День 5-й 07:19
На следующий день, в субботу, проснувшись в залитой солнечным светом постели, Сун Жань увидел, что на его груди лежит маленькая бледно-розовая ножка, пять пальчиков которой время от времени подрагивали, будто играя на клавишах пианино.
Бубу спал беспокойно, всю ночь ворочался на кровати, и в итоге лёг поперёк на самом краю, раскинув руки и ноги так, что едва не упал. Сун Жань подхватил его за талию и вернул на место. Не просыпаясь, ребёнок причмокнул губами два раза и повернулся на бок, обнимая одеяло из утиного пуха и пуская слюни.
Так и хочется дать ему соску.
Лёжа рядом, Сун Жань задумался, опираясь щекой на руку.
***
Прошлым вечером Линь Хуэй не вернулась домой и осталась ночевать в гостевой спальне соседней квартиры. Утром она вышла в гостиную, зевая, и обнаружила, что входная дверь квартиры открыта, как и дверь квартиры 8012А, расположенной напротив, так что даже сквозь коридор было отчётливо видно её интерьер. Внезапно раздался громкий и гневный кошачий мяв. Очевидно, котик был недоволен и теперь извергал проклятия на своём языке.
– Сун Жань, что с твоим котом?
Линь Хуэй постучала в дверь.
Сидящий на корточках парень со страдальческим видом пытался левой рукой открыть консервную банку, потому что правую в этот момент кусал Бу Доудоу.
– Вчера вечером я не вернулся домой. Его Котейшество* осталось голодным и теперь гневается.
(* в оригинале используется слово, обозначающее предков и самых уважаемых членов семьи)
Линь Хуэй помогла ему открыть консервы и переложила их содержимое в маленькую тарелочку.
Бу Доудоу ощутил приятный запах курицы и досрочно прекратил наказание человека. Пламя ярости отступило, но не исчезло совсем – он приступил к еде, продолжая недовольно мявкать и упорно строя из себя цундере-котика*.
(* Высокомерного снаружи и мягкого внутри. )
На выходных никуда не нужно было торопиться, и по сравнению с буднями завтрак был более богатым: чашечка ароматного жареного тофу, чашечка солёных соевых бобов, тарелка тушёной говядины с пятью видами приправ, три миски рисовой каши, каждая из которых была украшена по центру измельчённым сушёным мясом в винном соусе, «столетними яйцами»* и консервированными по-сычуаньски овощами.
(* «Столетние яйца» – это куриные или утиные яйца, которые до нескольких месяцев выдерживаются в извести без доступа воздуха, отчего белок и желток становятся тёмными и приобретают специфический запах и вкус, похожий на утиный паштет или сыр Бри. )
Как VIP-персона, Бубу пользовался особыми привилегиями, получив сверх того ещё и кружку свежего молока.
Помогая сервировать завтрак, Линь Хуэй не могла отвести взгляд от Сун Жаня, который продолжал ходить туда-сюда. Ей казалось, что клетчатый фартук очень идёт ему, что он очень красив, когда держит в руках тарелки и палочки, накрывая на стол, и салфетку на шею Бубу он повязал тоже очень красиво. Чем дольше она смотрела, тем больше этот парень нравился ей, и пространство вокруг словно наполнялось розовыми мыльными пузырями в виде сердечек.
Её взгляд был таким пылким, что Сун Жань смутился и добавил ей в миску полную ложку каши со словами:
– Ешь, не смотри на меня.
Девушка помотала головой:
– Не могу!
Сун Жань поднял кастрюлю и большую ложку:
– Я так хорошо выгляжу?
Линь Хуэй растянула губы в улыбке, а затем повернулась и спросила Бубу:
– Разве братик Сун Жань не красавчик?
– Красавчик! – громко крикнул малыш в ответ.
Всё привело к тому, что теперь уже двое стали смотреть на Сун Жаня.
Сун Жань не мог сопротивляться такому открытому флирту и засмущался. Покраснев, он провёл рукой по своим коротким волосам, а затем скрылся на кухне.
Позавтракав, Линь Хуэй попрощалась с ними и ушла. Сун Жань же вместе с Бубу пошёл на рынок, чтобы тот мог «познать жизнь».
«Познание жизни» – это мероприятие, которое регулярно проводилось в детском саду, для родителей и детей, когда каждые выходные родители вместе с ребёнком решают какой-то бытовой вопрос, например, выпекают печенье, а в понедельник приносят и делятся со всеми, или сажают пшеницу, чтобы понаблюдать, как из зёрен появляются ростки, а затем рисуют этот процесс в специальном журнале, делая пометки.
Погружённый в работу Хэ Чжиюань всё время оставлял эти «незначительные» дела на няню, но та не считала их чем-то серьёзным и не уделяла должного внимания. И только Сун Жань находил это чрезвычайно важным.
По крайней мере, для ребёнка это было «важным событием».
На этой неделе заданием Бубу было «найти один круглый овощ». С экосумкой в руках и сотней юаней в кармане Бубу последовал за Сун Жанем на продовольственный рынок, озираясь по сторонам. На рынке было шумно и многолюдно, и это был его первый визит сюда, так что малыш немного нервничал. После того как Сун Жань на своём примере научил его выбирать овощи и расплачиваться за них, Бубу быстро втянулся в процесс и словно кролик запрыгал между прилавками.
Достав мобильный, Сун Жань погнался за ним, чтобы сделать снимки.
– Фиолетовый сладкий картофель, 3 юаня 6 цзяо*!
(* 1 юань = 10 цзяо )
Бубу взял в ручки две картофелины, поднял и приложил их к макушке, изображая Микки Мауса.
Щёлк! Сун Жань сделал фото.
– Кабачок, 2 юаня 8 цзяо!
Прижал к своей груди несколько плодов кабачка с таким видом, словно держал свадебный букет цветов.
Щёлк! Сун Жань опять нажал на кнопку.
– Тыква, 5 юаней 4 цзяо!
Бубу положил маленькую тыковку на плечо, сжал кулачки и горделиво поднял голову, превратившись в сильного воина.
Щёлк! Сун Жань также запечатлел и этот момент.
Набрав половину сумки «круглых овощей», они наконец повернули к прилавку с редисками, морковью, белой и фиолетовой редькой. Бубу, встав на цыпочки, стал выбирать между ними, думая: «Эти круглые, и те тоже круглые», в нерешительности надув щёчки. Сун Жань с удовольствием наблюдал за процессом, но вскоре почувствовал чей-то тяжёлый взгляд. Подняв голову, он наткнулся на пару узких старческих глаз, и его сердце пропустило удар
Разве это не та старушка, которая решила, что у меня есть внебрачный ребёнок?!
Хотя возраст торговки и был уже преклонным, её глаза оставались зоркими. Она кинула взгляд на Сун Жаня, затем перевела его на Бубу, в полной мере углубив возникшее недопонимание, а затем встала на дрожащих ногах и спросила:
– Сколько тебе лет, маленький друг?
Бубу был полон энергии:
– Здравствуйте, бабушка, мне четыре года!
Старушка, вероятно, не ожидала, что ребёнок из неполной семьи будет таким жизнерадостным, поэтому на её лице явно проступило удивление. Она уставилась на маленькое лицо Бубу, и её глаза покраснели, словно от каких-то воспоминаний. После этого она оторвала полиэтиленовый пакет и положила в него несколько круглых крепких плодов белой редьки, приговаривая:
– Бабушка поможет тебе выбрать хорошую редьку и не возьмёт деньги, бесплатно отдаст, бесплатно.
И хотя редька стоила недорого, тем не менее, старушка жила на заработок с её продажи. Сун Жань не собирался поживиться за её счёт из-за сложившегося недоразумения и попытался остановить её, но лишь получил шлепок по руке.
Старушка сурово зыркнула на него, её голос звучал по-доброму:
– Тебе, наверняка, нелегко растить дитя в одиночку? Воспитываешь светлый ум ты, такой юный, а пришёл помочь купить тебе овощи – не легко, не легко. У него впереди большое будущее*.
(* Бабуля говорит на тибетском или маньчжурском диалекте )
С этими словами она крепко завязала пакет и отдала его в руки Бубу.
Взяв редьку обеими руками, Бубу удивлённо спросил:
– Бабушка, почему вы не берёте деньги?
Прищурившись, та засмеялась:
– Мне радостно видеть тебя.
Бубу принял эту причину и очень воспитанно ответил:
– Учитель сказал, чтобы мы нашли круглые овощи. Бабушкины редьки действительно кругленькие, спасибо, бабушка! Ты мне тоже нравишься!
Старушка была тронута его словами почти до слёз. Вцепившись в руку Сун Жаня и указывая на ларёк со свининой напротив, она настойчиво сказала:
– Малыш ещё растёт и должен хорошо кушать. Рёбрышки мастера Гэ свежие и вкусные. Сходи и купи немного, а когда вернёшься домой, приготовь суп с белой редькой, понял?
Ухватившись за край куртки Сун Жаня, Бубу с энтузиазмом повторил:
– Суп с белой редькой!
Поблагодарив старушку, Сун Жань забрал у него редьку и убрал в экосумку, а затем присел на корточки и с улыбкой сказал:
– Конечно гэгэ приготовит тебе суп.
Итак, Сун Жань начал готовить свой фирменный суп из свиных рёбрышек с белой редькой, полный любви. Он добавил в бульон нарезанный ломтиками имбирь, мелко покрошенный зелёный лук и пару колпачков кулинарного вина, и три часа варил рёбрышки на медленном огне, чтобы получился тягучий суп с мягкими ломтиками редьки, тонущими в прозрачном ароматном бульоне. Финальным штрихом Сун Жань украсил поверхность супа мелко нарезанным зелёным луком, и гостиную заполнил соблазнительный аромат.
У Бубу настолько разыгрался аппетит, что он перестал играть с котом, самостоятельно завязал вокруг шеи тканевую салфетку, забрался на стул возле обеденного стола и стал ждать, пока его покормят.
После еды наступило время полуденного сна. Держа на руках Бубу, Сун Жань рассказал ему сказку о приключениях маленькой редьки. По идее, история должна была усыпить малыша, но Бубу только что съел суп из редьки и теперь его очень заботило, когда же редька попадёт в кастрюлю, поэтому он без конца спрашивал: «А когда кастрюлька появится?» и «Они с кастрюлькой встретятся?». Жизнь редьки Сун Жаня была нелегка, а судьба – безжалостна, после нескольких сюжетных поворотов она трагически закончилась в кастрюле с супом. Два часа он на ходу сочинял эту историю, так что к концу сам едва не заплакал от усталости.
Когда вечером позвонил Хэ Чжиюань, Бубу сидел у Сун Жаня на коленях и раскрашивал плоской кистью раскраску.
На этот раз он рисовал не цветными карандашами, а настоящей акварелью.
Левой рукой малыш держал телефон, а правую руку Сун Жань мягко держал в своей, окуная кисть в краску, добавляя воды, чтобы сделать цвет менее насыщенным, и осторожно накладывал кистью мазок за мазком.
На бумаге появилась круглая и пухлая белая редька, наполовину зарытая в землю. Рядом сидел длинноухий серый кролик, который усердно тянул на себя листик редьки, пытаясь вытащить её наружу.
– Папа, я рисую редьку! – сладким голосом сказал Бубу. – Когда я дорисую, то покажу другим детям и расскажу им её историю!
Хэ Чжиюань весело переспросил:
– У редьки есть история?
Бубу защебетал:
– Конечно у редьки есть история! Она появилась из семечка, которое закопали в землю. Она росла, росла, а когда стала большой, кролик её вытянул. Кролик не смог съесть такую большую редьку и отдал её бабушке, а бабушка подарила её мне. Затем мой гэгэ приготовил суп, и наконец я её съел!
Его слова звучали мило и энергично. Хэ Чжиюань посмеялся и спросил:
– Мой малыш научился рисовать редьку?
Бубу, застеснявшись, покачал головой:
– Ещё нет.
– Значит… Сун Жань нарисовал?
– Да, – кивнул ребенок. – И редьку, и кролика нарисовал гэгэ, а я просто собираюсь их раскрасить. Знаешь, папа, раскрашивать очень интересно. Макаешь кисточку в краску, смешиваешь цвета, ещё добавляешь воды, потом, потом здесь размазываешь кистью, там размазываешь… Ай!
Говоря по телефону, он разволновался, неконтролируемо дёрнул рукой и одним взмахом испачкал красным цветом торчащую голову редиски.
Бубу ошеломлённо уставился на ослепительно яркий красный росчерк, чувствуя себя виноватым. Он поднял голову, глядя на Сун Жаня со слезами в больших тёмных глазах и тихим голосом сказал:
– Гэгэ, я был неосторожен с рисунком… Прости.
Сун Жань поспешил успокоить его:
– Ничего. У гэгэ тоже часто такое бывало. Давай просто исправим.
Сказав это, он взял тонкую кисть и несколькими штрихами превратил красное пятнышко в лежащую рядом с белой редькой редиску.
– Взгляни, так хорошо?
– Вау! – воскликнул Бубу, уставившись на только что выросшую редиску. – Гэгэ потрясающий!
Сун Жань засмеялся, продолжил рисовать своей маленькой кистью. Руки Бубу были заняты, но рот был свободен, поэтому он стал описывать Хэ Чжиюаню процесс рисования от начала и до конца: как он раскрашивал листик редьки красивым зелёненьким цветом, как снова рисовал кроличий глаз красивым красненьким, очень красиво.
Вот так висящий на проводе Хэ Чжиюань сопровождал Бубу, рисующего свою первую в жизни картину акварелью.
Дети всегда становятся шумными, когда взволнованы, и раньше Хэ Чжиюань не мог это терпеть, желая чтобы малыш вёл себя тише. Но теперь энергичный Бубу казался ему очень милым.
Этот ребёнок чувствителен к цвету и форме, он звонко щебечет и весело смеётся. Когда он совершает ошибки, то нервничает и обращается за помощью к Сун Жаню, а когда проблема решена, снова превращается в радостного и оживлённого малыша.
Сейчас Бубу не кажется послушным и тихим, но он действительно милый.
Вдруг так захотелось обнять его и поцеловать, уколов щетиной его щёчку, и позволить малышу свободно показать свой характер, чтобы он мог быть таким же капризным и весёлым в моих объятьях.
Хэ Чжиюань осознал, что во время их с Бубу телефонного разговора Сун Жань не перебивал их, и только когда Бубу задавал вопросы, он кратко отвечал, словно боялся нарушить редкий момент общения отца и сына.
И пусть юноша говорил немного, но был терпелив и чуток в каждом слове. Хэ Чжиюань даже начал подозревать, что безграничная терпеливость к детям у Сун Жаня в крови.
Например, в какой-то момент Бубу решил, что хочет пёстро раскрасить кролика. Сун Жань мягко и спокойно объяснил ему несколько раз, что на земле не бывает разноцветных кроликов. Бубу упорствовал и ни за что не соглашался. Хэ Чжиюань думал, что Сун Жань точно рассердится, но тот только посмеялся и сказал, что они должны вместе выбрать самые яркие цвета и нарисовать самого красивого пёстрого кролика.
С ребёнком Сун Жань всегда был ласков и спокоен, но, разговаривая с Хэ Чжиюанем, он никак не мог избавиться от небольшого волнения, отчего начинал то заикаться, то ругаться сквозь зубы.
Хэ Чжиюань и сам не знал, какая их этих сторон Сун Жаня ему нравится больше…
На самом деле, ему нравились обе.
http://bllate.org/book/13825/1220196