× ⚠️ Внимание: покупки/подписки, закладки и “OAuth token” (инструкция)

Готовый перевод Transmigrated to become the Tyrant’s Male Concubine / Трансмигрировал, став наложником тирана [🩷] ✅: Глава 10: Удивление

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Всего несколькими словами, Вэнь Чи ловко заткнул чиновников, которые продолжали болтать.

На некоторое время в кабинете снова повисла тишина.

Вэнь Чи посмотрел на бледные лица чиновников, и наконец, почувствовал неловкость. Он понял, что случайно занял их место, трусливо сжал плечи и смущенно закрыл рот.

Прошло довольно много времени, прежде чем чиновник поклонился принцу: "Ваше Высочество, этот чиновник думает, что борьба с нашествием саранчи - это не простое дело. За последние годы, наша страна потратила много денег и ресурсов, но это мало на что повлияло. Теперь эта горячая картошка попала в руки четвертого принца и его приспешников. Хотя четвертый принц нашел талантливых людей и пытается справиться с этой проблемой, это дело не решить сразу. Боюсь, что решение этой проблемы займет от трех до пяти лет....Такая возможность выпадает раз в жизни, и это будет большая потеря, если ей не воспользоваться, чтобы устранить правую руку четвертого принца!"

Чиновник был искренен, но, к сожалению, наследный принц все так же лениво поддерживал подбородок, и было не понятно услышал ли он слова чиновника.

Закончив говорить, чиновник покорно опустил голову.

Двое других чиновника тоже с нетерпением ждали его ответ.

Вэнь Чи подсознательно замедлил дыхание и притворился декорацией, совсем как евнух Чжу. Теперь он понял, почему Ши Е так любит приближать свою погибель. С этими чиновниками, у которых хищное сердце, и которые поощряют его действия, сложно представить, что в Ши Е не пробудятся амбиции.

Чиновники выглядели достойно и честно, но никто из них не думал о простом народе, и никто из них не принимал близко к сердцу нашествие саранчи в Цзиньчжоу. Все, что их заботило - это власть, статус и политическая борьба.

Вэнь Чи втайне вздохнул. Естественно он не хотел, чтобы наследный принц прислушивался к их мнению. Вместе с принцем, они были дуэтом пушечного мяса и злодея, и аура главного героя, естественно, не распространилась бы на них. Более того, главный герой действует по указке системы, которая предсказывает будущее. Если наследный принц будет настаивать на борьбе с четвертым принцем, это будет подобно мотыльку летящему в огонь. 

Когда наследного принца не станет, сможет ли он, пушечное мясо живущее за счет него, отдалить свою смерть?

К сожалению, у него нет права голоса в этом вопросе.......

Вэнь Чи опустил глаза и посмотрел на тёмно-красный ковер у себя под ногами, не замечая, что взгляд Ши Е все время был направлен на него, и что он также улавил незначительную перемену на его лице.

- "Вэнь Лян." - Внезапно спросил Ши Е. - "Какое у тебя мнение?"

Вэнь Чи на мгновение замер, прежде чем понял, что теперь его зовут "Вэнь Лян" и он со страхом сказал: "Обращаясь к Вашему Высочеству, у этого ничтожного мало знаний, поэтому он не знает, что надо делать."

Услышав "Вэнь Лян", чиновник на мгновение растерялся, но в следующее мгновение догадался о ком он, и не смог скрыть потрясения на своем лице.

Его Высочество, позволил наложнику войти в кабинет, чтобы послушать, как они обсуждают важные дела.....

Это просто нелепо!

Чиновник немедленно сложил руки и сказал: "Ваше Высочество, этот чиновник считает, что этот вопрос лучше решить заранее, чем оставлять напоследок, потому что боится упустить возможность."

Ши Е внезапно поднял руку.

Чиновник так испугался, что сразу замолчал.

- "Обсудим этот вопрос позже." - Ши Е сказал. - "Прочь."

Его тон был подобен тону человека, прогоняющего собаку. Когда с этими троими, высокопоставленными чиновниками императорского двора, так обращались? Даже император был вежлив с ними. Но характер этого Наследного принца был еще более непостижимым, чем у монарха. Они не смели возражать перед наследным принцем.

Трое чиновников хотели закончить этот разговор, но, в конце концов, отступили.

В кабинете стало тихо.

Вэнь Чи задумался, не следует ли ему тоже уйти.

Как раз в этот момент Ши Е сказал: "Ешь."

Очевидно, что эта фраза была адресована Вэнь Чи. В кабинете, за исключением его, все дворцовые служанки и евнухи стояли не подвижно, не смея поднять головы, как будто они приклеены.

Прежде чем мозг Вэнь Чи отреагировал, он послушно взял пирожное со стола, поднес его ко рту и начал есть маленькими кусочками.

Он знал, что у наследника престола переменчивый характер, поэтому ел очень осторожно, но не смел есть слишком медленно и в мгновение ока пригубил три тарелки с пирожными.

Когда Вэнь Чи ел, Ши Е склонил голову, смотря на него.

Вэнь Чи не понимал, что в его лице было такого, что Ши Е одарил его таким долгим взглядом.

На самом деле в его сердце было много сомнений. В этот момент он снова не мог не почувствовать, что Ши Е относится к нему иначе, чем к другим. Только что, когда Ши Е спросил его мнение по поводу борьбы с нашествием саранчи, чиновники были так потрясены, что их челюсть, чуть не упала на пол.

Но он не мог понять.

Что такого особенного нашел в нем Ши Е? Может ли быть так, что Ши Е будет так же, как и он, находиться под контролем системы некоторое время?

Вэнь Чи размышлял об этом, когда Ши Е вдруг спросил: "Вкусно?"

Вэнь Чи пришел в себя и кивнул: "Вкусно."

Ши Е взглянул на евнуха Чжу.

Евнух Чжу получил приказ и поспешно вышел из кабинета.

Не прошло много времени, когда несколько дворцовых служанок вошли с изысканными блюдами, поставили их на стол и удалились, опустив головы.

Ши Е сказал: "Продолжай."

Вэнь Чи съел так много, что его чуть не вырвало, но ему пришлой переступить через себя и продолжить запихивать еду в рот.

Ши Е, казалось, видел в этом развлечение и с интересом наблюдал за болезненным выражением лица Вэнь Чи. Он не собирался позволять ему останавливаться.

В конце концов, Вэнь Чи больше не мог продолжать есть, и, выбирая между смертью от переедания и смертью от руки наследного принца, он выбрал второе. Он отодвинул полупустую тарелку, затем взял чашку с чаем и сделал глоток. Сделав глоток, он вытер рот тыльной стороной ладони: "Я не могу больше есть."

Ши Е не рассердился и озадаченно спросил: "Разве ты не любишь есть?"

На лбу Вэнь Чи появилось три черные линии: "Если тебе что-то нравится, нужно знать меру. Мне нравится есть, но это не значит, что я должен есть все и сразу."

Как только его голос стих, взорвался пронзительный голос евнуха Чжу: "Как ты смеешь!"

Вэнь Чи вздрогнул от испуга, только тогда он осознал свой тон, когда только что говорил, и его лицо побледнело. Он встал со стула и с громким стуком опустился на колени.

- "Этот ничтожный некоторое время был не в себе, и просит наказания у Вашего Высочества!"

- "Вэнь Лян, как ты смеешь разговаривать с Его Высочеством таким дерзким тоном?" - евнух Чжу сердито сказал. - "Эй, кто-нибудь!"

Два младших евнуха поспешно подбежали.

- "Схватить этого человека!"

- "Да."

Евнухи немедленно подхватили Вэнь Чи с права и слева.

Неизвестно, откуда в них столько силы, но они резко подняли Вэнь Чи с пола. Чтобы не дать Вэнь Чи возможности к сопротивлению, они применили все свои силы.

Однако Вэнь Чи и не думал о сопротивлении. Когда его вытаскивали из кабинета, он в отчаянии посмотрел на полупустую тарелку, оставленную на столе. Если бы он знал, что этот день наступит так скоро, он бы лучше стал насытившимся призраком.

— Хнык-хнык.

Затем его утащили.

В кабинете евнух Чжу сжал фучэнь и с затаенным страхом наблюдал за реакцией наследного принца.

Он увидел наследного принца, придерживающего голову, который с задумчивым взглядом смотрел на полупустую тарелку.

Евнух Чжу подумал, что принц обеспокоен тем, что только что произошло, поэтому бросил взгляд на младшего евнуха рядом.

Младший евнух собирался шагнуть и забрать тарелку с пирожными, но он услышал, как наследный принц внезапно сказал: "Он смотрел на нее, не так ли?"

Евнух мгновенно застыл на месте. Он оказался в затруднительном положении и медленно посмотрел на евнуха Чжу с лицом, полным отчаяния.

Не смотря на то, что евнух Чжу был с наследным принцем довольно долго, в этот момент он не мог понять, что тот имел в виду. Он на мгновение задумался, покорно поклонился и осторожно ответил: "Если этот слуга не слеп, то именно на эту тарелку с пирожными только что смотрел господин Вэнь.....этот человек действительно заботится о своем наполненном рте, когда вот-вот умрет."

Когда он закончил говорить, наследник засмеялся.

- "Это действительно он." - пробормотал наследный принц, как будто впал в воспоминания. - "Трусливый и прожорливый, как мышь, которая шугается света."

Евнуху Чжу захотелось плакать:"Ваше Высочество, этот слуга глуп и не понимает, о чем Вы говорите."

- "Тебе не нужно этого понимать," - сказав это принц изменил обращение. - "Кто сказал, что он умрет? Ты принимаешь решения за Бэньгуна?"

Евнух Чжу побледнел, упал на колени, и ударившись головой об пол, сказал: "Этот слуга тот, кто принял решение. Слуга понял свою ошибку. Этот слуга попросит кого-нибудь вернуть господина Вэня."

- "Достаточно," - наследный принц сказал. - "Просто позволь ему вернуться."

Вэнь Чи думал, что с ним покончено.

Неожиданно, когда два младших евнуха вытащили его на улицу, прибежала дворцовая служанка и прошептала им несколько слов на ухо. Отношение двух маленьких евнухов к Вэнь Чи мгновенно поменялось на 180 градусов, и, поклонившись, они сопроводили его к двору Чжуди.

Когда он вернулся, Жу Тао и Жу Фан вылавливали сливки из молочного бидона. Увидев, что он вернулся, они улыбнулись и позвали "господин Вэнь".

Вэнь Чи не знал, как ответить.

- "Господин Вэнь, вам нехорошо?" - Пин Ань внимательно посмотрел на бледное лицо Вэнь Чи и сказал с беспокойством. - "Ваш слуга пойдет и позовет лекаря, чтобы тот осмотрел вас."

Вэнь Чи остановил его: "Не нужно."

- "Господин Вэнь, но......"

- "Я буду в порядке после того, как вздремну." - договорив, Вэнь Чи не удержался и потянул Пин Аня в сторону. - "Как давно ты во дворце?"

Пин Ань с любопытством моргнул: "Отвечаю господину Вэню, прошло семь лет с тех пор, как этот слуга вошел во дворец в возрасте восьми лет."

Вэнь Чи снова задал вопрос: "Ты проживал в Восточном дворце?"

Пин Ань кивнул: "Этот слуга семь лет прислуживает в Восточном дворце."

Вэнь Чи сделал паузу, прежде чем продолжить расспрос: "Ты знаешь, что за человек наследный принц?"

http://bllate.org/book/14604/1295650

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода