свои глаза снова и снова.
Только когда Вэнь Чи поднялся с А-Гу на руках, евнух последовал его примеру и встал с пола.
Евнух недоверчиво посмотрел на Вэнь Чи, лицо которого было совершенно нормальным, а затем на белого лиса, который послушно лежал на руках Вэнь Чи. Он был в полнейшем замешательстве: "Господин Вэнь, вы и этот белый лис......"
Вэнь Чи улыбнулся: "Мы знакомы."
- "Так вот оно что," - евнух внезапно прозрел и вместе с тем вздохнул в облегчением. Он поднял руку и коснулся лба, обнаружив, что его лицо покрылось холодным потом. Ему едва удалось выдавить из себя льстивую улыбку: "Похоже, А-Гу очень любит вас. Теперь, когда господин Вэнь здесь, А-Гу не будет таким вспыльчивым."
Вэнь Чи спросил, поглаживая А-Гу на руках: "А-Гу часто сюда прибегает?"
- "Отвечая на вопрос господина Вэня, А-Гу живет здесь." - Евнух сказал. - "Его Высочество давно привел А-Гу и выращивал его неподалеку. Только недавно Его Высочество не вернулся во дворец, а А-Гу привязанный к Его Высочеству, не найдя его, казалось, впал в депрессию. Он все время прятался в комнате и только сегодня я увидел, что он вышел прогуляться."
Дослушав евнуха, Вэнь Чи, наконец, понял: Оказывается, пока меня не было во дворце, Ши Е забрал А-Гу из двора Чжуди.
Вэнь Чи изначально мучила совесть, а когда он посмотрел вниз и увидел, что А-Гу продолжает тереться об него, как будто боится, что он снова его бросит, его сердце как будто что-то разорвало.
Вэнь Чи вздохнул и опустил голову, чтобы поцеловать А-Гу в макушку: "Прости меня, А-Гу."
Почувствовав привязанность Вэнь Чи, А-Гу поднял голову и несколько раз лизнул лицо Вэнь Чи.
Вэнь Чи не стал уклоняться, а, наоборот, потерся подбородком об А-Гу.
До этого евнух планировал остаться здесь и наблюдать за Вэнь Чи, чтобы тот ничего не сделал в кабинете, но в этот момент, увидев взаимодействие Вэнь Чи и А-Гу, он мгновенно все понял и тихо покинул кабинет, пока Вэнь Чи не обращал на него внимания.
После того, как евнух ушел, Вэнь Чи с А-Гу на руках подошел к диванчику и положил его на него.
А-Гу почувствовал себя неспокойно, когда Вэнь Чи опустил его. Он тут же заскулил и потянул Вэнь Чи за одежду, желая, чтобы Вэнь Чи снова взял его на руки.
У Вэнь Чи не было другого выбора, кроме как взять А Гу, дважды обойти кабинет и снова положить его на диванчик.
А-Гу по-прежнему не хотел спускаться, поэтому он продолжал прыгать и тянуть одежду Вэнь Чи.
В это время голова Вэнь Чи все еще была занята другим вопросом, и он не мог потратить все свое время на А-Гу. Он погладил А-Гу по голове, как будто уговаривая ребенка: "А-Гу, будь умницей, я приду позже, чтобы поиграть с тобой, договорились? Посиди сначала здесь."
Неизвестно, понял ли А-Гу, что сказал Вэнь Чи. Он наклонил голову, два его маленьких ушка быстро задвигались, а пара темных круглых глаз, не моргая, смотрела на Вэнь Чи.
Вэнь Чи снова поцеловал А-Гу в макушку: "Хороший мальчик."
А-Гу фыркнул, и хотя в его взгляде, обращенном на Вэнь Чи, все еще читалась грусть, он больше не приставал и не цеплялся за Вэнь Чи так сильно, как раньше.
Увидев, что А-Гу успокоился, Вэнь Чи огляделся и, убедившись, что в этом огромном кабинете только он и А-Гу, он осторожно, как вор, подошел к столу с документами.
Стол был завален бамбуковыми дощечками*, докладами и другими вещами, которые были не прибраны и выглядели довольно хаотично, ясно показывая, сколько ноши легло на плечи Ши Е с тех пор, как император заболел.
*бамбуковые дощечки для письма, соединенные между собой веревочками
Вэнь Чи не осмелился рыться в этих вещах, он мог только прочесать их глазами, и, увидев, что на столе нет свитка, который он искал, он развернулся и пошел к шкафу, чтобы продолжить поиски.
Возможно, из-за того, что здесь кто-то часто убирался, в остальных местах, кроме стала Ши Е, все было аккуратно и упорядоченно. Книги в шкафу тоже были расставлены по своим категориям, и в правом нижнем углу каждой полки был прикреплен небольшой листок бумаги с примечаниями.
Вэнь Чи снова и снова обшаривал его взглядом, но так и не увидел того, что искал - даже того, что хоть немного напоминало свиток.
В конце концов, Вэнь Чи так ничего и не нашел. Он сел в кресло, в котором обычно сидел Ши Е, запрокинул голову и выдохнул, чувствуя себя немного расстроенным.
— Может просто спросить об этом у Ши Е? Но я не уверен, что Ши Е скажет мне правду.
Хотя однажды Ши Е заявил, что этот человек является его врагом, Вэнь Чи чувствовал, что положение того человека определенно больше, чем просто враг......
Вэнь Чи закрыл глаза, его руки, свисающие по бокам, продолжали сжиматься и разжиматься.
Просидев так довольно долгое время, Вэнь Чи успокоился, встал с кресла и уже собрался взять А-Гу и уйти отсюда, но, придя в себя, он заметил, что А-Гу уже давно перепрыгнул с диванчика на стол.
А-Гу сидел прямо на столе, с любопытством глядя на Вэнь Чи.
Вэнь Чи хотел улыбнуться А-Гу, но понял, что не может, поэтому протянул руку и потер голову А-Гу: "Похоже, мы не сможем его найти, пошли отсюда."
Сказав это, Вэнь Чи пошел, собираясь взять А-Гу на руки.
Неожиданно, А-Гу внезапно отпрыгнул влево, легко избегая рук Вэнь Чи, которые собирались обхватить его.
Вэнь Чи на мгновение замер, его протянутые руки застыли в воздухе, он повернул голову и посмотрел на А-Гу: "Что случилось?"
А-Гу покрутился на месте и повернулся большим пушистым хвостом в сторону Вэнь Чи. Было не понятно, что он пытается сделать, он только скулил и фыркал, передвигая головой бамбуковые дощечки, сложенные на левой стороне стола.
Вэнь Чи опешил от поведения А-Гу и поспешно схватил его за хвост: "А-Гу! Ты что делаешь? Это рабочие документы твоего отца! Если ты их перепутаешь, посмотрим, как твой отец поступит с тобой, когда вернется!"
А-Гу воспринял голос Вэнь Чи, как ветер, пролетающий мимо ушей. Он махнул хвостом, но обнаружил, что не может избавиться от руки Вэнь Чи, держащей его хвост, поэтому он перестал им вилять и продолжил передвигать головой бамбуковые дощечки.
- "А-Гу!" - Увидев, что дерганье за хвост не помогает, Вэнь Чи снова шагнул вперед, чтобы обнять А-Гу. Он злобно пригрозил ему. - "Если ты снова меня не послушаешь, я тебе надеру."
Как только слова покинули его рот, А-Гу резко перестал передвигать дощечки.
Вэнь Чи подумал, что А-Гу наконец-то успокоился,поэтому он ласково погладил А-Гу по голове и уже собирался убрать его со стола, но не ожидал, что А-Гу вдруг повернет голову в его руках с чем-то похожим на свиток во рту.
После того, как Вэнь Чи ясно увидел, что А-Гу держал во рту, он внезапно замер.
А-Гу долго копался в куче бамбуковых дощечек и неожиданно нашел эту вещь.
Глаза Вэнь Чи были полны удивления. После долгой паузы он медленно отпустил А Гу, а затем вынул изо рта А-Гу предмет, похожий на свиток.
Взяв его в руки и посмотрев, он понял, что это действительно свиток для картин.
Вэнь Чи, казалось, что-то почувствовал, положил свиток на стол и медленно развернул его.
По мере того, как свиток постепенно разворачивался, перед Вэнь Чи появлялось знакомое лицо.
http://bllate.org/book/14604/1295765
Готово: