Прим. пер.: название главы также можно перевести как «залет» (беременность).
Благодарю за редактуру Трёхлапую ворону.
Се Сюэ действительно была беременна.
Бывает, некоторые, определенно хорошие вещи происходят несвоевременно и поэтому повергают людей в шок и заставляют рвать на себе волосы.
К счастью, Вэй Дунхэн и так собирался жениться на Се Сюэ. Хотя неожиданная беременность и вызвала у молодых людей замешательство, все же не настолько, чтобы они не понимали, что делать дальше.
Когда улеглась первоначальная паника, все будто переключилось на ускоренную перемотку и пошло своим чередом.
Встречи родственников с обеих сторон, обсуждения свадьбы… Нужно ли говорить, насколько был взбешен Се Цинчэн, узнав о беременности Се Сюэ? Но что поделаешь – рис уже сварился [идиома – изменить уже ничего нельзя], и, как старший брат, он ни за что не мог допустить, чтобы Се Сюэ пострадала. Как бы он ни злился, ему оставалось лишь стиснуть зубы и смириться со сложившимися обстоятельствами. Вот только в процессе происходила такая кутерьма, что только пух да перья летели. Спустя несколько встреч, на которых Се Цинчэн разбил шестнадцать чашек, крича на Вэй Дунхэна: «Мерзавец!», даже такой опытный партийный работник, как старик Вэй, от его ругани был на грани того, чтобы вступить в драку с молодым мужчиной… В конце концов, сошлись на том, что ссориться все же не стоило.
К чему поднимать такой шум, разве крики заставят ребенка исчезнуть?
Старик Вэй все еще дул щеки и гневно смотрел на Се Цинчэна. Когда тот входил в раж, то мог накричать даже на Се Сюэ. В итоге старик не выдержал:
– Да как ты смеешь ругать члена моей семьи?
Се Цинчэн разбил семнадцатую чашку:
– Она, блядь, моя сестра. Сколько захочу, нахрен, столько и буду ее ругать!
Пришлось подключиться остальным, чтобы образумить и успокоить их. В конце концов, ситуация стабилизировалась. После очередной встречи решили, что как только Вэй Дунхэн в июне получит диплом, они сразу же разошлют приглашения на свадебное торжество.
Вот так, сестра, о которой Се Цинчэн столько лет в одиночку заботился и оберегал, наконец, выходила замуж.
Даже у этой суматохи были свои преимущества. Постоянные переговоры с семьей Вэй и ежедневные хлопоты изводили Се Цинчэна настолько, что он хотя бы на время забыл о хаосе, творившемся в его собственной жизни.
Он был полностью поглощен делами Се Сюэ. И хотя на словах он был резок, все, что его заботило, это счастливое будущее сестры… В отличие от увядающего собственного, о котором он предпочитал не говорить и не вспоминать.
В тот день Се Цинчэн вместе с Се Сюэ отправился в роскошный бутик, чтобы та примерила сшитое на заказ свадебное платье. Пока она была занята, он сидел в ожидании снаружи. От него не требовалось высказывать мнение на всех этапах, достаточно было просто посмотреть финальный вариант. В конце концов, сестра Вэй Дунхэна тоже была здесь, и, полагаясь на ее дизайнерский вкус, ему, естественно, не приходилось беспокоиться.
Пока он ждал, появились новые посетители. Се Цинчэн поднял взгляд и увидел, что это были Люй Чжишу и Хэ Юй.
Свадебные приглашения от семьи Вэй уже были разосланы, и Люй Чжишу получила одно из них. Естественно, на такое важное событие она не мог прийти в чем попало, поэтому тоже пришла сегодня в этот бутик за нарядом.
Входя в магазин, она вела разговор с Хэ Юем и не увидела Се Цинчэна.
– В последнее время у твоего отца проблемы со здоровьем и вечно плохое настроение... Не понимаю, что с ним... Увы, но на этот раз он не сможет присутствовать на банкете. А вот тебе уже двадцать, и ты такой элегантный, так что сможешь достойно представить нашу семью. Мама подберет тебе подходящий костюм, будешь выглядеть лучше, чем Вэй Дунхэн, этот мелкий...
Не договорив, Люй Чжишу заметила, как Хэ Юй вдруг переменился в лице.
Она остановилась, повернула голову и увидела мужчину, при взгляде на которого Хэ Юй остолбенел.
Се Цинчэн сидел на диване платинового цвета в простой повседневной рубашке, всем своим видом излучая спокойствие и выдержку. Его взгляд был направлен на мать и сына.
В воздухе вдруг повисла странная атмосфера.
Люй Чжишу знала о том, какие у Се Цинчэна были отношения с Хэ Юем. Она даже видела запись, на которой ее сын и этот извращенец занимаются таким…
Однако ей приходилось делать вид, что она вообще ничего не знает.
Что касается Хэ Юя и Се Цинчэна, им изо всех сил нужно было скрывать свои отношения, но сделать это было крайне сложно.
По крайней мере, для Хэ Юя это было именно так.
Он так резко побледнел, что даже продавец бутика это заметила. Она взволнованно спросила:
– Господин Хэ... вам нехорошо?
Хэ Юй:
– ... Нет.
Не отрывая пристального взгляда от Се Цинчэна, он тихо сказал:
– ... Все в порядке.
Се Цинчэн и Люй Чжишу были связаны отношениями бывшего работодателя и семейного врача, они знали друг друга много лет, так что, и с точки зрения вежливости, и чисто по-человечески, им следовало поприветствовать друг друга и перекинуться парой слов.
Итак, Се Цинчэн отложил журнал, поднялся, длинными пальцами поправил галстук и протянул руку Люй Чжишу.
– Госпожа Люй.
«Ах ты двуличная шлюха», – подумала про себя Люй Чжишу, сохраняя на лице невозмутимое выражение. Она лишь слегка приподняла свои тонко выщипанные брови и протянула руку с пятью пухлыми, похожими на сосиски пальцами.
Они быстро обменялись рукопожатием.
– Поздравляю вас, доктор Се, – в конце концов, Люй Чжишу была бизнеследи, поэтому натягивать на лицо льстивую фальшивую улыбку было для нее делом привычным. Даже если внутри она кипела от негодования и испытывала отвращение к Се Цинчэну, с губ ее слетал девичий смех, словно перезвон серебряного колокольчика. – И поздравляю вашу сестру, она обретает достойного супруга. А где же барышня Се?
Поблагодарив ее, Се Цинчэн ответил:
– Она в примерочной.
– Что ж, не будем вам мешать, – с улыбкой сказала Люй Чжишу. – Пойдем, Хэ Юй, нам сюда. Синди Бай здесь?
Стоявшая рядом продавец поспешно сказала:
– Госпожа Люй, Синди вышла замуж и больше здесь на работает...
– Ох, уж не за того ли клиента... что был здесь в прошлый раз?.. – Люй Чжишу шла, покачивая бедрами и на ходу сплетничая с продавцом. Когда продавец подтвердила ее догадку, она сказала: – Я прямо как чувствовала тогда в их разговоре некую двусмысленность. Но ведь этому старому хрыщу уже за пятьдесят, да и разве он не женат?
Продавец смущенно промолчала, не решаясь дальше поддерживать эту тему.
Люй Чжишу:
– Ох уж эти молоденькие выскочки, только и знают, что на богачей охотиться, ц-ц-ц... Хэ Юй, чего ты там застрял? Иди сюда.
Хэ Юй еще какое-то время смотрел на Се Цинчэна, а затем опустил голову и последовал за матерью.
Примерка Се Сюэ затянулась, Люй Чжишу и Хэ Юй закончили раньше и вышли из VIP-примерочной первыми.
На Хэ Юе был идеально скроенный костюм, красиво облегавший его талию. Опустив длинные ресницы, он стоял посреди зала, вызывая искреннее восхищение окружающих. Он действительно был невероятно красив: рост метр восемьдесят девять, ладного телосложения, интеллигентный и элегантный. Когда он носил обычную студенческую одежду, это было не так заметно, но сейчас, одетый в костюм, Хэ Юй был точно цветок сливы, припорошенный снегом – очарование безупречной, но несколько холодной красоты.
Се Цинчэн был не из тех, кто уделяет большое внимание внешности, но даже он, мельком увидев его силуэт, задержал на нем взгляд.
Хэ Юй поймал в зеркале прикованный к нему взгляд Се Цинчэна.
– …
Среди множества людей вокруг он смотрел в глаза только ему.
Однако Се Цинчэн быстро отвел взгляд.
Люй Чжишу:
– Ну как? Ты доволен?
Хэ Юй опустил глаза, небрежно кивнув. На его лице отражалась непонятная посторонним грусть.
Люй Чжишу кичилась красотой сына, купаясь в одобрении продавцов, пока вдруг не обратила внимание на браслет мониторинга на запястье Хэ Юя.
– Какие-то эти электронные часы слишком простые и скучные, да к тому же и не брендовые они. Давай-ка сегодня купим вместо них что-нибудь другое. Мама отведет тебя наверх, выберешь себе механические часы, подходящие твоему статусу. А это снимай.
Хэ Юй перехватил ее руку:
– Мама, это подарок.
Люй Чжишу приподняла бровь:
– И кто же даритель?
– ... – Бросив взгляд на Се Цинчэна, Хэ Юй ответил: – Очень важный человек.
Люй Чжишу замерла.
После этих слов она прекрасно осознала, кто всучил ему этот дурацкий браслет. Ее пухлые щеки затряслись, и она выдавила из себя нечто среднее между приторно сладкой улыбкой и оскалом. Люй Чжишу ласково похлопала Хэ Юя по руке:
– Ты излишне сентиментален. – Затем она повернулась к продавцу, – Ладно. Упакуйте все, оплата картой.
Сегодня она воочию убедилась, насколько глубоки были чувства Хэ Юя к Се Цинчэну… Взгляд ее сына был буквально прикован к этому мужчине, и ему было совершенно наплевать на мнение окружающих. А этот их бывший семейный врач, доктор Се, что в постели вел себя как необузданный дикарь, сейчас в присутствии других людей изображал из себя холодную отстраненность. По мнению Люй Чжишу, именно так и ведут себя типичные шлюхи, изображая из себя святую невинность.
Она была убеждена, что простолюдинам вроде Се Цинчэна и Се Сюэ, у которых за душой ни гроша, говорить о чувствах к богатым мужчинам даже грешно. Какие там вообще чувства? Все только ради денег. Что брат, что сестра, оба поднаторели в искусстве соблазнения. Причем брат еще более развратен, чем сестра.
Расплатившись, Люй Чжишу уже собиралась попрощаться с Се Цинчэном и остальными, но в этот момент медленно открылась дверь VIP-примерочной, и оттуда вышла стройная и прекрасная, точно нефрит, девушка.
Сейчас Се Сюэ совершенно не походила на ту себя, которая не придавала особого значения своему внешнему виду. Когда она вышла из примерочной в свадебном платье, в зале воцарилась тишина. На ней было платье из легкой ткани с золотой вышивкой, ниспадающее до самого пола. На свету казалось, будто полупрозрачная ткань окутывает ее тело легкой дымкой. Безмятежная красота невесты словно озарила собой весь зал, создавая ощущение иллюзорности происходящего.
Старшая сестра Вэй Дунхэна, стоявшая рядом, с улыбкой взяла ее за руку и вывела вперед.
– Было трудновато через друга просить дизайнера об одолжении выполнить срочный заказ, но, похоже, все было не напрасно.
Только теперь голос старшей сестры Вэй привел всех в чувство.
Зардевшаяся Се Сюэ подошла к Се Цинчэну:
– Гэ, что скажешь? Хороший вариант?
Тот какое-то время молчал, и эта тишина была переполнена эмоциями, а потом сказал Се Сюэ всего два простых слова:
– Очень хороший.
Их семейная радость была такой всеобъемлющей, что Се Сюэ даже не заметила ни Люй Чжишу, ни Хэ Юя, стоявших неподалеку.
Хэ Юй, похоже, был единственным, кто смотрел не на невесту, его взгляд был прикован только к фигуре Се Цинчэна.
Когда-то он думал, что если будет усердно стараться, то однажды, даже если они не смогут пожениться, то все равно смогут быть вместе, как обычная пара. Однако, в конце концов, все это оказалось лишь его наивными мечтами.
Стоявший рядом с Се Сюэ старший брат был так хорош, но он никогда не будет принадлежать ему.
Люй Чжишу же не сводила глаз с лица Се Сюэ… Чистая, невинная, лучившаяся счастьем заурядная девушка радовалась тому, что собирается выйти замуж за мужчину своей мечты. Ее вид, как и ее роскошное, «от кутюр», свадебное платье вызывали в ней иррациональную, глубокую зависть.
И хотя у них была большая разница в возрасте, Люй Чжишу все равно чувствовала несправедливость по отношению к себе из-за удачливости этой простушки.
Она терпеть подобного не могла…
Ей всегда были ненавистны подобные счастливые парочки.
Наблюдая со стороны за беседующими Се Цинчэном и Се Сюэ, сердце Люй Чжишу все больше сочилось ядом. Ее трясло от гнева, в ушах звенело, а перед глазами мелькали странные видения...
Просто отвратительно...
Шлюхи... И брат, и сестра, оба – шлюхи...
Эта все нарастающая, необъяснимая ненависть неожиданно посеяла в ее сердце семена преступного замысла. План, что долгое время вертелся у нее в голове, но не имел четкой конкретики, неожиданно обрел ясность, и, наконец-то, начал обрастать устрашающими деталями.
Кажется, она поняла, как нужно действовать.
Да... Если все пройдет гладко... Она сможет наказать этого бесстыжего Се Цинчэна и выскочку Се Сюэ за то, что захотели взобраться на дракона и оседлать феникса! [идиома – искать выгоды, опираясь на могущественного/богатого человека; имеет уничижительное значение.]
Автору есть что сказать:
Мини-театр:
«Кто бы как написал годовой отчет?»
Хэ Юй:
Хотя он и не особо много занимался в этом году, он смог бы напихать в текст много технической терминологии, чтобы внушить преподавателям, будто он много чего успел..
Се Цинчэн:
Хотя он не особо любит писать отчеты, он все равно открыл бы «Word» и написал краткий отчет, избегая слов с личной эмоциональной окраской, только факты, список проектов за год.
Се Сюэ:
Она бы пошла искать пример на «Baidu», подредактировала бы его и отдала начальнику.
Чэнь Мань:
Он бы серьезно приступил к написанию подробного отчета, его отчет точно был бы больше трех страниц.
http://bllate.org/book/14584/1293785