Пин Ань только что закончил выдергивать траву и так устал, что аж запыхася, а его лицо и шея были покрыты потом. С натянутой улыбкой и жаждой похвалы он сказал:"Слуга выполнил приказ господина Вэня."
Вэнь Чи замер на мгновение, прежде чем сказать: "Какой приказ?"
- "Разве господин Вэнь не приказывал этому слуге вырвать все сорняки во дворе?" - Пин Ань радостно сказал:"Этот слуга все вычистил, не хочет ли господин Вэнь проверить?"
Вэнь Чи небрежно махнул рукой:"Нет, закончил и хорошо."
Сказав это, Вэнь Чи сделал шаг, приготовившись войти.
После ночных и утренних мучений, он действительно сильно устал, что просто хотел найти кресло и немного полежать, чтобы привести свои мысли в порядок.
В его голове было слишком много всего, и кажется будто она вот-вот взорвется.
В результате Вэнь Чи успел пройти совсем немного, когда сзади рысью прибежал Пин Ань.
- "Господин Вэнь, куда вы вчера ходили?"
Вэнь Чи не остановился и подозрительно глянул на Пин Аня
В это время глаза Пин Аня были широко раскрыты, и он с особой осторожностью сказал:"Вчера этот слуга услышал, как Жу Фан сказала, что господин Вэнь вышел из дворца вместе с Наследным принцем, поэтому слуга думал, что господин Вэнь вернется ночью, но этот слуга прождал всю ночь и, господин Вэнь так и не вернулся."
Вэнь Чи было искренне любопытно: "Зачем ты ждал меня? Тебе что-то нужно от меня?"
- "Это не так......" - Когда Пин Ань услышал эти вопросы Вэнь Чи, ему показалось, что Вэнь Чи подозревает его в чем-то, он внезапно покраснел и поспешно объяснил:"Чтобы выполнить приказ господина Вэня, этот слуга день и ночь выдергивал сорняки во дворе в эти дни. Вчера, увидев, что вы не вернулись, этот слуга немного волновался."
Услышав это, Вэнь Чи внезапно остановился.
Пин Ань, следовавший за Вэнь Чи не был голов к этому, из-за чего чуть не врезался в него, и только встав на цыпочки, он почти мгновенно сдержал порыв и восстоновил равновесие, твердо встав.
- "Господин Вэнь?"
Вэнь Чи невозмутимо посмотрел на ноги Пин Аня, прежде чем перевести взгляд на его лицо.
Пин Ань был озадачен его взглядом и не мог не коснуться своего лица: "Есть ли какая-то грязь на лице этого слуги?"
Вэнь Чи сказал:"Нет."
Пин Ань опустил руку и с опаской спросил:"Почему господин Вэнь так смотрит на этого слугу?"
Вэнь Чи некоторое время молчал и затем, не ответив на вопрос Пин Аня, сказал:"Сорняки во дворе были выдернуты, верно? Я вижу тебе нечем заняться, так как насчет того, чтобы подстричь ветки и листья у кустов, иначе они будут расти слишком хаотично, что разрушит всю красату."
Пин Аню стало трудно дышать:"......"
Вэнь Чи заметил несчастное лицо Пин Аня:"Не хочешь?"
- "Этот раб хочет." - Пин Ань склонил голову и сказал:"Этот раб приложит все силы, чтобы выполнить приказ господина Вэня."
Вэнь Чи улыбнулся, подозвал к себе проходившую мимо Жу Тао и отдал приказ:"Пойди и проверь, как Пин Ань выдернул сорняки, и если что-то где-то сделано плохо, пусть он выдернет еще раз."
При этих словах лицо Пин Аня побледнело, но он не осмелился произнести ни слова.
Жу Тао также показалось, что отношение Вэнь Чи было немного странным, она мельком посмотрела на Пин Аня, тихо ответила "слушаюсь", а затем ушла.
Вэнь Чи сразу же заметил, что Пин Ань все еще стоит на том же месте, поэтому он сказал:"Иди и займись делом, когда закончишь с этой работой, у меня еще есть несколько вещей, которые тебе нужно сделать, то, что ты оставил позади, теперь наверстай все это."
Глаза Пин Аня покраснели, и не понятно, злится он или чувствует обиду, он поднял голову и посмотрел на Вэнь Чи непонятным взглядом.
Вэнь Чи спокойно встретил его взгляд.
Пин Ань не ожидал, что Вэнь Чи поймает его взгляд, поэтому он поспешно отвел взгляд, словно мышь, увидевшая кошку, и, не говоря ни слова, развернулся и пошел в сторону двора.
Вэнь Чи посмотрел на спину Пин Аня, который словно убегал, и на мгновение задумался, прежде чем продолжить путь к комнате.
Хотя выдергивание сорняков и обрезка веток - обе физический труд, если их действительно сравнить, то обрезание веток намного сложнее, выдергивания сорняков.
Во дворце для этого есть специальные служанки и евнухи, но они не приходят работать во двор Чжуди.
Пин Ань, которому никто не мог ничего подсказать и который никогда раньше не занимался подобной работой, оказался в затруднительном положении. Он неизвестно где нашел маленькие ножницы и с трудом обрезал ветви и льстья на маленьком кустике.
Движения Пин Аня были неумелыми, впоть до того, что он даже проткнул себе руку ножницами, и из раны тут же хлынула ярко-красная кровь.
Однако Пин Ань, казалось, привык у этому и спокойно нашел марлю, чтобы перевязать поврежденный палец.
Если присмотреться повнимательнее, то можно заметить мелкие и большие ранки на руках Пин Аня, которые должно быть появились, когда он выдерал траву.
Вэнь Чи седел на каменной лавке и, подперев подбородок рукой, наблюдал за всем этим.
В этот момент подошла Жу Фан и положила несколько писем на каменный стол перед Вэнь Чи:"Господин Вэнь, резиденция Вэнь снова прислала кого-то, чтобы доставить письмо."
Вэнь Чи взглянул на них и выражение его лица не изменилось:"Просто убери их куда-нибудь."
Жу Фан неуверенно сказала:"Господин Вэнь, человек, который доставил письмо, сказал, что оно срочное, и настоятельно попросил господина Вэня открыть его и прочитать."
Вэнь Чи почувствовал, что это забавно и фыркнул:"Когда тот человек не говорил это?"
- "...... " - Когда до Жу Фан дошло, ее щеки заалели и, она протянула руку, чтобы забрать письма обратно:"И правда."
Теперь, когда репутация семьи Вэнь рухнула на самое дно, естественно, что Вэнь Чанцин и Сюй Ши будут использовать все способы, чтобы связаться с Вэнь Чи во дворце, если не принимать во внимание, что они отправили два письма за три дня, они также приходили лично несколько раз, но каждый раз им преграждали путь охранники у входа во дворец: если нет разрешения наследного принца, они не смогут самовольно входить и выходить из Восточного дворца.
Все произошло именно так, как и думал Вэнь Чи.
Он не хотел встречаться с семьей главного героя Шоу, и это был также самый лучший выбор - использовать Наследного принца в качестве предлога.
Перед уходом Жу Фан все еще было неспокойно и, она тихо спросила:"Господин Вэнь, у вас плохое настроение?"
Вэнь Чи на мгновение замер.
Жу Фан взглянула на Пин Аня неподалёку, который жалко обрезал ветки и листья:"Или вас разозлил Пин Ань?"
Вэнь Чи вдруг осознал, что Жу Фан думала, что он зол на Наследного принца, и вернувшись отыгрался на Пин Ане.
Поняв это, он не знал плакать ему или смеяться, однако он ничего не объяснил Жу Фан.
Раньше он думал, что Пин Ань ведет себя странно, желая, чтобы он закрепился в Восточном дворце, но не желая, чтобы он сильно приближался к Наследному принцу.
После прошлой ночи он внезапно понял причину.
Если он был прав, то Пин Ань должен быть кем-то, кого приставили преспешники Четвертого принца, кто хотел помочь ему показать себя перед наследным принцем, при этом не дав ему развить настоящие чувства к нему.
Короче говоря, человек за занавесом хотел сделать из него послушную марионетку.
Жаль только, что ранг Пин Аня настолько низок, из-за чего он так быстро обнаружил несостыковку.
Но с другой стороны, возможно, они не поставили никого действительно сильного рядом с ним, в конце концов, семья Вэнь не является известной и процветающей семьей, и личность "Вэнь Ляна", которую он использовал раньше, была просто никем среди тысяч золотых мальчиков.
Хотя ранг Пин Аня был не очень высок, Вэнь Чи все еще не осмеливался напрямую с ним ссориться и мог только использовать подобный метод, чтобы истощить энергию Пин Аня, не позволяя ему делать свои мелкие проказы.
Подумав об этом, Вэнь Чи понял, что он был очень умен, раз ему пришла в голову такая блестящая идея - он никогда бы не признался, что он слабак!
С другой стороны, Чжан Цайхуэй также назначила дату чайного банкета на вторую половину дня пятого числа у озера, где когда-то был Вэнь Чи.
Чжан Цайхуэй, казалось, очень беспокоилась, что Вэнь Чи откажет ей, и больше не приходила к нему, чтобы сообщить лично, как раньше, и вместо этого послала дворцовую служанку уведомить Вэнь Чи, которая закончив говорить, в спешке ускользнула, не оставив Вэнь Чи ни малейшей возможности отказаться.
Когда Вэнь Чи подумал о так называемой демонстрации каллиграфии и живописи, у него заболела голова.
Где он возьмет каллиграфию и живопись для демонстрации!?
Не то чтобы Вэнь Чи не знал как писать и рисовать, однако у него есть только воспоминаия первоначального владельца, а не навыки. Первоначальный владелец обладает познаниями в четырех основных видах искусства: игра на цинь, шахматы, каллиграфия и живопись, но в его случае все это пустословие.
А сам он даже нормально кисть держать не может, так как он сможет писать кистью картины?
По мере приближения события, Вэнь Чи становилось все более тревожней.
В этот день, вечером, евнух Чжу как обычно привел его в кабинет Наследного принца. После того, как Наследный принц уладил множество дел, ему было нечем заняться, поэтому он попросил евнуха Чжу приготовить кисть, чернила, бумагу и чернильницу.
Вэнь Чи сидел на сломанном стуле, безучастно глядя на Наследного принца, пишущего кистью по бумаге, и начал витать в облаках.
Вдруг он почувствовал немного странное легкое прикосноение в кончику своего носа.
Вэнь Чи резко пришел в себя и увидел, как перед ним появилась рука с кистью, кончик которой оказался прямо на кончике его носа.
Вэнь Чи тупо уставился на руку прямо перед собой и некоторое время не мог понять, что происходит.
До тех пор, пока не раздался глубокий и холодный голос Ши Е:"О чем задумался? Задумался настолько сильно, что даже осмелился игнорировать Бэньгуна,зовущего тебя."
Когда он сказал это, его рука отклонилась в сторону.
В следующее мгновение кончик кисти приземлился на левую щеку Вэнь Чи - опять холодное ощущение.
Только тогда Вэнь Чи вдруг понял: Этот собачий Наследный принц что-то намазюкал на моем лице?!
Он присмотрелся и, действительно, увидел чернила на кончике кисти.
- "......" - Лицо Вэнь Чи перекосилось от гнева и, несдержав свой прекрасный язык, крикнул:"Ебать!"
Ши Е прекратил рисовать и прищурившись посмотрел на него:"Что ты сказал?"
Вэнь Чи был испуган внезапной переменой в лице собачьего Наследного принца, и в нем вспыхнуло сильное желание жить, он поспешно смущенно опустил голову:"Ваше Высочество, ничтожному сегодня нездоровится, только что этот ничтожный случайно забылся, и надеется что, Ваше Высочество, простит его."
Кто ж знал, что как только он скажет это, Ши Е протянет другую руку и схватит его за подбородок.
Вэнь Чи уже привык к таким властным движениям Ши Е, и не дожидаясь, пока Ши Е применит силу, он послушно поднял голову и посмотрел на Ши Е большими, искренними глазами.
К сожалению Ши Е больше не повелся на это и, опустив глаза, посмотрел на него пронзительно холодным взглядом:"Что такое "ебать"?"
Вэнь Чи:"......"
Увидев, что он молчит, глаза Ши Е стали холоднее.
Вэнь Чи почувствовал низкое давление, исходящее от тела Ши Е, и хотя он был напуган, в сердце он благодарил бога, и открыл рот, сказав:"Однажды этот ничтожный вычитал в одной грубой книге, что слово "ебать" имеет прекрасное значение."
Лицо Ши Е ничего не выражало, и кисть, которую он держал в руке, намеренно или непреднамеренно коснулась щеки Вэнь Чи:"Какое значение?"
Вэнь Чи тихо сглотнул:"Стремление, поклонение и глубочайшее уважение."
Ши Е снова прищурил свои узкие глаза, и его слегка подозрительный взгляд прошелся по лицу Вэнь Чи, словно он проверял истинность его слов.
- "Иначе говоря......" - Вэнь Чи вдруг стал одержимым и набрался смелости продолжить ложь:"Причина, по которой ничтожный сказал "ебать" Вашему Высочеству, заключается в восхищении ничтожного Вашим Высочеством, если Ваше Высочество позволит этому ничтожному хотя бы раз поебаться, то в этой жизни этот ничтожный умрет без сожалений."
http://bllate.org/book/14604/1295676
Готово: