× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод An Intermediary Between Two Worlds / Посредник между двух миров: Глава 42: «Непродоваемый» мёд

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)


ГЛАВА 42

«НЕПРОДАВАЕМЫЙ» МЁД

Чу Фэн и Илай подошли к дому шамана.

Тот с интересом рассматривал семена, которые принёс Чу Фэн.

- Что это?

Чу Фэн с гордостью ответил: - Это росток батата. Из него можно вырастить растение батат…Это кукуруза... А это пшеница.

Чу Фэн также показал образцы собранного урожая: - Это батат, кукуруза, пшеница...

Но так как перевозить всё в больших количествах было неудобно, он взял с собой каждого вида по-немногу.

В этих местах еда была в дефиците, поэтому Чу Фэн выбрал высокоурожайные культуры.

Шаман Кайло был очарован этими растениями и стал относиться к Чу Фэну ещё теплее.

- Благодарю Вас, - сказал он Чу Фэну.

Чу Фэн улыбнулся: - Вы слишком добры. И ещё раз спасибо за лекарство, которое Вы мне дали в прошлый раз. Я почувствовал прилив сил.

- Хотите ещё одну порцию?

Чу Фэн кивнул: - Если Вы не против.

Он подумал про себя: «Если получится, мне действительно нужно стать сильнее. Это место, говорят, довольно опасное - полчища зверей, межплеменные войны, всевозможные неприятности. Я теперь богат, и мой банковский счёт по-прежнему полон. Было бы глупостью умереть здесь!»

Шаман Кайло кивнул: - Хорошо, но дозировку придётся снова уменьшить.

Чу Фэн смущённо рассмеялся: - Конечно, конечно, уменьшите.

Если его физическое состояние будет улучшаться, возможно, однажды он даже сможет принимать полную дозу, предназначенную для местных детей.

 

***

Пока Кайло варил лекарство, Чу Фэн бродил по дому шамана, то и дело разглядывая корни растений.

- Тебе правда это нравится?, - спросил Илай.

- Вроде того.

Этот корень действительно был похож на женьшень! Если бы он привёз его в Китай, богатые старики, которые боятся смерти, могли бы отвалить за него целое состояние. Ему нужно было купить тестер, чтобы проверить, настоящий ли это женьшень.

- В горах за хребтом их много растёт. Я могу накопать их для тебя, - сказал Илай.

- Отлично! Когда мы сможем пойти?, - спросил Чу Фэн.

Илай моргнул: - Как-нибудь в другой раз. Нам ещё нужно навестить горцев.

Чу Фэн кивнул: - Верно, спешить некуда.

В конце концов, этот корень здесь не казался таким уж редким.

- Всё готово, - крикнул Кайло Чу Фэну.

- Иду, - ответил Чу Фэн.

Он залпом выпил лекарство. На этот раз он подготовился - взял с собой конфету, чтобы перебить горький вкус.

- Я слышал, что шаман очень хорошо готовит «Стофрукто́вое вино».

Кайло взглянул на него: - Это вино насыщенно сильной лечебной энергией. Ты можешь выпить лишь немного, а то не выдержишь.

Чу Фэн кивнул: - Понял.

Шаман Кайло отдал по кувшину вина Чу Фэну и Илаю.

Побыв в гостях у шамана ещё немного, Чу Фэн вместе с Илаем ушли.

Илай, обнимая кувшин с вином, радостно сказал: - Спасибо тебе. Обычно мне крайне редко выпадал шанс попробовать вино шамана.

Чу Фэн выглядел растерянным: - Неужели?

Илай кивнул: - Конечно. Собрать ингредиенты для «Стофрукто́вого вина» очень непросто.

Чу Фэн понимающе кивнул: - Вот оно как, должно быть, мне действительно везёт.

- Похоже на то, - улыбнулся Илай.

 

***

Когда они вернулись домой к Илаю, там их уже ждали двое людей.

- Калан, - удивлённо поднял бровь Чу Фэн, увидев одного из них.

Калан выглядел взволнованным: - Ты наконец вернулся.

Чу Фэн достал из сумки чертежи и протянул ему: - Вот то, что ты просил.

Калан внимательно изучил бумаги.

- Есть что-то ещё?, - спросил он, прищурившись.

Чу Фэн на мгновение растерялся.

- Что-то ещё?, - переспросил он.

- Ты подарил Дувину набор ножей и книжку с картинками, верно?

Чу Фэн кивнул: - Да, это так.

- А как же я?

Чу Фэн склонил голову набок: - Ты же просил только чертежи.

Калан бросил на Чу Фэна взгляд, полный обиды и разочарования, как бы говоря: «Дувину повезло больше, а мы оба трудились наравне. Разве это не явный фаворитизм?»

Чу Фэн посмотрел на Калана. Он действительно выглядел как обиженная брошенная жена.

- Хочешь конфетку?

Калан покачал головой: - Нет.

Чу Фэн: …

«Не любишь конфеты? Тогда чем же тебя задобрить?»

- Я хочу маринованную горчицу.

Чу Фэн: …

«Тебе не нужны сладкие конфеты, но ты хочешь острую маринованную горчицу? Что ж, каждому своё».

- Хорошо, бери, раз тебе нравится.

Чу Фэн глянул на Грея: «Этот мелкий проказник, наверное, уже по всей деревне разрекламировал маринованную горчицу».

Шайя стоял в стороне, наблюдая за беседой Калана и Чу Фэна, и переминался с ноги на ногу. Он не решался присоединиться к разговору, заметно нервничая.

Наконец Чу Фэн повернулся к нему: - Привет. Ты что-то хотел?

- Тебе нужно доставить товары, верно? Я могу помочь!, - сразу выкрикнул Шайя.

- Спасибо за помощь, - сказал Чу Фэн, а про себя подумал: «Если хочешь помочь, помоги, но не нужно так кричать».

Шайя фыркнул: - Я хочу оплату.

Чу Фэн кивнул: - Без проблем. Вот тебе банка мёда.

Он слышал, что в Шайе течёт кровь Свирепых медведей. Если он наполовину медведь, то должен любить мёд, верно?

- Мёд? Что это такое?

Чу Фэн: …

«Даже он не знает, что такое мёд? Только не говорите мне, что здесь его действительно нет».

Чу Фэн на мгновение задумался и сказал: - Это что-то сладкое.

Шайя покачал головой: - Я хочу конфеты.

Чу Фэн: - … Хорошо.

Он принёс мёд, который якобы был чистым и диким, собранным в горах. Этот продукт явно стоил дороже конфет.

«У этого глупого медведя совсем нет чутья - однажды он об этом пожалеет».


 

http://bllate.org/book/13716/1213543

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода