× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Medusa Merman / Тритон Медуза: Глава 7. Ловушка для Розы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Докладываю генерал-майору...”

Прежде чем охранник у двери успел договорить, Нига заговорил: “Впустите его”.

Военные ботинки прошлись по мягкому ковру, издавая приглушённый звук, как будто кошка приближалась к нему сзади. Молодой генерал-майор обернулся, его лицо потемнело, и он швырнул в Медузу тонким планшетом связи.

Медуза легко поймал его, просмотрел секретное сообщение, отображенное на нем, и слегка приподнял бровь.

“В Имперском парламенте есть немало людей, которые хотят заполучить тебя. Император ещё даже не выступил с речью, а какая-то важная шишка уже хочет перевести тебя на гражданскую должность рядом с собой. Чёрт возьми… Медуза, скажи мне, разве не пустая трата твоего таланта служить военным врачом под моим началом?”

Обычно невозмутимый генерал-майор теперь выглядел как лев, на территорию которого вторгся другой самец, неспособный скрыть злобу в своих глазах. В конце концов, он был ещё молод, на год младше его, и не мог полностью контролировать свои эмоции.

Медуза скривил губы и спросил: “Какая большая шишка?”

“Ты все еще хочешь знать?” Лицо генерал-майора стало ещё мрачнее, когда он посмотрел на Медуза. Красавец перед ним открыто посмотрел на него в ответ и кивнул, не скрывая своих амбиций. Он всегда знал, что Медуза не просто так приблизился к нему и добивался его расположения; он просто положил глаз на его власть и хотел использовать его, чтобы подняться по карьерной лестнице. Но чем больше он это понимал, тем больше Медуза его привлекал, как сильнодействующий запрещённый наркотик, вызывающий привыкание.

Нига натянуто улыбнулся и медленно произнес: “Маркиз Фарман*, кардинал-министр, шестидесятилетний старик, обладающий большей властью, чем я, способный сдерживать и уравновешивать моего отца. Что ты думаешь? Тебя заинтересовало?”

*До этого англ. переводчик, если это один и тот же персонаж, использовал «Fariman», а теперь «Farman», если вдруг это разные личности, то я позже исправлю фамилию.

“Звучит как хорошее предложение.” Улыбка Медуза стала шире, но он знал, когда остановиться, прежде чем гнев генерал-майора достигнет своего пика. “Однако я всё равно предпочёл бы остаться под командованием генерал-майора. В конце концов, по сравнению со стариком, ваша власть продлится гораздо дольше.”

Гнев, бушевавший в сердце генерал-майора, был полностью развеян несколькими словами, и на смену ему пришел зуд, который поднимался из глубины его души, царапая горло.

Это едва заметное изменение в выражении лица не ускользнуло от внимания Медуза. Генерал-майор не был простаком, но прямолинейные амбиции были гораздо более правдоподобны, чем ложная преданность, и служили идеальной маскировкой для его истинных намерений. Честно говоря… Нига хорошо относился к нему последние несколько лет. Надеюсь, когда настанет день, когда он лично убьёт его отца, он не будет сильно его ненавидеть.

Он сделал шаг назад: “Если на этом все, генерал-майор, могу я вернуться в свою каюту?”

“Мне нездоровится.” Видя его нетерпение, гнев, который только что утихал в сердце генерал-майора, вспыхнул с новой силой. Он пристально посмотрел на Медузу и приказал: “Подойди сюда и осмотри меня”.

“Но я не захватил с собой никаких инструментов, генерал-майор. Пожалуйста, позвольте мне...” Прежде чем Медуза успел договорить, мужчина, сидевший на диване, подошел к нему, поднял и усадил на темно-красный антикварный письменный стол. Медуза не сопротивлялся, когда рыжеволосый человек снял с него один ботинок, слегка придерживаясь за край стола.

Носок был испачкан засохшей кровью. Нига схватил его за лодыжку и стянул носок, обнажив жуткие следы когтей. Из-за того, что он снова оказался в воде, раны, которые уже стали заживать, снова открылись, и Медуза, будучи военным врачом, очевидно, совершенно забыл о них позаботиться.

Он открыл ящик стола и достал пузырек с лекарством, осторожно нанося его на бледную и нежную ступню.

Медуза посмотрел на него сверху вниз. Генерал-майор, который обычно был известен своей жестокостью и кровожадностью, теперь казался покорной большой кошкой. И всё же не стоит забывать, какую опасность он по-прежнему представляет.

Вскоре рука, которая придерживала его, чтобы нанести лекарство, поднялась выше по его икре, и Медуза инстинктивно отдёрнул ногу, но рука в кожаной перчатке крепко схватила его за колено. Он поднял взгляд и увидел, что генерал-майор смотрит на него своими глубокими голубыми глазами. Взгляд скользнул по его губам, ключицам, а затем остановился на глубоком вырезе его плотно застегнутой военной формы, как будто в следующий момент он разорвёт её и силой овладеет им.

“Мое терпение - это не то, чем можно бесконечно злоупотреблять, капитан медицинской службы.”

Он хотел его, это было совершенно очевидно.

Медуза надавил на его руку: “Я хочу подняться немного выше, чтобы стоять рядом, не подвергаясь критике со стороны людей”.

Нига сделал глубокий вдох. В лунном свете мужчина перед ним выглядел соблазнительно: его серебристые волосы сияли ярким ореолом, он был так прекрасен, что захватывало дух, как снежный эльф или, скорее, на фею*, высасывающую кровь и пожирающую души. Убийственно красив**. Он взял его за подбородок, поглаживая большим пальцем по краю губ: “Ты испытываешь меня или мучаешь?”

*Прим.англ.переводчика - злой дух, или соблазнительный человек

**В оригинале используется «A femme fatale», что можно перевести как «роковая женщина», я решила подобрать немного другое словосочетание, но передающее посыл.

Медуза усмехнулся: “И то, и другое”.

Челюсть генерал-майора слегка напряглась, но он тоже улыбнулся, обнажив острые белые зубы: “Возвращайся и быстро залечи свои раны. После того, как ты получишь свою медаль, я так просто тебя не отпущу”.

Медуза почувствовал легкий холодок в сердце. Генерал-майор был серьезен.

К счастью, они не собирались возвращаться в Империю так скоро. Они пересекли половину земного шара в погоне за русалом. Помимо поимки русалов, флоту также было поручено искать по пути любые потенциальные небольшие базы выживших и добывать ресурсы для казны Империи. Им ещё предстояло долгое путешествие.

Когда он проходил по коридору, к нему торопливо приблизился посыльный и чуть не столкнулся с ним лоб в лоб.

“Докладываю генералу! Поблизости был обнаружен искусственный остров, предположительно являющийся базой выживших, и, по-видимому, поблизости есть военные объекты.”

“Немедленно соберите команду «Морских волков» для действий.”

Медуза остановился как вкопанный, прислонившись к стене и ожидая дальнейших указаний. Нига надел пальто и вышел из каюты как раз в тот момент, когда военный корабль внезапно вздрогнул, словно с чем-то столкнувшись. Проходя мимо него, Нига слегка замедлил шаг и тихо сказал: “На этот раз тебе не нужно выходить. Просто оставайся на корабле”.

“Генерал-майор, берегите себя.” Медуза посмотрел ему в спину. Он не знал, есть ли на базе выживших эти ужасные мутанты. Но на этот раз ему не придется с ними сталкиваться, чего ему и хотелось.

Поскольку генерал-майор собирался отдать приказ… он повернул за угол и спустился на уровень B1. Еще не дойдя до резервуара с водой, он услышал крик.

Он поднял глаза и его зрачки сузились.

Это был тритон… Он поспешил к нему.

http://bllate.org/book/13581/1204891

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода