В день банкета цветения персика Вэнь Лян встал очень рано.
С тех пор как с его семьей случилось несчастье, дворецкий уволил всех слуг и служанок. Раньше во дворе Вэнь Ляна была куча людей, обслуживающих его, но теперь остались только две кормилицы и пять слуг и служанок.
Вэнь Лян сидел перед бронзовым зеркалом и ждал, пока служанка расчешет ему волосы, но все еще не мог оправиться от своего ошеломленного состояния.
Он оцепенело смотрел на себя в бронзовом зеркале.
На нем была белоснежная мантия с с льдисто-голубым кантом на воротнике, расшитым струящимися облаками, а его длинные иссиня-чёрные длинные волосы были закреплены серебристо-белой нефритовой заколкой.
Его глаза и брови были будто нарисованы, красные губы и белые зубы, словно белый лотос, растущий на вершине горы и незагрязненный этим бренным миром, вот только его губы были слегка поджаты от беспокойства.
Он коснулся своей пустой шеи, чувствуя, как будто не хватает кусочка его сердца, и беспокойное чувство металось в его груди.
Увидев, что Вэнь Лян грустно нахмурился, служанка улыбнулась и подбадривающе сказала:"Молодой господин сегодня такой красивый."
Вэнь Лян покачал головой:"Можешь идти."
Служанка ответила "хорошо" и тихо удалилась.
Спустя некоторое время Вэнь Лян услышал скрип открываемой двери, раздраженно нахмурился, протянул руку и что-то смахнул с зеркального столика:"Разве я не сказал тебе уйти? Ты глухая или идешь против моих приказов?"
Вещи с грохотом упали на пол.
- "Сяо Лян, почему ты закатываешь такую истерику?" - Позади Вэнь Ляна раздался недовольный голос Сюй Ши:"Рязве я, мать, не могу прийти, чтобы повидаться со своим собственным сыном?"
Вэнь Лян испуганно повернул голову и увидел идущую к нему Сюй Ши, за которой следовала служанка, держащая гуцинь.
Поэтому он поспешно встал:"Матушка, что привело тебя сюда?"
Сюй Ши легонько стукнула кончик его носа, выглядя немного сердито, но еще больше беспомощно:"Разве ты не идешь сегодня на банкет цветения персика старшей принцессы? Твоя матушка пришла, чтобы дать тебе кое-что."
- "Что?" - Хоть Вэнь Лян и спросил, его глаза уже давно переместились на гуцинь в руках служанки.
Он уже видел этот гуцинь, ведь он принадлежал приданному матери Вэнь Чи.
Как единственная дочь в семье, мать Вэнь Чи, естественно, была очень любима, и даже гуцинь, который был приданным, был изготовлен ее родителями за крупную сумму. Матери Вэнь Чи также очень нравился этот гуцинь, и она частенько играла на нем в своем дворе.
Но потом мать Вэнь Чи повесилась, и Вэнь Лян больше никогда не видел этот гуцинь.
Он думал, что гуцинь был потерян дворецким, и после многократных безуспешных поисков ему пришлось с сожалением сдаться, но он не ожидал, что гуцинь забрала его мать.
Снова увидев гуцинь, Вэнь Лян был и удивлен и обрадован.
Сюй Ши увидела радостную улыбку Вэнь Ляна, пока гладила гуцин, и ее сердце тоже наполнилось радостью. Она взяла Вэнь Ляна за руку и серьезно сказала:"Теперь, когда с семьей произошло такое несчастье, матушка, как замужняя женщина, не может тебе как-либо помочь, поэтому твоя матушка нашла этот гуцинь и надеется, что он хоть как-то поможет тебе на банкете цветения персика."
Вэнь Лян посмотрел на Сюй Ши, и его глаза постепенно увлажнились: "Матушка......"
Сюй Ши нежно погладила Вэнь Ляна по голове:"У отца и матушки есть только ты."
Вэнь Лян кивнул и обнял Сюй Ши.
Только после того, как Сюй Ши ушла вместе со служанкой, Вэнь Лян сел и серьезно посмотрел на гуцинь.
Ему очень нравился этот гуцинь, иначе он бы не думал о нем на протяжении многих лет.
Однако погрузившись в радость он перестал так сильно переживать, но, успокоившись, он вспомнил, что Вэнь Чи мог последовать за наследным принцем на банкет цветения персика. Когда-то Вэнь Чи так долго искал этот гуцинь, но так ничего не нашел. Если сегодня Вэнь Чи увидит, что он принес гуцинь.......
Вэнь Лян внезапно заколебался. Он знал, как этот гуцинь важен для Вэнь Чи, и боялся, что Вэнь Чи не простит его.
Подумав об этом, Вэнь Лян немного испугался, кончики его пальцев плавно перебрали струны, и прозвучала несвязная мелодия, затем он стиснул зубы, поднял гуцинь и вышел.
У входа снаружи стояли две служанки.
Вэнь Лян спросил:"Матушка ушла?"
Одна из служанок ответила:"Мадам уже ушла."
Вэнь Лян передал гуцинь служанке и сказал:"Верни это моей матушке и передай ей, что у меня есть другой способ."
Служанка с глупым видом обхватила гуцинь:"Слушаюсь."
Закончив говорить, Вэнь Лян развернулся и пошел обратно.
Но не успел он сделать и нескольких шагов, как внезапно остановился. Мгновение поколебавшись, он, казалось, кое-что, наконец, понял, поэтому поспешно повернулся и вышел.
Он увидел служанку, которая уходила с гуцинем на руках.
Вэнь Лян крикнул:"Стой!"
Служанка озадаченно обернулась:"У господина имеются еще какие-то распоряжения?"
Вэнь Лян запыхаясь сказал:"Я передумал, верни мне гуцинь."
Взяв у служанки гуцинь, Вэнь Лян, не оглядываясь, вошел в свою спальню, поставил гуцинь на зеркальный столик и, подняв голову, увидел себя в бронзовом зеркале со зловещим выражением лица.
- "Вэнь Чи, это ты вынудил меня." - Вэнь Лян ошеломленно уставился на незнакомого себя и пробормотал:"Раз уж ты так жесток в семье Вэнь, не вини меня за то, что я несправедлив к тебе."
Если бы Вэнь Чи не пошел к императору и не пожаловался, как бы их семья Вэнь пала бы до такой степени?
По сравнению с безжалостными действиями Вэнь Чи, что будет значить, если он использует гуцинь матери Вэнь Чи в собственных целях.
Система сказала, что перед отъездом его мать даст ему хороший гуцинь, и если он принесет его на банкет цветения персика и поиграет на нем перед всеми на банкете, он сможет привлечь внимание четвертого принца и сможет спасти всю семью Вэнь из отчаянного положения.
Он делает это не только ради себя, но и ради семьи Вэнь......
Пусть даже сейчас систему забрал Ли Хао, он не мог упустить такую хорошую возможность и должен был сделать так, как сказала система.
Банкет цветения персика проводился в персиковой роще, от одного пейзажа захватывает дух, куда не посмотришь, всюду розовый цвет.
Когда Вэнь Лян прибыл вместе с Ли Хао на банкет, многие приглашенные высокопоставленные лица уже прибыли, они все разбились на группы по двое по трое, болтая и делая место очень оживленным.
Хотя Вэнь Лян сопровождал Сюй Ши на многих больших и малых банкетах, он впервые пришел на такое грандиозное мероприятие. При мысли о том, что позже он сможет лично увидеть старшую принцессу и других императорских родственников, он так разнервничался, что у него начали потеть ладони.
Там также будет и четвертый принц, Ши Цзинь, о котором система упоминала ему бесчисленное количество раз...... он, наконец, сможет лично увидеть его вживую.
一 Ши Цзинь......
Вэнь Лян беззвучно произнес в уме имя четвертого принца.
Каким-то образом внезапно неописуемая надежда поднялась из глубины его сердца, медленно распространяясь по всему его телу. Он невозмутимо сжал ладони.
一 Будем надеяться, что все пройдет также хорошо, как и говорила система.
Ли Хао также был полон надежд. Он не надеялся попасть в круг общения императорских родственников, а просто хотел воспользоваться этой возможностью и попасть в компанию чиновников с низким положением, чтобы в будущем содействовать чему-либо.
Ли Хао некоторое время беседовал с чиновниками, пока не подбежал слуга, чтобы поторопить их, и только тогда он повел Вэнь Ляна, который не проронил ни слова, к месту проведения банкета.
Место было организовано так, чтобы каждый занял свою позицию. Из-за того, что каждый имеет различные положение и статус, организованные места, естественно, будут отличаться.
Старшая принцесса и принцы расположились прямо впереди под навесом. Этот навес был сделан временно и был покрыт тюлью, а за ними находились цветущие персиковые деревья - зрелище, которому можно позавидовать. Чуть дальше находился навес, под которым находились императорские родственники, и хотя он также препятствовал солнечным лучам, он был более примитивным. Остальные люди расположились на открытом воздухе, “наслаждаясь" падающими лепестками персика и слабым солнечным светом.
Однако статус и положение Ли Хао среди всех приглашенных были невысок, а место, которое ему выделили, было еще более отдаленным, даже без тени цветущих персиковых деревьев вокруг, ничего не закрывало их от солнечных лучей, из-за чего Вэнь Ляну было трудно открыть глаза.
Вэнь Лян не ожидал такого размещения на банкете. Сегодня он был одет торжественно и роскошно. Все было бы нормально, если бы он только немного погрелся на солнце, но он не мог находится под солнцем в течении долгого времени.
Спустя полчаса он почувствовал, что его нижние одежды пропитались потом.
Он вытянул руку, чтобы потрогать свой лоб, и почувствовал на ладони пот.
Ли Хао, сидевший рядом с ним, боковым зрением заметил его движение и повернул голову, злорадно глядя на него:"Жалеешь, что пришел?"
Вэнь Лян поджал губы и сделал вид, что не услышал Ли Хао.
- "Мы уже здесь, к чему это притворство?" - Ли Хао презрительно фыркнул:"Если тебе будет невыносимо оставаться здесь, скажи мне заранее, чтобы я смог организовать тебе выход, и чтобы ты не опозорил меня здесь."
Вэнь Лян молча покачал головой.
Ли Хао некоторое время смотрел на него, и, казалось, почувствовав скуку, он снова убежал к человеку поблизости, чтобы поболтать.
Только тогда Вэнь Лян поднял веки и бросил взгляд на шею Ли Хао - туда, где тот носил его камень.
Ведь в вырезе воротника Ли Хао виднелась хорошо ему знакомая красная нить.
Вэнь Лян пристально смотрел на кусочек красной нити, выглядывающий из воротника Ли Хао, пытаясь поговорить с системой, но постоянно терпя неудачу.
Система проинструктировала его, что он должен носить камень рядом с собой, иначе он потеряет связь с системой, и вполне вероятно, что произойдет много непредвиденных несчастных случаев.
Он должен, как можно скорее вернуть камень.
В этот момент неподалеку послышалась суматоха, сопровождаемая шепотом нескольких девушек.
- "Четвертый принц здесь!"
- "Я знала, что четвертый принц появится в этом году, и я действительно угадала, ха-ха!"
- "Раз четвертый принц здесь, то наследный принц точно не появится, как и в предыдущие годы."
......
一 Четвертый принц?
Когда Вэнь Лян услышал эти два слова, его сердце сразу же дико и неудержимо забилось.
Он подавил волнение, которое уже почти вырвалось у него из горла, и оглянулся, проследив за взглядом девушки.
В солнечном свете появилась высокая фигура: молодой человек, одетый в темные одежды, шел, ведомый слугой, но вскоре его остановил толстопузый чиновник, и они стояли на месте, смеясь и разговаривая.
Молодой человек был высокого роста, имел стройное тело и красивое лицо, которое было немного размыто из-за яркого солнечного света, но даже так, нежная аура, подобная теплому нефриту, которая исходила от него, все еще заставляла трепетать сердца многих присутствующих девушек и юношей.
Вэнь Лян выглядел очарованным.
Оказывается этот человек - четвертый принц......
Оказывается, этот человек - тот, с кем ему предначертано быть вместе, тот, кто будет любить и оберегать его.......
Вэнь Лян чувствовал, как его собственное дыхание постепенно теплеет, а маленький олененок почти вырвался из его груди. Он не знал, сколько усилий ему потребовалось, чтобы едва подавить желание побежать к четвертому принцу.
Пока Четвертый принц не повернул голову и не огляделся, как будто почувствовав чей-то взгляд......
Их взгляды встретились.
В этот момент весь мир словно погрузился в тишину.
Прожив восемнадцать лет, Вэнь Лян вдруг поверил в слова "любовь с первого взгляда".
С другой стороны, взгляд Ши Цзиня прошелся по толпе и остановился на Вэнь Ляне, после чего он незаметно нахмурился.
Взгляд этого человека был слишком откровенным, словно он был добычей, на которую нацелились, и от этого ему стало немного не по себе.
Как раз когда Ши Цзинь собирался отвести взгляд, он внезапно заметил Ли Хао рядом с Вэнь Ляном.
В этот момент Ли Хао даже не заметил его присутствия, и с льстивой улыбкой на лице что-то говорил мужчине.
В этот момент Ши Цзинь так же внезапно услышал свое собственное учащенное сердцебиение.
п.п:сама глава не страшная, но мне было страшно ее переводить, потому что ко мне залетел какой-то черный жук в желтую полосочку, который летал по всей комнате, дак еще ночью....╥﹏╥
p.s: пишу уже утром, когда жук утопился, походу Вэнь Ляну ничего не светит, а Ши Цзинь будет влюбляться в того у кого система....интересно, он уложит Ли Хао.....?
http://bllate.org/book/14604/1295684
Готово: