× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Don’t You Like Me? / Я тебе нравлюсь, не так ли?: Глава 61

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Всех прекрасных дам с наступающим праздником~

Они взяли такси до отеля, чтобы оставить там чемоданы.

Комнаты бронировал Гу Кайфэн. И если сначала он хотел взять один номер для влюбленных и один стандартный, то Линь Фэйжань, желая отомстить, уговорил его заменить стандартный номер на номер для влюбленных.

Когда они с Гу Кайфэном еще не встречались, Ван Чжо постоянно дразнил его, так что пусть теперь испытает то же! Вот только после всего, что Линь Фэйжань увидел сегодня...

Может, Ван Чжо не смутится, а наоборот обрадуется!

Наконец они прибыли в отель и разошлись по номерам. Первым делом Линь Фэйжань оглядел все комнаты взглядом Инь и Ян. Не обнаружив призраков, он наконец смог со спокойной душой плюхнуться на большую двухместную кровать в форме сердца, застеленную красным постельным бельем, где уже страдал от скуки Гу Кайфэн.

Немного отдохнув, они переоделись и отправились пробовать знаменитые местные деликатесы. После еды пошли прогуляться, заодно купили немного фруктов и вернулись в отель.

Согласно плану посещения достопримечательностей, придуманному Гу Кайфэном, на следующий день они должны будут отправиться в горы, а на второй день — на пляж. Так как восхождение в горы — занятие весьма тяжелое, стоило поставить его в самое начало каникул, пока не угас энтузиазм, желание хоть что-то делать и еще есть силы. К слову, несмотря на то, что Гу Кайфэн с Линь Фэйжанем собирались везде ходить одни, Ван Чжо с Хэ Хао тоже решили сначала подняться на гору, так что они вполне могли бы встретиться.

Гу Кайфэн держал два пакета с фруктами. Они с Линь Фэйжанем стояли у лифта на первом этаже и ждали, пока тот спустится. Как раз в это время в отель вошли после прогулки и Хэ Хао с Ван Чжо.

На запястье у Хэ Хао висел пакет с тропическими фруктами, а обеими руками он держал огромный плод хлебного дерева. Ван Чжо счастливо потягивал через соломинку кокосовое молоко из кокоса. Заметив у лифта тоже пьющего кокосовое молоко Линь Фэйжаня, он замахал рукой.

— Ой! Невестке тоже понравилось это пить?

Линь Фэйжань окинул сложным взглядом милый красивенький венок на голове Ван Чжо.

— ...Угу.

Гу Кайфэн понимающе переглянулся с Хэ Хао, тоже держащим фрукты.

Сразу становилось ясно, кто здесь гун, а кто шоу!

Утром следующего дня Гу Кайфэн с Линь Фэйжанем поймали такси и отправились в ландшафтный парк. К тому времени, как они прибыли на место, Ван Чжо все еще лениво валялся в постели. В группе вичат, где были все четверо, Хэ Хао написал, что с боем пытается протереть полотенцем лицо Ван Чжо, и что если все пойдет дальше в таком темпе, то еще не известно, когда они доберутся поесть.

Линь Фэйжань:

— ...

И кто поверит, что они не пара?!

Линь Фэйжань с Гу Кайфэном купили входные билеты и буклет за пять юаней с картой местности и живописными местами, которые советовалось посетить туристам, пока они в горах. Гора, на которую они собирались подняться, имела пять вершин. На главной, вершине Лотоса, стоял четырехсотлетний буддийский храм. Поговаривали, что он обладает чудодейственной силой, и возжигание благовоний там способствует процветанию. На заднем дворе храма росло триста лет назад посаженное дерево бодхи*, о котором тоже ходили легенды.

*菩提树 — дерево бодхи, он же фикус священный. По легенде, сидя под ним Будда достиг просветления. Каждый буддийский храм должен иметь хотя бы одно дерево бодхи. В Китае это дерево считается символом брака и означает любовь между супругами, а также жизнь вместе до самой старости.

Линь Фэйжань указал пальцем на обведенную в рамку рекомендацию в буклете и принялся серьезно читать:

— По легенде триста лет назад в храме жил наставник Чэнгуань. Однажды наставник спустился с горы, чтобы собрать пожертвования, и встретил женщину. Та с первого взгляда полюбила наставника Чэнгуаня. Однако заповеди буддийской школы имеют неприступные запреты, и даже снова встретиться с наставником оказалось невозможным. Не получив ответа на свои чувства, женщина скоро умерла, бесконечно сожалея. После смерти она воплотилась в дерево бодхи и смогла составить компанию наставнику в храме...

На эту историю Гу Кайфэн ничего не сказал, неотрывно глядя на другую страницу буклета, где рассказывалось про стеклянную висячую дорогу.

— Куда ты смотришь? — отвлекся от бормотания Линь Фэйжань и попытался понять, что так заинтересовало Гу Кайфэна.

— Да так, просто смотрю, — спокойно ответил Гу Кайфэн.

— О, на пути к главной вершине есть стеклянный висячий мост? — Линь Фэйжань тотчас загорелся желанием. — Я видел фотографии в интернете. Оказывается, здесь тоже есть такой! Давно хотел пройтись!

Гу Кайфэн потрепал его по голове.

— Тогда пойдем. Мне тоже всегда хотелось на таком побывать.

Линь Фэйжань сложил буклет и мило уточнил:

— А ты не боишься высоты? Если не хочешь идти на мост, мы можем подняться на фуникулере или вместо этого пойти на Западную вершину. Говорят, там тоже очень красиво.

— Я не боюсь высоты, — Гу Кайфэн тотчас изобразил свою обычную красивую улыбку. — Ты когда-нибудь видел, чтобы твой муж чего-нибудь боялся?

«Правда, мой муж даже призраков не боится! Он очень храбрый!» — уверенно кивнул Линь Фэйжань. Успокоившись, он потянул Гу Кайфэна за собой.

— Ты не видел то видео? Подборка, где разные люди плачут от страха на стеклянном мосте. Один мужчина даже описался, а у другого от страха подкосились ноги, и он просто лег на мост, так что его пришлось утаскивать. Я тогда хохотал так, что чуть не помер, ха-ха-ха...

Гу Кайфэн немного помолчал, затем, словно опомнившись, тоже засмеялся:

— ...Ха-ха.

— Знаешь, это сейчас звучало странно.

— Нет, просто я пытался вспомнить, что за видео. Теперь вот вспомнил, — и Гу Кайфэн от души рассмеялся. — Второй вопил как резаный, ха-ха-ха!

Наивный Линь Фэйжань тотчас расслабился.

— ... — Гу Кайфэн обеспокоенно ступил на горную тропу, неся в рюкзаке еду и питье на двух человек.

Он еще не знал, что вскоре за свою показную браваду заплатит сполна!

— Сокровище мое, ты устал? Хочешь отдохнуть? — спросил шедший впереди Гу Кайфэн. И так нежен был его голос, что казалось, если окунуть в него платок, то с него водопадом польются излишки.

Не успел Линь Фэйжань ничего ответить, как Гу Кайфэн уже сел на большой валун в тени у тропинки.

— Ладно, пять минут передохнем, — Линь Фэйжань плюхнулся рядом и оперся о его плечо, забирая рюкзак и доставая влажные салфетки. Осторожно вытирая пот с лица Гу Кайфэна, он обеспокоенно спросил, — Кайфэн, у тебя губы бледные какие-то. Уж не тепловой ли удар, а?

До них доносились крики и хохот со стороны стеклянного моста. Гу Кайфэн пренебрежительно отмахнулся, выглядя при этом как-то обеспокоенно.

— Нет, конечно. Я же не хлюпик.

— Ты просто любишь храбриться. Давай так! Отсюда и до вершины рюкзак несу я, — Линь Фэйжань с ворчанием достал энергетик, открутил крышку и протянул Гу Кайфэну. — Выпей, и сил станет больше.

Гу Кайфэн тотчас залпом все выпил, словно бы пил вино и пытался напиться.

Они сидели в тени дерева вот уже минут десять, как Гу Кайфэн, словно приняв важное решение, встал и забрал у Линь Фэйжаня рюкзак.

— Пойдем, Жань-Жань.

— Эй, но разве мы не договорились, что я понесу рюкзак? — быстро догнал его Линь Фэйжань.

— Не упрямься. Мне просто надо было немного посидеть, — Гу Кайфэн мягко потрепал его по щеке.

Перед входом на мост все должны были надеть бахилы. Наконец Линь Фэйжань взволнованно ступил на  мост, очарованно и совершенно бесстрашно глядя себе под ноги.

— Вау! — воскликнул он. — Как захватывающе! Интересно, интересно!

Гу Кайфэн молча крепко схватился за его руку. Они прошли немного вперед. Линь Фэйжань принялся восторженно все фотографировать. С каждым же шагом Гу Кайфэна лицо того все сильнее бледнело, а ноги словно наливались свинцом. Вдруг озорной малыш перед ними принялся прыгать и вопить, явно желая напугать всех, кто шел с ним по мосту.

— Ебать! — нервы Гу Кайфэна наконец сдали.

В один прыжок он оказался у скалы, одной рукой смертельной хваткой вцепившись в Линь Фэйжаня, а другой изо всех сил цепляясь за выступающий камень скалы, словно они в любой момент могли упасть, и только этот выступ мог спасти им жизнь.

От такого резкого движения Линь Фэйжань испуганно вскрикнул.

— Кайфэн?

Грудь Гу Кайфэна тяжело вздымалась.

— Сокровище мое, ты можешь пойти вперед, а я тут пока немного постою, — слабо предложил он.

— Что такое? — обеспокоенно спросил Линь Фэйжань.

Гу Кайфэн, все еще заботящийся о сохранении в глазах Линь Фэйжаня своего образа бесстрашного героя, упрямо ответил:

— Похоже, все-таки легкий тепловой удар.

Линь Фэйжань окинул его взглядом и тотчас все понял.

— Почему бы тебе просто не сказать мне, что тебе страшно? — с любовью спросил он.

— Мне не страшно, это тепловой удар, — уперся Гу Кайфэн.

Линь Фэйжань:

— ...

Не обращая внимания на озадаченные взгляды окружающих, он воспользовался преимуществом состоять в отношениях и обнял прилипшего к скале словно геккон Гу Кайфэна.

— Если у тебя тепловой удар, может ты закроешь глаза, а я тебя проведу? — осторожно предложил он, не желая обидеть.

— Не пойду, — решительно отрезал Гу Кайфэн.

— Тогда... Давай вернемся. Обратно идти ближе, — терпеливо предложил снова Линь Фэйжань.

— Не надо возвращаться, раз уж мы дошли досюда, — ответил Гу Кайфэн. При этом всем своим видом он выражал, что, пока небо не опустеет и земля не состарится, он будет цепляться за эту скалу. — Ты, солнце мое, иди вперед. Не стоит за мной присматривать. Я сейчас медленно приду в себя, и все будет хорошо.

Тогда Линь Фэйжань решил действовать по-другому.

— Здесь правда очень безопасно. Я тебя уверяю, тут еще никто не умирал от того, что он свалился... от теплового удара. Если не веришь, открой взгляд Инь и Ян. Увидишь хоть одного призрака — я признаю поражение.

Он даже позаботился о самолюбии Гу Кайфэна и очень вовремя заменил «свалиться вместе с мостом» на «свалиться от теплового удара»!

Тем временем Гу Кайфэн и впрямь закрыл глаза.

Через десять секунд взгляд Инь и Ян открылся.

Гу Кайфэн:

— ...

Линь Фэйжань:

— ...

Если раньше они думали, что на этой горе полно туристов, то каково им было теперь, когда они увидели, что призраков вокруг было еще больше.

Оглушительный рев и вой несметного числа призраков от мала до велика дождем обрушился на землю. Полупрозрачные тела их один за другим проходили сквозь стеклянный мост и устремлялись к вершине Лотоса. Что Линь, что Гу, со своих мест видеть вершину не могли, но зато они могли заметить идущее с ее стороны странное золотистое свечение, словно там работал ультрамощный фонарь.

http://bllate.org/book/13800/1218134

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода