Когда Гу Е начал отчитывать их, тыча пальцем едва ли не в лицо, один из старейшин не выдержал. Его до глубины души возмутило сравнение с дождевыми червями. Он сердито спросил:
- Кто это вообще - твоя сестра? Мы никогда не позволяли себе ничего неподобающего в отношении женщин!
У Сичао с мрачным лицом процедил:
- Он вырастил духа. Того самого духа из картины, которую он получил от старика Юя.
Гу Е заносчиво вскинул подбородок:
- Именно, это моя сестра. А вот это - мой старший брат. А ещё я содержу призрачного сынка, призрачную дочурку и призрачных питомцев. И что вы мне сделаете?
Призрачный генерал, окутанный плотной тёмной энергией, проявил свой облик. Присутствующие в зале одновременно втянули воздух от ужаса.
- Как... как он сюда попал?!
Гу Е лучезарно улыбнулся: - Простите, ребятки, но мы с ним вдвоём разнесли все ваши барьеры снаружи. Честно говоря, это не стоило нам ни малейших усилий. В вашей Ассоциации одни слабаки.
Двое старейшин так разозлились, что готовы были кулаками колотить по столу. Какая неслыханная наглость!
Ци Цзун с ледяным лицом подавил их возмущение и строго спросил У Сичао:
- Что ты ещё натворил? Выкладывай всё!
У Сичао замялся, не зная, что ответить. Гу Е окинул его презрительным взглядом:
- Моя сестра - всего лишь дух из картины. Днями напролёт она переписывает сутры и молится Будде, а силы черпает только от лунного света. А ты решил извести её, обречь на окончательную смерть! - Гнев Гу Е вспыхнул с новой силой. - Клянусь, тебе чертовски повезло, что мы живём в правовом обществе! Иначе сегодня ночью я бы тебя точно прихлопнул!
У Сичао открыл было рот, но от обиды и унижения не смог вымолвить ни слова.
Один из старейшин окончательно потерял терпение и вскочил с места:
- Гу Е, следи за языком! Не будь таким заносчивым!
- Если бы я не был заносчивым, я бы сюда не пришёл. Живо извиняйтесь перед моей сестрой! Это из-за вашего паршивого руководства этот недоносок так плохо воспитан? - Лицо Гу Е похолодело, а глаза стали чернее ночного неба за окном - глубокие, равнодушные и пугающе холодные. Он встал и с силой хлопнул ладонью по столу перед Ци Цзуном. Слегка наклонившись вперёд, он впился в него жгучим взглядом, не собираясь отступать: - Я пришёл восстановить справедливость для сестры. Даже если мне закроют путь в эту профессию, меня прокормит отец. У семьи Гу нет ничего, кроме денег! Но, между нами говоря, если я захочу развернуться в этом деле по-настоящему, вам, недоучкам, и куска хлеба не достанется!
Хундоу вышла из чёток и встревоженно потянула Гу Е за рукав:
- Не сердись так, прошу, успокойся.
Гу Е знал, что она боится, как бы он не пострадал, если дело зайдёт слишком далеко. Но раз уж он пришёл, бояться было поздно.
- Пока не получу объяснений, я от вас не отстану!
Ци Цзун посмотрел на Хундоу и не увидел в ней ни малейшего следа злой энергии. Его лицо потемнело. Стиснув зубы, он бросил яростный взгляд на У Сичао и буквально вытолкнул слова:
- Наша Ассоциация оккультных наук приносит вам свои извинения. Это наше упущение в управлении. Простите нас.
- Глава Ци! - воскликнул один из старейшин.
- Мы же окончательно теряем лицо Ассоциации! - простонал другой.
Старики были вне себя от ярости. Тот покойный Гу Е уже однажды врывался к ним из-за какого-то призрака, а теперь этот Гу Е пришёл требовать справедливости ради духа. Казалось, само это имя - «Гу Е» - было их проклятием!
Ци Цзун сохранял мрачное спокойствие и рассудительность:
- В этой ситуации правда не на нашей стороне, извинения необходимы. - Он обратился к парню на ресепшене: - Всех, кто приложил руку к этому заданию, вызвать ко мне. Я лично проведу расследование.
Уголки губ Гу Е слегка приподнялись. Поведение Ци Цзуна его вполне устроило.
- Глава Ци, проводите своё расследование. Не будем вам мешать. - Он взглянул на сидящего в стороне перепуганного Ло Хуая: - Не учись у взрослых этой привычке - не отличать добро от зла. Уходи отсюда поскорее, может, и выйдет из тебя толк.
Ло Хуай, прижимая к себе обломки меча из персикового дерева, осторожно покосился на дядю-учителя и обиженно опустил голову, не проронив ни звука. Он с детства воспитывался учителем, и в него вложили принципы уважения к старшим и долга: слова учителя - истина, которую нельзя оспаривать. Однако в этот момент в его душе крепла уверенность - он не хочет становиться таким, как его дядя.
Когда Гу Е вышел, один из старейшин с сокрушением произнёс:
- Лицо Ассоциации растоптано! Глава Ци, вам не следовало склонять голову! Какая у нас теперь будет репутация, когда об этом узнают? Где ваша гордость? В такие моменты, даже если знаешь, что ошибся, нельзя этого признавать!
Ци Цзун издал самоироничный смешок:
- Почему мы боимся извиниться, если совершили ошибку? Неужели мы и вправду бесхребетные черви?
Старейшинам нечего было на это возразить, но их лица всё равно выражали несогласие с поступком Ци Цзуна.
Ци Цзун поднялся и устало проговорил:
- Если мы не сменим образ мыслей, Ассоциация долго не продержится.
***
Выйдя на улицу, Гу Е с улыбкой обратился к призрачному генералу:
- Брат Призрак, когда вернёмся, я сожгу тебе плату за услуги.
Генерал покачал головой:
- Не нужно. Того, что ты давал раньше, ещё предостаточно.
Гу Е не любил оставаться в долгу:
- То было за старое, а за это полагается отдельно.
Призрачный генерал чувствовал, что и так задолжал Гу Е слишком много, поэтому стоял на своём:
- Ты же назвал меня братом, значит, никакая награда не нужна.
Гу Е прищурился, разглядывая собеседника. При всей своей мощи этот генерал оказался довольно простодушным. Внезапно юноше пришла в голову одна мысль.
- Спасибо, брат, что прикрываешь меня. Скажи-ка, брат Призрак, а как по-твоему - моя сестра красивая?
Генерал опешил и подсознательно взглянул на Хундоу, которая тоже замерла от неожиданности. Он опустил голову и промолчал. Под маской невозможно было разглядеть выражение его лица.
Гу Е остался недоволен:
- Почему ты медлишь с ответом? С таким подходом ты никогда не найдёшь себе девушку!
Хундоу бросила короткое: «Не говори глупостей!» - и тут же спряталась в чётки. Сколько Гу Е ни звал её, она от обиды не желала выходить. Гу Е только вздохнул, подумав: «Эх, сестрёнка, ну не глупая ли ты? Этот парень такой надёжный - и защитит, и выстоит, и преданный до мозга костей. Денег не транжирит, по кабакам не шляется. Быть с ним - всё равно что иметь личного телохранителя. Кто посмеет тебя обидеть?»
Призрачный генерал кашлянул и холодно сменил тему:
- Этот Ци Цзун неплох.
Переход был слишком резким. Гу Е не знал - смеяться ему или плакать. Вспомнив события ночи, он снова посерьёзнел.
- Это верно. Жаль только, что в верхушке Ассоциации таких почти не осталось. Она становится всё более уродливой: ради денег готовы закрыть глаза на добро и зло. Смотрю на них - и сердце кровью обливается. Сегодня сестра Хундоу едва не погибла, а они даже извинялись с такой неохотой. У меня в душе всё так и кипит.
Генералу нечего было добавить. Сейчас не времена абсолютной монархии, нельзя просто так казнить виновных, и он ничем не мог помочь.
Гу Е помолчал некоторое время с ледяным лицом, а потом внезапно улыбнулся. Он с силой пнул подвернувшийся под ногу камешек, и тот улетел далеко в темноту.
- Знаешь, раз уж мы живём, зачем терпеть? Если что-то не по душе - нужно это уничтожить. Эту Ассоциацию я терпеть не намерен. Я её развалю.
Генерал вскинул брови и с одобрением произнёс:
- Смело!
Было очевидно, что после недавних событий генерал проникся к Гу Е глубоким уважением, даже стал разговорчивее.
- Однако люди в Ассоциации уже привыкли к такому образу мыслей. Если их просто разогнать, это не принесёт пользы. Они как солдаты, не знающие разницы между правдой и кривдой - даже порознь они продолжат действовать по старинке.
Гу Е приподнял бровь:
- Ты имеешь в виду, что нужно сменить верхушку, а остальным - промыть мозги и воспитать у них правильное мировоззрение?
Генерал кивнул:
- Это тоже вариант.
Гу Е задумчиво потёр подбородок:
- У меня есть на примете кандидат в лидеры, но он, пожалуй, слишком молод.
Генерал, заложив руки за спину, зашагал рядом с Гу Е:
- Ты о том молодом человеке с кнутом, который был во время открытия врат преисподней?
- О нём самом. Он беден как церковная мышь, душа у него широкая, и деньги его мало заботят - он точно не позволит жадности ослепить себя. У него есть чувство справедливости, да и авторитет учителя за спиной. Разве это не отличная идея - чтобы он занял место своего старшего брата?
Генерал возразил:
- Он слишком бесшабашный и не кажется надёжным.
Гу Е прищурился:
- А что, если тот сегодняшний управленец станет его правой рукой и будет помогать? Надо обмозговать, как их прижать.
Если бы кто-то из мира метафизики увидел их сейчас, у него бы челюсть отвисла. Глубокой ночью мастер оккультных наук и призрак, окутанный злой энергией, прогуливались и беседовали как старые друзья, по душам обсуждая планы по захвату власти. Зрелище было более чем странным.
Гу Е добрался домой на такси, когда на часах было уже больше двух ночи. Он зевнул и отправил сообщение Чжао Пэнъюю: [Утром отпроси меня с занятий. Не беспокоить].
После этого он выключил телефон и завалился спать.
http://bllate.org/book/14279/1582142
Готово: